background image

26

26

Noise Information

Angaben zur Geräuschentwicklung

Informatie betreffende geluid

These noise characteristic v alues are in accordance w ith

Die Angaben entsprechen den Anforderungen der

Deze geluidsw aarden zijn in ov ereenstemming met de norm

2006/42/EC

2006/42/EC

2006/42/EC

TPro65

TPro65

TPro65

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

These v alues are tool-related characteristic v alues and do 
not represent noise dev eloped at the point of use. Workplace 
design can also serv e to reduce noise lev els, for ex ample 
placing w orkpiece on sound-damping supports.

Diese Werte sind gerätebezogene Kennw erte und geben nicht 
die Geräuschentw icklung am Verw endungsort w ieder. Durch 
entsprechende Arbeitsplatzgestaltung, z.B. Auflegen v on 
Werkstücken auf schalldämpfende Unterlagen, lassen sich 
Geräuschpegel auch mindern.

Deze w aarden zijn eigen aan het apparaat en zijn niet te 
v ergelijken met het geluid dat optreedt bij gebruik v an het 
apparaat. De inrichting v an de w erkplaats kan v an belang zijn 
v oor het v erminderen v an het geluid, b.v . een geluiddempende 
v loer.

Vibration Information

Angaben zur Vibration

Informatie betreffende trillingswaarden

These v alues are in accordance w ith

Die Angaben entsprechen den Anforderungen

Deze w aarden zijn in ov ereenstemming met de norm

ISO 8662-11

ISO 8662-11

ISO 8662-11

TPro65

TPro65

TPro65

Vibration characteristic v alue (m/s2) =

Vibration characteristic v alue (m/s2) =

Specifieke trillingsw aarde (m/s2) =

 3,24

These v alues are tool-related characteristic v alues and do 
not represent noise dev eloped at the point of use. Workplace 
design can also serv e to reduce noise lev els, for ex ample 
placing w orkpiece on sound-damping supports.

Der Wert ist ein gerätebezogener Kennw ert und stellt nicht die 
Einw irkung auf das Hand-Arm-Sy stem bei der Anw endung 
das Gerätes dar.

Deze w aarde is eigen aan het apparaat en staat los v an de 
manier w aarop de arm en hand geplaatst zijn bij gebruik v an het 
apparaat.

Äänenvoimakkuusarvot

Støyinformasjon

Ljud Data

Oplysninger angående støj

Arv ot ov at

Disse ty per støy beskriv elser er i samsv ar med

Ljudsty rke niv åer presenterade i nedanstående tabell är enligt Disse støj-karakteristiske v ærdier er i ov erensstemmelse med

2006/42/EC

2006/42/EC

2006/42/EC

2006/42/EC

TPro65

TPro65

TPro65

TPro65

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  68 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

Nämä ääniarv ot ov at konelsta tulev ia ääniarv oja, eiv ätkä 
v astaa käy ttöhetkellä sy nty v iä ääniä. Määräty nlainen 
ty öy mpäristön suunnittelu v oi v ähentää äänen v oimakkuutta. 
Esim.: ty ökappale v oidaan asettaa ääntä v aimentav alle 
alustalle.

Disse v erdiene beskriv er v erktøy et og representerer ikke 
den totale støy  v ed bruk. Arbeidsplassens utforming kan 
også bidra til å senke støy niv ået, f.eks. v ed å sette 
ly ddempende støtter under arbeidsmaterialet.

Dessa niv åer är karakteristiska för v erkty get men 
representera inte det ljud som uppstår v id det ställe där 
v erkty get anv änds. Arbetsplatsens utformning kan reducera 
ljudniv åerna, till ex empel genom att placera arbetssty cket på 
ljudabsorberande underlägg. 

Disse v ærdier er v ærktøjsforbundne karakteristiske v ærdier og 
repræsenterer ikke støj udv iklet på anv endelsespunktet. 
Konstruktion af arbejdslokalet kan også tjene til at nedsætte 
støjniv eauer, til eksempel placering af arbejdssty kket på 
støjdæmpningsstøtter.

Tärinäarvot

Informasjon om vibrasjon

Vibrations Data

Oplysninger angående svingning

Nämä arv ot ov at

Disse v erdier er i samsv ar med

Detta v ärde är i enlighet med 

Disse v ærdier er i ov erensstemmelse med

ISO 8662-11

ISO 8662-11

ISO 8662-11

ISO 8662-11

TPro65

TPro65

TPro65

TPro65

Tärinä ominaisarv o (m/s2) =

Verdibeskriv else av  v ibrasjon (m/s2) =

Karakteristiskt v ibrations v ärde (m/s2) =

Sv ingnings karakteristisk v ærdi (m/s2) =

Nämä tärinäarv ot ov at koneesta tulev ia tärinäarv oja, eiv ätkä 
edusta tärinää, joka kohdistuu käy ttäjän käteen tai 
käsiv arteen.

Denne v erdien er karakteristisk for v erktøy et og 
representerer ikke effekten av  hand-arm sy stemet når 
v erktøy et er i bruk.

Detta v ärde är karakteristiskt för v erkty get och representerar 
inte effekten av  hand-arm sy stemet då v erkty get anv änds.

Sv ingningskarakteristisk v ærdi er en v ærktøjsforbundet 
karakteristisk v ærdi og repræsenterer ikke indfly delse på “hånd-
arm-sy stemet” når man bruger v ærktøjet.

Information sur le niveau de bruit

Información sobre el Ruido

Informazioni sulla Rumorosita’

Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme Estos v alores característicos del ruido están de acuerdo con Questi v alori caratteristici di rumorosita’ sono in accordo con

2006/42/EC

2006/42/EC

2006/42/EC

TPro65

TPro65

TPro65

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

LpA, 1s, d =  90,9 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

Lw A, 1s, d = 91,6 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

LpC  < 130 dB

Ces v aleurs sont caractéristiques de l’outil et ne représentent 
pas le niv eau de bruit au poste de trav ail. L’env ironnement 
du trav ail peut serv ir à réduire le niv eau de bruit, par 
ex emple par l’utilisation de supports amortissant le bruit.

Estos v alores son v alores característicos relacionados con 
la herramienta y  no representan ruidos desarrollados en el 
lugar de utilización. El diseño del lugar de trabajo puede 
también serv ir para reducir los niv eles de ruido, por ejemplo, 
la colocación de la pieza en que se está trabajando sobre 
soportes amortiguadores de sonido.

Questi v alori sono v alori caratteristici proprii dell’attrezzo e 
non rappresentano la rumorosita’ generata sul punto d’uso. 
Un adeguato progetto dell’area di lav oro puo’ anche essere 
d’aiuto nel ridurre il liv ello di rumorosita’, come ad esempio 
sistemare l’area di lav oro su supporti ad assorbimento 
acustico.

Information sur les vibrations

Información sobre la Vibración

Informazioni sulle Vibrazioni

Les caractéristiques v ibratoires sont conformes à la norme  Estos v alores están de acuardo con

Questi v alori sono in accordo con

ISO 8662-11

ISO 8662-11

ISO 8662-11

TPro65

TPro65

TPro65

Caractéristique v ibratoire (m/s2) =

Valor característico de la Vibración (m/s2) =

Valore Caratteristico di Vibrazione (m/s2) =

Cette v aleur est caractéristique de l’outil et ne représente pas 
l’effet sur le bras ou poignet due à l’utilisation de l’outil.

Este v alor es un v alor característico relacionado con la 
herramienta y  no representa la influenc ia al sistema de la 
mano y  brazo al utilizar la herramienta.

Questo v alore e’ un v alore caratteristico proprio dell’attrezzo 
e non rappresenta l’influenza sul sistema mano-braccio 
durante l’uso dell’attrezzo.

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

 3,24

Содержание TPro65

Страница 1: ...lijke Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Alkuper isten Ohjeiden K nn s Bruksvisning Oversettelse av de Originale Instruksjonene Bruksvisning vers ttning av de Ursprungliga Undervisningarna Brugsanvisning...

Страница 2: ...ing 13 Vedlikehold 18 Feils king 20 Tekniset Tiedot 22 Spesifikasjoner for festemidler 24 Tilleggsutstyr 25 St yinformasjon 26 Erkl ring Om Samsvar 27 Begrenset Garanti 28 Arbetsgivaransvar 3 Allman B...

Страница 3: ...ESCRIZIONE GENERALE Hand held power fastener driving tool consisting of a pneumatic power unit guide body and magazine in which energy is applied in a linear movement to a loaded fastener for the purp...

Страница 4: ...ten Augenschutz tragen y y Bij het gebruik van dit apparaat di ent een veiligheidsbril gedragen te worden om oogletsel te voorkomen Verzekert U er zich van dat alle mensen in uw omgeving een gelijk wa...

Страница 5: ...ns lorsque vous utilisez un outillage lectrique N utilisez pas votre outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues alcool ou m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un ou...

Страница 6: ...ch oder jemand anderen gleichg ltig ob es Befestiger enth lt oder nicht Nicht damit herumspielen Betrachten Sie das Ger t als ein Werkzeug y y Ga er altijd van uit dat het apparaat met krammen of spij...

Страница 7: ...herpe hoek dit kan het afketsen van de kram of spijker veroorzaken en letsels aan iemand toebrengen y y l milloinkaan ammu naulaa toisen naulan p lle tai liian jyrk ss kulmassa sill naula saattaa sill...

Страница 8: ...spijker uit kunnen schieten Daarom altijd eerst alle krammen of spijkers uit het werktuig verwijderen v r dat de perslucht aangesloten wordt y y Kun kone kytket n paineilmaan se voi laukaista naulan...

Страница 9: ...sempre serrati saldamente Fate ispezioni quotidiane per verifi care la liberta di movimento di gril letto e sicura Non adoperate mai l attrezzo se ci sono parti mancanti o danneggiate y y Use only pa...

Страница 10: ...yk fjernes fra v rk jet n r luften frakobles y y L outil et la tuyauterie d air com prim doivent comporter un embout de raccordement agenc de telle fa on que l outil soit d pressuris quand la tuyauter...

Страница 11: ...man utf r n gra modifieringar av verktyget y y Der m ikke foretages nogen n dreparationer uden passende v rkt j og udstyr F r der foretages nogen ndringer p v rkt jet skal man have producentens skrif...

Страница 12: ...attrezzo senza l etichetta di avvertenza Se tale etichetta manca e danneggiata o e illeggibile contattate il vostro rap presentante SENCO per ricevere una nuova etichetta y y Stands for mounting tool...

Страница 13: ...ng av magasinet Tryck p klaffen ppna magasinet For at lade Tryk p l sen Tr k magasinskinnen tilbage Pour charger Enfoncer le loquet Ouvrir le rail en glissant Para Cargar Empuje el cerrojo Deslice el...

Страница 14: ...inst llas f r kontaktaktivering eller sekventiell aktivering y y V rkt jerne har en justerbar udl ser og kan indstilles til kontak taffyring eller sekventiel affyring y y Ces outils ont une g chette r...

Страница 15: ...egen het werkoppervlak wordt een spijker aangebracht y y Deze manier van werken verdient de voorkeur wanneer u sneller spijkers wilt aanbrengen B Toinen tapa Ved liipaisimesta Paina ty kappaleen koske...

Страница 16: ...i y y Med sekvensutl ser restriktiv kan festemidlene bare drives en vei Plasser arbeidsstykkekontak ten sikkerhetsmekanisme mot arbeidsoverflaten Trykk p utl seren y y Denne driftsmodusen er hjelpsom...

Страница 17: ...rail Use only genuine SENCO fasteners see Fastener Specifications Do not load with trigger depressed y y Legen Sie die Klammerstreifen von oben in das Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befesti...

Страница 18: ...tas aqu deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado P ngase en contacto con SENCO para informaci n 1 800 543 4596 y y Lea la secci n titulada Avisos de Seguridad antes d...

Страница 19: ...har fri bevegelse Bruk ikke redskapet hvis sikringen eller avtrekkeren sit ter fast eller henger seg opp y y Med verktyget fr nkopplat kon trollera dagligen att avtryckaren och utl snings s kringen k...

Страница 20: ...alun osia y y T rk av verkt yet daglig og se etter slitasje Om n dvendig bruk bare ikke brennbart rensemiddel y y Aldri Legg I Bl t y y Advarsel Rensemiddel kan delegge O ringene og andre deler y y Re...

Страница 21: ...Ger t mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Ger t reinigen ggf mit den Teilen aus dem mit gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen SYMPTOOM y y Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat...

Страница 22: ...bruik 60 slagen per minuut 87 6 liter 2 4 scfm Luchtaansluiting 1 4 in NPT 1 4 in NPT Maximale snelheid slagen per sek 4 4 Gewicht 2 71 kg 5 97 lbs Magazijn capaciteit 80 80 Hoogte van apparaat 305 mm...

Страница 23: ...s 2 71 kg 5 97 lbs Capacit de projectiles par magasin 80 80 Dimensions de l outil hauteur 305 mm 12 007 in Dimensions de l outil longueur 283 mm 11 141 in Dimensions de l outil largeur corps de l appa...

Страница 24: ...LER SPECIFIKATIONER FASTG RERSPECIFIKATIONER SP CIFICATIONS DES ATTACHES ESPECIFICACIONES DEL CLAVO SPECIFICAZIONI DEL CHIODO A 86 in 2 2 mm min 3 4 18mm min 2 1 2 64mm A inches 3 4 1 1 1 4 1 1 2 1 3...

Страница 25: ...masjon eller for en fullstendig illustrert katalog over SENCOs tilleggsutstyr kontakt SENCOs salgsrepresentant og be om katalog nr MK336 SENCO erbjuder ett komplett program med tillbeh r f r SENCO ver...

Страница 26: ...Disse v rdier er v rkt jsforbundne karakteristiske v rdier og repr senterer ikke st j udviklet p anvendelsespunktet Konstruktion af arbejdslokalet kan ogs tjene til at neds tte st jniveauer til eksem...

Страница 27: ...ctie Directeur Locatie van doc Senco Brands BV Geurdeland 17E 6673 DR Andelst The Netherlands Originale uitgave 27 oktober 2015 D CLARATION DE CONFORMIT Nous Senco Brands BV sis au Geurdeland 17E 6673...

Страница 28: ...volved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications a...

Отзывы: