SecureLine SDE-30E Скачать руководство пользователя страница 5

E

n

g

lis

h

D

eu

ts

ch

8

9

  Standard Warranty terms

1.  All claims under the warranty must be 
  accompanied by proof of purchase.
2.  Claims under the warranty must be made to 
  the dealer from which the unit was purchased.
3.  The warranty applies only to the initial 
  purchaser and is not transferable.
4.  The warranty does not apply in the event of  
  damage or faults which are the result of:
  a) Accidents, misuse, wear and tear, neglect,  
    wilful damage, fire and or malicious attack.
  b) Incorrect installation and/or use in a manner  
    which conflicts with the relevant legal, 
    technical and/or safety standards.
  c) An unauthorised modification.
  d) Repairs carried out by anyone other than 
    an authorised dealer or the manufacturer.
  e) Negligent transportation without 
    appropriate packaging or protection.
  f)  The erroneous programming of numerical,  
    combination and/or electronic locks.
5.  No claim will be accepted under this warranty  
  involving losses occurring in transit.
6.  Batteries and faults caused by incorrect 
  insertion or use of batteries with the wrong 
  voltage are excluded from the warranty.
7.  The warranty gives no right to reimbursement 
  of any loss apart from the replacement or 
  repair of the faulty parts. The manufacturer 
  cannot be held liable for any consequential 
  loss or any other consequences caused by or  
  connected with the products supplied by it,  
  including loss or damage to items stored in it 
  by theft, fire, water ingress, condensation,  
  chemical attack or other means.
8.  The costs of shipping, packing and shipping  
  insurance will always be borne by the customer.
9.  Only the manufacturer may amend the 
  conditions of this warranty.
10.Repairs or site visits that are not covered 
  under this warranty will be chargeable. Please  
  first clarify with your dealer whether your claim 
  is covered by warranty.

In the unlikely event of a fault developing, please 
contact your supplier.

www.Secure-Line.net

  Sehr geehrter Kunde / Sehr geehrte Kundin,

herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres SecureLine 
Tresors.

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von
SecureLine entschieden haben. Der SecureLine 
Tresor schützt Ihre Wertsachen, Dokumente und 
unersetzlichen Erinnerungsstücke gegen Diebstahl.

Diese Anleitung enthält alles, was Sie wissen 
müssen, um Ihren SecureLine Tresor optimal zu 
nutzen. Bitte lesen Sie sie genau durch. Schließlich 
kann man nicht vorsichtig genug sein, wenn es 
darum geht, sein Eigentum zu schützen.

Wir wünschen Ihnen viele Jahre Sicherheit!

  Was haben Sie erhalten?

Bitte prüfen Sie sorgfältig, dass Sie die folgenden 
Teile erhalten haben. Wenden Sie sich andernfalls 
bitte an Ihren Lieferanten.

Für Secure Doc Executive

•  2 Schlüssel, nur wenn Ihr Safe mit einem 
  Schloss versehen ist.
•  4 Batterien, 1 Batteriehalterung, nur wenn Ihr 
  Safe mit einem elektronischen Schloss versehen 
  ist.
•  Bedienungsanleitung.
•  Befestigungsset.
•  Ein Regal (+ Regalträger) und / oder Schubfach, 
  nur wenn Ihr Safe mit einem abnehmbaren 
  Regal und/oder Schubfach versehen ist.

Für Secure Disc

•  Datenträger-Brandschutzeinsatz
•  2 Schlüssel, nur wenn Ihr Safe mit einem 
  Schloss versehen ist.
•  4 Batterien, 1 Batteriehalterung, nur wenn Ihr 
  Safe mit einem elektronischen Schloss versehen 
  ist.
•  Bedienungsanleitung.
•  Ein Regal, nur wenn Ihr Safe mit 
  einem abnehmbaren Regal versehen ist.

  Was können Sie in Ihrem Safe aufbewahren?

Für Secure Doc Executive: Papierdokumente, z.B.:

•  Bargeld
•  Schecks
•  Ausweis, Führerschein, Geburtsurkunden
•  Versicherungsdokumente

Für Secure Disc: Datenträger, z.B.:

•  Kreditkarten
•  CDs und DVDs
•  Daten- und Videotapes
•  Mikrofilm

* Ein Tipp:
Einige Versicherungsgesellschaften bieten
günstigere Beiträge an, wenn Sie Ihre Wertsachen
in einem guten Tresor aufbewahren. Die hohe
Sicherheit, die ein SecureLine Tresor bietet, kann
hier einen wesentlichen Unterschied machen.
Fragen Sie auf jeden Fall bei Ihrem Versicherer nach.

  Tresore mit Schlüsselschloss:

Öffnen und Verschließen des Tresors.

Bitte kontrollieren Sie, dass der Tresor
ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie ihn
verankern oder etwas darin einschließen.

  Öffnen des Tresors

1.  Stecken Sie einen der mitgelieferten Schlüssel 
  in  das Schüsselloch.
Hinweis: Der Schlüssel passt nur in einer
Stellung: Versuchen Sie nicht, ihn mit Gewalt
einzustecken!
2.  Drehen Sie den Schlüssel vorsichtig im
  Uhrzeigersinn, und zwar um eine Viertel
  Umdrehung bis zum Anschlag. Sie können  
  die Tür nun öffnen.

  Verschließen des Tresors

1.  Stecken Sie einen der mitgelieferten 
  Schlüssel in das Schlüsselloch.
Hinweis: Der Schlüssel passt nur in einer
Stellung: Versuchen Sie nicht, ihn mit Gewalt
einzustecken!
2.  Stellen Sie sicher, dass die Riegelbolzen nicht  
  ausgefahren sind (die Riegelbolzen sind die
  Metallstifte seitlich an der Tür, mit denen der
  Tresor verriegelt wird).
3.  Schließen Sie die Tür vorsichtig. Drehen Sie  
  dann den Schlüssel entgegen dem 
  Uhrzeigersinn, und zwar um eine 
  Viertelumdrehung bis zum Anschlag.
4.  Ziehen Sie den Schlüssel ab, und verwahren 
  Sie ihn an einem sicheren Ort entfernt vom Tresor.

Hinweis: Bewahren Sie den Ersatzschlüssel
nicht im Tresor auf.

Содержание SDE-30E

Страница 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Страница 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Страница 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Страница 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Страница 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Страница 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Страница 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Страница 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Страница 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Страница 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Страница 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Страница 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Страница 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Страница 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Страница 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Страница 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Страница 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Страница 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Страница 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Страница 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Страница 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Страница 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Страница 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Страница 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Страница 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Страница 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Страница 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Страница 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Страница 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Отзывы: