background image

S

ve

n

sk

a

S

u

o

m

ek

si

44

45

  Garantivillkor

1.  Köpebevis måste visas upp vid alla skadeans  
  pråk under garantitiden.
2.  Alla skadeanspråk under garantitiden måste  
  göras hos återförsäljaren där skåpet 
  inhandlades.
3.  Garantin gäller endast för den ursprungliga
  köparen och går därför inte att överlåta.
4.  Garantin gäller inte vid skadehändelser eller fel  
  som är resultat av:
  a) Olycka, felaktigt användande, slitage, 
    försummelse, uppsåtlig skadegörelse, eld  
    och/eller uppsåtligt angrepp.
  b) Felaktig installation och/eller användning 
    som strider mot relevant laglig, teknisk 
    och/eller säkerhetsstandard.
  c) Ej auktoriserade ändringar.
  d) Reparationer utförda av en ej auktoriserad  
    handlare eller tillverkare.
  e) Vårdslös trasport utan lämplig paketering 
    eller skydd.
  f)  Felaktig programmering av nummer, 
    kombination och/eller elektroniskt lås.
5.  Garantin täcker inte skadeanspråk som
  involverar förlust/skada som uppstått vid 
  transport.
6.  Batterier och fel orsakade av inkorrekt 
  insättningeller användning av batterier med fel  
  volt är exkluderade från garantin.
7.  Garantin ger inte rätt till ersättning av    
  förluster,förutom vid ersättning och reparation 
  avfelaktiga delar. Tillverkaren som levererat  
  produkten kan inte hållas ansvarig för några  
  skador eller förluster som är förknippade med  
  produkten, inkluderat förlust eller skador av  
  föremål som varit förvarade i skåpet vid inbrott,  
  brand, vattenläckage, fukt angrepp, kemiska  
  angrepp eller andra metoder.
8.  Kunden står alltid för eventuella 
  speditionsavgifter, paketering och 
  speditionsförsäkringar.
9.  Endast tillverkaren får ändra dessa garantivillkor.
10.Reparationer eller undersökningar som inte är  
  täckta av denna garanti kommer att debiteras.  
  Vänligen kontrollera först med Er återförsäljare  
  om garantin täcker Ert skadeanspråk. 
 
Om det osannolikt skulle uppstå fel, vänligen  
kontakta då Er återförsäljare.

www.Secure-Line.net

  Hyvä asiakas

Onnittelemme SecureLine-turvallisuustuotteen 
ostosta.

Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta 
tuotettamme kohtaan. SecureLine-kassakaappi 
auttaa suojaamaan arvoesineitä lisääntyvältä 
rikollisuudelta sekä estämään suurta tunnearvoa 
sisältävän omaisuuden menettämisen.

Tämän käyttöoppaan sisältämät tiedot auttavat 
saamaan kassakaapista täyden hyödyn. 
Suositamme, että luet koko käyttöoppaan tarkasti. 
Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan 
liian huolellinen.

Toivotamme turvallisia vuosia eteenpäin!

  Mikä toimitus sisältää?

Tarkasta huolellisesti, että olet saanut seuraavat 
osat. Jos et ole saanut kaikkia osia, ota yhteyttä 
omaan myyjääsi.

Secure Doc Executive

•  avaimet (2) (avainlukollisessa kassakaapissa)
•  paristot (4), ja 1 paristonpidin (sähkölukollisessa  
  kassakaapissa) 
•  käyttöopas
•  kiinnityssarja
•  hylly (ja hyllytuet) ja säilytystaso tai molemmat 
  (ir rotettavalla hyllyllä tai säilytystasolla tai 
  molemmilla varustettu kassakaappi)

Secure Disc

•  palonkestävä tietovälineiden lisäosa
•  avaimet (2) (avainlukollisessa kassakaapissa)
•  paristot (4), ja 1 paristonpidin (sähkölukollisessa  
  kassakaapissa) 
•  käyttöopas
•   hylly vain jos kaappi on varustettu 
  irroitettavalla hyllyllä.

  Mitä tässä kassakaapissa voi säilyttää?

Secure Doc Executive  kassakaapissa voi säilyttää 
paperiasiakirjoja, kuten

•  käteisrahaa
•  sekkejä
•  passeja, ajokortteja ja syntymätodistuksia
•  vakuutusasiakirjoja.

Secure Disc kassakaapissa voi säilyttää 
tietovälineitä, kuten

•  luottokortteja
•  CD- ja DVD-levyjä
•  tieto- ja videonauhoja
•  mikrofilmejä.

* Vihje:
Jotkin vakuutusyhtiöt ottavat huomioon sen, että 
arvokasta omaisuutta säilytetään hyvässä  
kassakaapissa. Kysy vakuutusyhtiöltäsi, miten 
säilyttäminen vaikuttaa vakuutusmaksuun. 
Kassakaappisi korkea laatuinen turvallisuus voi 
vaikuttaa siihen merkittävästi.

  Avainlukolla varustetut kassakaapit:

Kassakaapin avaaminen ja sulkeminen.

Varmista, että kassakaappi toimii oikein, ennen 
kuin asennat sen tai laitat sen sisään esineitä.

  Kassakaapin avaaminen

1.  Aseta toinen mukana toimitetuista avaimista  
  avaimenreikään.
Huomautus: Avain sopii avaimenreikään vain 
yhdessä asennossa. Älä työnnä avainta väkisin!
2.  Käännä avainta myötäpäivään niin pitkälle kuin  
  se menee. Tee tämä kevyellä voimalla. Ovi  
  aukeaa, kun vedät sitä avaimesta itseesi päin.

  Kassakaapin sulkeminen

1.  Aseta toinen mukana toimitetuista avaimista  
  avaimenreikään.
Huomautus: Avain sopii avaimenreikään vain
yhdessä asennossa. Älä työnnä avainta väkisin!
2.  Varmista, että salvat eli oven reunasta ulos  
  työntyvät kassakaapin lukitsevat metallitapit  
  eivät ole ulos työntyneinä. Vedä salvat 
  tarvittaessa sisään kääntämällä avainta    
  myötäpäivään.
3.  Työnnä ovi kevyesti kiinni. Käännä avainta 
  vastapäivään niin pitkälle kuin se menee.
4.  Poista avain avaimenreiästä ja säilytä sitä
  turvallisessa paikassa kaukana kassakaapista.

Huomautus: Suositamme, että vara-avainta ei
pidetä kassakaapissa.

Содержание SDE-30E

Страница 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Страница 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Страница 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Страница 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Страница 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Страница 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Страница 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Страница 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Страница 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Страница 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Страница 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Страница 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Страница 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Страница 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Страница 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Страница 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Страница 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Страница 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Страница 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Страница 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Страница 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Страница 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Страница 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Страница 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Страница 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Страница 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Страница 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Страница 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Страница 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Отзывы: