background image

N

ed

er

la

n

d

s

S

ve

n

sk

a

38

39

  Algemene garantiebepalingen

1.  Alle garantieclaims moeten vergezeld gaan van  

  een aankoopbewijs.

2.  Garantieclaims moeten worden gericht aan de  

  dealer waar de eenheid gekocht is.

3.  De garantie is alleen van toepassing op de  

  eerste koper en is niet overdraagbaar.

4.  De garantie is niet van toepassing in geval van  

  schade of defecten die het gevolg zijn van:

  a) Ongelukken, verkeerd gebruik, slijtage, 

    nalatigheid, opzettelijke schade, brand en 

    of kwaadwillende behandeling.

  b) Onjuiste installatie en/of gebruik op een 

    wijze die in strijd is met van toepassing 

    zijnde wettelijke, technische en/of 

    veiligheidsnormen.

  c) Een niet geautoriseerde wijziging.

  d) Reparaties uitgevoerd door een derde 

    partij, niet zijnde een bevoegde dealer of 

    de fabrikant.

  e) Nalatigheid bij het transport zonder juiste  

    verpakking of bescherming.

  f)  Het op onjuiste wijze programmeren van 

    de cijfercombinatie en/of de elektronische

    sloten.

5.  Garantieclaims worden niet aanvaard als zij  

  betrekking hebben op verliezen tijdens 

  transport.

6.  Batterijen en defecten veroorzaakt door het 

  verkeerd aanbrengen of gebruik van batterijen  

  met een verkeerde voltage zijn uitgesloten van  

  de garantie.

7.  De garantie geeft, behalve de vervanging of  

  reparatie van de defecte onderdelen, geen recht 

  op vergoeding van welk verlies dan ook. De  

  fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld  

  voor enige gevolgschade of enig ander gevolg  

  veroorzaakt door of behorend bij het door hem  

  geleverde product, met inbegrip van verlies of  

  schade van zaken die hierin opgeslagen zijn bij  

  diefstal, brand, wateroverlast, condensatie,  

  chemische aantasting of andere zaken.

8.  De kosten van verzending, verpakking en 

  transportverzekering zullen altijd door de klant  

  gedragen worden.

9.  Alleen de fabrikant is gerechtigd deze garantie  

  bepalingen te wijzigen.

10.Niet onder deze garantie vallende reparaties of 

  service bezoeken worden doorberekend. Stem  

  eerst met uw leverancier af of uw claim binnen  

  de garantie valt.

In het onwaarschijnlijke geval dat er een probleem 

ontstaat, raadpleeg uw leverancier.

www.Secure-Line.net

  Kära Kund,

Vi gratulerar Er till Ert inköp av SecureLine
säkerhetsprodukt.

Vi vill härmed tacka för att Ni har visat förtroende
för oss och därmed valt en av våra produkter.
Ert SecureLine skåp är designat enligt den senaste
teknologin inom säkerhet. Detta skåp kommer att
skydda Era värdeföremål från den ökande och
hotande brottslighet som råder, och kommer att
förhindra att föremål med högt affektionsvärde går
förlorat.

Den här manualen innehåller information som
kommer att hjälpa Er att få mesta möjliga
behållning av Ert skåp. Vi rekommenderar att Ni
läser igenom hela manualen grundligt. När allt
kommer omkring kan man aldrig vara för noggrann
när det gäller att skydda sina värdefulla ägodelar.

Vi önskar Er många år av säkerhet!

  Vad har du mottagit?

Kontrollera att följande saker har mottagits.Om inte 
ska du kontakta leverantören.

För Secure Doc Executive

•  2 nycklar, endast om ditt kassaskåp är utrustat  
  med nyckellås. 
•  4 batterier, en batterihållare, endast om ditt 
  kassaskåp är utrustat med ett elektroniskt lås.
•  Användarhandbok
•  Installationssats.
•  En hylla (+ stöd) och/eller bricka, endast om ditt
  kassaskåp är utrustat med uttagbar hylla och/ 
  eller bricka.

För Secure Disc

•  Brandskyddstillbehör för datamedia.
•  2 nycklar, endast om ditt kassaskåp är utrustat  
  med nyckellås.
•  4 batterier, en batterihållare, endast om ditt 
  kassaskåp är utrustat med ett elektroniskt lås.
•  Användarhandbok
•   En hylla, endast om ditt kassaskåp är utrustat  
  med uttagbar hylla.

  Vad kan förvaras i det här kassaskåpet?

För Secure Doc Executive: pappersdokument, t.ex.:

•  Kontanter
•  Checkar
•  Pass, körkort, födelseattest
•  Försäkringsdokument

För Secure Disc: datamedia t.ex.:

•  Kreditkort
•  CD-skivor och DVD-skivor
•  Data- och videokassetter
•  Mikrofilm

*Tips:
Några försäkringsgivare uppskattar att Ni förvarar
Era värdeföremål ordentligt i ett bra skåp. Fråga
därför Ert försäkringsbolag vilka effekter detta kan
få på Er premie. Den höga säkerhetskvaliteten som. 
Ert skåp erbjuder kan göra en stor skillnad.

  För kassaskåp utrustade med nyckellås:

Öppna och stänga skåpet.

Vänligen kontrollera att skåpet fungerar
korrekt innan Ni installerar det eller lägger
värdefulla föremål inne i det.

  Öppna skåpet

1. Stick in en av de tillhörande nycklarna i
  nyckelhålet.
Notera: nyckeln passar endast i en position i
nyckelhålet: tvinga inte in den!
2. Vrid nyckeln medurs tills den stoppar. Gör detta
  försiktigt. Dörren kan nu öppnas genom att Ni
  drar nyckeln mot Er.

  Stänga skåpet

1. Stick in en av de tillhörande nycklarna i
  nyckelhålet.
Notera: nyckeln passar endast i en position i
nyckelhålet: tvinga inte in den!
2. Försäkra Er om att bultarna inte sticker ut.
  (bultarna är de metallpinnar som sticker ut från
  sidan av dörren och låser skåpet).
  Om nödvändigt, vrid nyckeln medurs för att dra
  in bultarna.
3. Skjut försiktigt igen dörren för att stänga den.
  Nu vrider Ni nyckeln moturs tills den stoppar.
4. Nu tar Ni bort nyckeln från nyckelhålet och
  förvarar den på ett säkert ställe långt från
  skåpet.

Notera: Vi rekommenderar att extranyckeln
förvaras utanför skåpet.

Содержание SDE-30E

Страница 1: ...ve y Secure Disc Manuel de l utilisateur Coffres forts Secure Doc Executive et Secure Disc Manuale d uso per casseforti Secure Doc Executive e Secure Disc Gebruikershandleiding voor Secure Doc Executi...

Страница 2: ...is equipped with a removable shelf and or tray For Secure Disc Data Media re insert 2 keys only if your safe is equipped with a key lock 4 batteries 1 battery holder only if your safe is equipped wit...

Страница 3: ...ckwise until stop position reached 5 If steps 2 3 and 4 are carried out successfully you can close the door and lock the safe Closing the safe 1 Close the door and keep it gently pressed shut with one...

Страница 4: ...mark out the drill hole 5 Close the safe 6 Now move the safe to give enough room to drill the xing hole 7 Drill the hole you will need the concrete drill bit for a concrete base material and the wood...

Страница 5: ...entum zu sch tzen Wir w nschen Ihnen viele Jahre Sicherheit Was haben Sie erhalten Bitte pr fen Sie sorgf ltig dass Sie die folgenden Teile erhalten haben Wenden Sie sich andernfalls bitte an Ihren Li...

Страница 6: ...llte nur bei ge ffneter T r getestet werden 1 Den W hlknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Stopp Position erreicht ist 2 Die START Taste am Tastenfeld dr cken Im LCD Display erscheint 3 Geben...

Страница 7: ...Schlag Bohrmaschine Falls das Bodenmaterial Beton ist ben tigen Sie eine Schlagbohrmaschine 3 Das Befestigungsloch im Boden muss zun chst gebohrt werden Falls der Boden aus Beton oder Stein besteht be...

Страница 8: ...Garantie fallende Reparaturen und Besuche vor Ort gehen zu Lasten des K ufers Kl ren Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem H ndler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder n...

Страница 9: ...ans le sens des aiguilles d une montre jusqu la position d arr t 5 Si les tapes 2 3 et 4 sont r alis es avec succ s fermez la porte et verrouillez le coffre Fermeture du coffre 1 Fermez la porte en ex...

Страница 10: ...coffre pour disposer d un espace suf sant pour percer le trou de xation 7 Percez le trou utilisez la m che de perceuse pour b ton pour un mat riau en b ton et la m che de perceuse pour bois pour un ma...

Страница 11: ...iene la informaci n necesaria para el mejor bene cio de su caja fuerte Le aconsejamos leer este manual y con mucha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a...

Страница 12: ...re el bot n giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope 5 Si lleva a cabo correctamente los pasos 2 3 y 4 puede cerrar la puerta y asegurar la caja fuerte Cierre de la caja fu...

Страница 13: ...Ahora aparte la caja fuerte para tener su ciente espacio para taladrar el agujero de anclaje 7 Taladre el agujero necesitar la broca para hormig n para una base de material de hormig n y la broca para...

Страница 14: ...simo vantaggio dalla cassaforte SecureLine Consigliamo pertanto di leggere attentamente l intero manuale Dopo tutto non si mai troppo attenti quando si tratta di proteggere i propri beni Le auguriamo...

Страница 15: ...guite correttamente possibile chiudere la porta e la cassaforte Chiusura della cassaforte 1 Chiudere la porta e tenerla chiusa con una mano 2 Ruotare la manopola in senso anti orario no all arresto Il...

Страница 16: ...consentire di trapanare il foro per il ssaggio 7 Trapanare il foro utilizzare la punta per calcestruzzo se la base in calcestruzzo e quella per il legno se la base in legno 8 Pulire il foro trapanato...

Страница 17: ...informatie over de wijze waarop u het meest pro jt van uw SecureLine kluis kunt trekken Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn...

Страница 18: ...cht op en het LCD scherm toont OPEN 4 Draai binnen 3 seconden de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot de aanslag 5 Als de punten 2 3 en 4 juist uitgevoerd kan de deur worden gesloten en de klu...

Страница 19: ...eringopening 4 Gebruik een potlood of scherp voorwerp om het gat te markeren 5 Sluit de kluis 6 Verplaats de kluis nu zodanig dat er voldoende ruimte ontstaat om het bevestigingsgat te boren 7 Boor he...

Страница 20: ...mmer att f rhindra att f rem l med h gt affektionsv rde g r f rlorat Den h r manualen inneh ller information som kommer att hj lpa Er att f mesta m jliga beh llning av Ert sk p Vi rekommenderar att Ni...

Страница 21: ...och LCD sk rmen visar OPEN 4 Vrid nummerskivan till stoppl get inom 3 sekunder 5 Om 2 3 och 4 utf rs p r tt s tt kan du st nga d rren och l sa kassask pet St nga sk pet 1 St ng d rren och h ll den st...

Страница 22: ...en penna eller ett vasst f rem l f r att markera borrh let 5 St ng kassask pet 6 Flytta kassask pet tillr ckligt f r att borra f sth let 7 Borra h let du beh ver en betongborr f r grundmaterialet beto...

Страница 23: ...Suositamme ett luet koko k ytt oppaan tarkasti Omaisuutensa suojaamisessa ei voi olla koskaan liian huolellinen Toivotamme turvallisia vuosia eteenp in Mik toimitus sis lt Tarkasta huolellisesti ett o...

Страница 24: ...tunnuslukusi Kuuluu piippaus ja vihre merkkivalo syttyy LCD n yt ss n kyy OPEN 4 K nn kiertonuppia kolmen sekunnin kuluessa my t p iv n niin pitk lle kuin se menee 5 Jos vaiheet 2 3 ja 4 sujuvat ongel...

Страница 25: ...ysreik peitt v metallikansi ruuvitaltalla 4 Merkitse porausreik lyijykyn ll tai ter v ll esineell 5 Sulje kassakaappi 6 Siirr kassakaappi pois kiinnitysreikien porauksen tielt 7 Poraa rei t k yt beton...

Страница 26: ...ksyt vaatimuksia jotka liittyv t kuljetuksessa aiheutuneisiin menetyksiin 6 Takuun piiriin eiv t kuulu paristot eiv tk viat jotka johtuvat v r n j nnitteen omaavien paristojen k yt st 7 Takuu ei anna...

Страница 27: ...PEN 4 3 5 6 7 8 SAFE GOOD 9 1 START 2 3 3 Memory IN 4 1 2 START 3 IN 4 1 2 START 3 OPEN 4 3 5 2 3 4 1 2 y 1 START OPEN 2 3 3 3 Error 3 3 START LOW BAT after pressing the START button alkaline LR6 AM3...

Страница 28: ...n n 54 55 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Страница 29: ...n 56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 www Secure Line net...

Отзывы: