background image

Manutenzione

• Non lanciare mai le chiavi. Una distorsione della 

chiave può danneggiare la serratura.

• Quando si chiude il coperchio, non deve mai 

esservi nulla tra il coperchio e la cassaforte 
ignifuga (come ad esempio una graffetta).

• Non riempire la cassaforte ignifuga al punto che 

sia difficile chiudere il coperchio. Il meccanismo 
di bloccaggio potrebbe incepparsi a causa della 
pressione sulla piastra interna.

• L’esterno della cassaforte ignifuga può essere 

pulito con un panno leggermente inumidito. Non
utilizzare mai detergenti chimici.

Ricerca dei guasti

Benché la cassaforte ignifuga sia stata costruita
con la massima cura, potrebbe sempre verificarsi
un guasto. Per esempio:
• Il meccanismo di bloccaggio non funziona.
• Non si riesce ad aprire la cassaforte ignifuga.
• La serratura é difettosa.
• E’ stata smarrita la chiave.

La regola più importante è ‘non tentare di forzare
alcuna parte della cassaforte ignifuga’. Per prima
cosa, leggere nuovamente il manuale. Se non si
riesce a trovare una soluzione, contattare il rivendi-
tore.

Termini di garanzia standard

1. Tutti i reclami effettuati durante il periodo 

coperto dalla garanzia devono essere 
accompagnati dalla ricevuta di acquisto.

2. I reclami per interventi coperti dalla garanzia 

devono essere indirizzati al rivenditore presso il 
quale è stata acquistata l’unità. 

3. La garanzia si applica all’acquirente iniziale e

non è trasferibile.

4. La garanzia non è valida in caso di danni o 

guasti a seguito di:
a)  incidenti, uso improprio, logorio, negligenza, 

danno intenzionale, incendio o attacco doloso; 

b)  installazione errata e/o utilizzo in contrasto 

con le norme legali, tecniche e/o di sicurezza 
pertinenti; 

c)  una modifica non autorizzata; 
d)  riparazioni eseguite da una persona diversa 

dal rivenditore autorizzato o dal Costruttore; 

e)  negligenza nel trasporto dell’unità, priva di un

imballo o di una protezione appropriati; 

f)  la programmazione errata della serratura 

numerica, a combinazione e/o elettrica.

5. Durante il periodo di garanzia, non si accettano 

reclami riguardanti perdite verificatesi durante il 
trasporto.

6. Le batterie e i guasti causati da un inserimento o

da un utilizzo errato delle batterie con una tensi-
one inadeguata non sono coperti dalla garanzia.

7. La garanzia non offre alcun diritto al rimborso 

per qualsiasi perdita, fatta eccezione per la sos-
tituzione o la riparazione delle parti difettose. Il 
Costruttore non può essere ritenuto responsabile
per qualsiasi danno indiretto o qualsiasi altra 
conseguenza causati dai prodotti da esso forniti,
o correlati agli stessi, compresi perdite o 
danni agli oggetti conservati a causa di furto, 
incendio, ingresso di acqua, condensa, attacco 
chimico o altre cause.

8. I costi di spedizione e di imballaggio oltre all’as

sicurazione per la spedizione sono sempre a 
carico del cliente.

9. Le condizioni della presente garanzia potranno 

essere modificate soltanto dal Costruttore.

10.Le riparazioni o le visite in loco non coperte da 

questa garanzia sono a carico dell’acquirente. 
Si prega di verificare con il rivenditore se
l’interven to richiesto è coperto da garanzia.

Nell’improbabile eventualità dell’insorgenza di
un guasto, contattare il fornitore.

www.Secure-Line.net

17

Italiano

Chiusura

Solo per Secure Media Cooler:

• Chiudere lo scomparto riposizionando il 

coperchio sull’inserto ignifugo (figura E).

• Sollevare il meccanismo di chiusura e 

riposizionare correttamente la maniglia (figura F).

• Premere il chiavistello in acciaio verso il basso 

per bloccare la maniglia (figura G).

• Inserire nel foro della serratura una delle chiavi in

dotazione.

Nota: la chiave può essere posizionata nel foro
della serratura in una sola posizione: non forzarla! 
• Girare la chiave in senso orario (verso destra) 

fino all’arresto. Compiere questa operazione
delicatamente (figura H).

• Togliere la chiave e custodirla in un luogo sicuro 

lontano dalla cassaforte ignifuga.

Attenzione

Si consiglia di non tenere la chiave di 
riserva e l’instruzioni per l’uso nella 
cassaforte ignifuga.

Montaggio del carrello con rotelle

Soltanto per Secure Media Cooler:

• Inserire le barre lunghe in metallo (A) negli 

angolari con rotelle.

• Allineare i fori presenti sulle barre in metallo (A) 

con quelli degli angolari con rotelle (B).

• Inserire le viti (8) nei fori e collegare i dadi (8) 

(non serrare).

• Inserire le barre corte in metallo (C) negli angolari

(B) con rotelle.

• Inserire le viti (8) nei fori e collegare i dadi (8) 

(non serrare).

• Ora avvitare tutte le viti e i dadi.
• Infine posizionare con cautela la cassaforte 

ignifuga sul carrello con rotelle.

Nota: Il carrello con rotelle supporta un peso 
limitato, evitare di sedere o salire sul carrello.

16

Italiano

Figura E

Figura F

Figura G

Figura H

Содержание MC-33

Страница 1: ......

Страница 2: ...and closing the safe Please check that the safe works correctly before installing it or securing items inside Opening Insert one of the keys supplied in the keyhole Figure A Note the key only fits th...

Страница 3: ...rer e Negligent transportation without appropriate packaging or protection f The erroneous programming of numerical combination and or electronic locks 5 No claim will be accepted under this warranty...

Страница 4: ...enth lt alles was Sie wissen m ssen um Ihren SecureLine Feuersafe optimal zu nutzen Bitte lesen Sie sie genau durch Schlie lich kann man nicht vorsichtig genug sein wenn es darum geht sein Eigentum zu...

Страница 5: ...ken Sie nicht zuviel in den Feuersafe das es nachher schwierig ist den Feuersafe zu verschlie en Konsequenz vom erh hten Innendruck kann ein Abrei en des Schlo mechanismus sein Die Au enseite des Feue...

Страница 6: ...ne donne droit aucun rembourse ment pour cause de pr judice en dehors du remplacement ou de la r paration des pi ces d fectueuses Le fabricant d cline toute respon sabilit en cas de dommages indirects...

Страница 7: ...cha atenci n dado que es para la protecci n de sus objetos de valor Le deseamos muchos a os de seguridad Que ha recibido Por favor verifique atentamente que ha recibido los siguientes art culos Si no...

Страница 8: ...lquier reparaci n o visita que no est cubierta por esta garant a ser cobrada Por favor le rogamos se pongan en contacto con su proveedor para averiguar si su reaclamaci n est o no est cubierta por la...

Страница 9: ...anzia non offre alcun diritto al rimborso per qualsiasi perdita fatta eccezione per la sos tituzione o la riparazione delle parti difettose Il Costruttore non pu essere ritenuto responsabile per quals...

Страница 10: ...en Wij raden u aan de handleiding zorgvuldig en in haar geheel te lezen Men kan nu eenmaal niet te zorgvuldig zijn wanneer het aankomt op het beschermen van zijn eigendom Wij wensen u vele jaren van v...

Страница 11: ...ekering zullen altijd door de klant gedragen worden 9 Alleen de fabrikant is gerechtigd deze garantie bepalingen te wijzigen 10 Niet onder deze garantie vallende reparaties of service bezoeken worden...

Страница 12: ...till ers ttning av f rluster f rutom vid ers ttning och reparation av felaktiga delar Tillverkaren som levererat produkten kan inte h llas ansvarig f r n gra skador eller f rluster som r f rknippade...

Страница 13: ...25 24...

Страница 14: ...tte cl N mero de registro de referencia Importante Guarde en archivador Escriba en el recuadro de abajo su n mero de referencia puede encontrar este registro en el frontal de la cerradura o en la llav...

Отзывы: