Mantenimiento
• Procure que no se le caigan las llaves. Una llave
torcida puede estropear la cerradura.
• En el momento de cerrar la tapa verifique que
no haya ninguna cosa entre la tapa y
el contenedor (ej.: un clip).
• No llene el contenedor hasta tal punto que
cueste cerrarlo. El mecanismo de cierre podría
entonces agarrotarse debido a la presión en
la placa interior.
• La parte exterior del contenedor se puede
limpiar con un trapo húmedo. No use nunca
agentes de limpieza químicos.
Localización y reparación de averías
Aunque su contenedor ha sido fabricado minucio-
samente, podría ocurrir un desperfecto o avería:
• Los mecanismos no funcionan.
• No se puede abrir el contenedor.
• Avería en la cerradura.
• Usted ha perdido su llave.
La norma más importante es no intentar forzar nin-
gún elemento del contenedor. Los mecanismos
están hechos de componentes de precisión que
pueden ser dañados.
En caso de no encontrar una solución, no dude en
contactar con su proveedor.
Condiciones de garantía estándar
1. Cualquier reclamación de productos bajo garan-
tía debe ser acompañada del comprobante
de compra.
2. Las reclamaciones de productos en garantía se
deben hacer al proveedor al cual se le ha com-
prado dicho producto.
3. La garantía sólo puede ser utilizada por el com-
prador inicial, no es transferible.
4. La garantía no se aplica en caso de avería o
desperfecto por las razones siguientes:
a) Accidentes, mal uso, desgaste natural,
descuido, daño intencionado, fuego y/o
ataque con mala intención.
b) Instalación incorrecta y/o uso de forma que
contradiga las normas legales, técnicas y/o
de seguridad.
c) Una modificación no autorizada.
d) Reparaciones efectuadas por una persona
que no es proveedor autorizado o fabricante.
e) Transporte con embalaje o protección no
apropiado/a.
f) Programación errónea del numérico,
combinación y/o cerraduras electrónicas.
5. No se aceptará ninguna reclamación bajo
garantía ocasionando pérdidas durante el
transporte.
6. Desperfectos causados por una mala introduc-
ción o utilización con un voltaje erróneo de las
baterías, no están incluidos en la garantía.
7. La garantía no da ningún derecho de reembolso
ante ninguna pérdida, aparte de sustituir o repa-
rar piezas averiadas. El fabricante no se puede
hacer responsable de ninguna pérdida importan-
te u otras consecuencias causadas en relación
con los productos suministrados, incluyendo
pérdida o desperfectos de los artículos almace-
nados por robo, fuego, entrada de agua, con-
densación, ataque químico u otros medios.
8. Los costes de transporte, embalaje y seguro de
embarque siempre serán a cargo del cliente.
9. El fabricante es la única persona que puede
rectificar las condiciones de esta garantía.
10.Cualquier reparación o visita que no esté
cubierta por esta garantía, será cobrada.
Por favor, le rogamos se pongan en contacto
con su proveedor para averiguar si su
reaclamación está o no está cubierta por la
garantía.
En el caso improbable de una avería, póngase en
contacto con su proveedor.
www.Secure-Line.net
14
Español
Gentile Cliente,
Congratulazioni per aver deciso di acquistare
il nostro prodotto di sicurezza SecureLine.
Desideriamo ringraziarla per la sua scelta e per aver
accordato la sua fiducia al nostro prodotto.
Nonostante la crescente ondata di criminalità,
questa cassaforte ignifuga l'aiuterà a proteggere i
suoi oggetti preziosi evitando la perdita di beni ad
alto valore sentimentale.
Il presente manuale contiene le informazioni neces-
sarie per ottenere il massimo vantaggio dalla cass-
aforte ignifuga SecureLine. Consigliamo pertanto di
leggere attentamente l’intero manuale. Dopo tutto,
non si è mai troppo attenti quando si tratta di
proteggere i propri beni.
Le auguriamo tanti anni di sicurezza!
La merce ricevuta
Verificare attentamente di aver ricevuto i seguenti
elementi. In caso contrario, contattare il rivenditore.
Per Secure Paper Cooler:
• 2 chiavi e istruzioni per la registrazione del
codice numerico.
• Istruzioni per l’uso.
Elementi aggiuntivi per il modello PC-33:
• Archiviatori a cartelle sospese in formato A4.
Elementi aggiuntivi per Secure Media Cooler:
• Carrello con kit di montaggio.
(barre in metallo, angolari con rotelle, viti e dadi).
• Inserto ignifugo.
Nota: custodire i supporti dati esclusivamente all’in-
terno dello scomparto, non al di sopra dell’inserto.
Quali oggetti tenere in cassaforte ignifuga?
Per Secure Paper Cooler documentazione
cartacea, ad esempio:
• Banconote
• Assegni
• Passaporto, patente di guida, certificati di nascita
• Documenti assicurativi
Per Secure Media Cooler supporti dati, ad esempio:
• Carte di credito
• CD e DVD
• Nastri dati e video
• Microfilm
* Un suggerimento:
Alcuni assicuratori apprezzano il fatto di conservare
gli oggetti di valore in una valida cassaforte
ignifuga. Pertanto, chiedere alla propria compagnia
di assicurazioni l’effetto che ciò avrà sul premio.
Apertura e chiusura della cassaforte ignifuga
Verificare che la cassaforte ignifuga funzioni
correttamente prima di deporre all’interno
oggetti da custodire.
Apertura
• Inserire nel foro della serratura una delle chiavi in
dotazione (figura A).
Nota: la chiave può essere posizionata nel foro
della serratura in una sola posizione; non forzarla!
• Girare la chiave in senso antiorario (verso sini-
stra) fino all’arresto. Compiere questa operazione
delicatamente.
• Alzare e tirare il chiavistello in acciaio (figura B).
La maniglia si alza e apre la cassaforte ignifuga.
• Estrarre e abbassare il meccanismo di chiusura
(figura C).
• Aprire il coperchio.
Solo per Secure Media Cooler:
•
Rimuovere il coperchio dell’inserto ignifugo
(figura D).
15
Italiano
Figura A
Figura B
Figura C
Figura D
Содержание MC-33
Страница 1: ......
Страница 13: ...25 24...