background image

Inserting and Removing Plugs

The  HUSKE  fork  mount  uses  plugs  to  adapt  to  different  hub 
sizes.  Acquire  the  plugs  you  need  for  your  bike’s  hub  and 
press  them  into  the  HUSKE  base.  Make  sure  the  plugs  are 
seated  completely  in  the  base  by  simultaneously  pressing 
them in and turning them. The rubber O-ring on the plugs will 
keep them in place. A small drop of Lube Tube (which came 
with your SeaSucker bike rack) or chain oil will help the plugs 
slide in and out more smoothly.

20x100mm  and  20x110mm  plugs  fit 

over

  the  HUSKE  base 

rather than in. Slide the plugs over the top tube, matching the 
slots  to  the  sides  of  the  base.  Once  fully  seated,  tighten  the 
set screw on each plug with a 2mm Allen wrench.

If  you  are  using  the  9x100m  QR  Plugs,  insert  the  skewer 
through  the  plugs  after  installing  the  plugs.   

Note  that  the 

wider  side  of  the  QR  washer  should  always  be  touching 
the  cam  lever.

  Screw  the  adjustment  nut  onto  the  skewer. 

See  below  for  instructions  on  how  to  adjust  the  it  to  fit  your 
bike. The skewer can be placed through the plugs from either 
side.

Plugs for different hub sizes can be purchased on-line at 

www.SeaSucker.com.

Insertion et retrait des adaptateurs

Le  support  de  fourche  HUSKE  fonctionne  avec  des 
accessoires  permettant  de  l’adapter  à  plusieurs  tailles  de 
moyeu. Achetez les adaptateurs qui correspondent à la taille 
du  moyeu  de  votre  vélo  et  insérez-les  dans  le  tube  du 
support

 

HUSKE.  Introduisez  complètement  les  adaptateurs 

dans  le  tube  en  appuyant  dessus  tout  en  les  tournant.  Les 
joints  en  caoutchouc  des  adaptateurs  les  maintiennent  en 
place  à  l’intérieur  du  tube.  Appliquez  une  goutte  de  graisse 
(tube fourni avec votre porte-vélo SeaSucker) ou de lubrifiant 
pour  chaîne  pour  faciliter  l’insertion  et  le  retrait  des 
adaptateurs.
Les  adaptateurs  20

 

x

 

100

 

mm  et  20

 

x

 

110

 

mm  se  glissent 

par-dessus 

le  tube  du  support

 

HUSKE,  et  non  à  l’intérieur. 

Faites-les glisser sur les extrémités du tube, de sorte que les 
encoches des adaptateurs s’insèrent au niveau de la base du 
support.  Une  fois  les  adaptateurs  en  place,  serrez  la  vis 
d’arrêt  de  chaque  adaptateur  à  l’aide  d’une  clé

 

Allen  de 

2

 

mm.

Si vous utilisez les adaptateurs 9

 

x

 

100

 

mm pour serrage 

rapide, insérez l’axe dans les adaptateurs avant d’installer la 
fourche.

 

 

Remarque

 

: le côté le plus large de la bague en 

caoutchouc doit toujours toucher le levier.

 Vissez l’écrou 

de réglage sur l’axe. Consultez les explications ci-dessous 
pour connaître les réglages à faire pour l’adapter à votre vélo. 
L’axe peut être inséré dans les adaptateurs d’un côté comme 
de l’autre du tube.

Des adaptateurs pour di

érentes tailles de moyeu sont 

en vente en ligne sur

 

www.SeaSucker.com.

Содержание BB3008

Страница 1: ...supports de fourche 9mm standards 4 1 4 20 boulons t te hexagonale 4 1 4 20 contre crous 4 rondelles plates 2 Sangle pour roue arri re 1 ventouse de remplacement 2 Sangle de s curit Tube de lubrifiant...

Страница 2: ...washer over the end of each bolt and then thread a nylon insert lock nut onto the end of the bolt Using the supplied wrenches tighten the nuts until secure the fork mount should be held firmly in pla...

Страница 3: ...des accessoires permettant de l adapter plusieurs tailles de moyeu Achetez les adaptateurs qui correspondent la taille du moyeu de votre v lo et ins rez les dans le tube du support HUSKE Introduisez...

Страница 4: ...rk and firmly pulling and pushing If the fork moves in the mount in any way you should adjust the adjustment nut and re clamp your fork to tighten the fork mount If the HUSKE base moves on the rack re...

Страница 5: ...st le m me que lorsque vous remontez votre roue avant Consultez les instructions du fabricant de la roue ou du moyeu pour plus d informations Using the Crank Arm Strap Wrap the orange Velcro strap aro...

Страница 6: ...he back glass Try to position the rack so that it will not obstruct your view through the rear window If you are attaching a SeaSucker Rack to a Tesla Model 3 follow this link http bit ly 2QkqKMR O l...

Страница 7: ...porte v lo afin d tre sure que la ventouse est enti rement connect e avec la surface au moment de pomper Pompez les ventouses SeaSucker jusqu ce que le piston ne ressorte plus et la bande indicatrice...

Страница 8: ...aturely discontinue use until the problem is resolved Replace the pump on the suspect vacuum mount with the spare that came with your rack if necessary additional replacement parts can be purchased in...

Страница 9: ...nside of the cylinder water left in the cylinder may interfere with the check valve function of the pump The plunger should be wiped clean and the black rubber seal at the tip of the plunger should be...

Страница 10: ...s responsibility to ensure that the use of this product is not prohibited by any applicable local or state law Warranty claims can be initiated by Submitting this form https seasucker formstack com f...

Страница 11: ...on the roof without ensuring you have enough clearance AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne montez pas les v los en arri re sur le c t ou en biais Ne d passez pas la limite de vitesse a ch e Ne pas utiliser s...

Страница 12: ...t enti rement de votre responsabilit Respectez toutes les limites de vitesse et adaptez votre vitesse aux conditions de circulation Si aucune limite n est impos e nous vous recommandons de ne pas d pa...

Отзывы: