background image

Mounting Your Bike on a HUSKE QR Fork Mount

It  is  easier  to  set  the  tightness  of  the  HUSKE  QR  fork 
mount for the first time before mounting your rack to your 
vehicle.
1.

Place  your  SeaSucker  rack  on  the  floor.  Leave  the 
protective  covers  on  the  vacuum  pads  to  avoid 
accidental damage to the pads. 

2.

Open  the  fork  mount’s  quick  release:  place  the  cam  lever  in  the  open  position  and  turn  the  adjustment  nut 
counterclockwise to loosen it until it is almost at the end of the skewer.

3.

Remove the front wheel from your bicycle.

4.

Place your bicycle’s fork dropouts onto the skewer. Make sure the wide side of the QR washer is next to the cam 
lever. If your bicycle won’t balance on its own, have a helper hold on to it.

5.

Push the skewer as far through the body of the fork mount as possible by pressing the cam lever towards your fork 
(while still in the open position). IMPORTANT: the cam lever, QR washer and the leg of your fork should be pressed 
tightly together against the body of the fork mount with no gaps in between them. Strike the cam lever with the heel 
of  your  palm  if  necessary  to  ensure  full  penetration. Then  turn  the  adjustment  nut  clockwise  until  it  is  finger-tight 
against the other side of the fork.

6.

Unscrew the adjustment nut six full turns. It is helpful to mark the nut in some way to keep track of the position and 
number of turns.

7.

Flip the cam lever into the closed position. The cam lever should swing approximately 180 degrees. You should feel 
the cam lever starting to tighten just past 90 degrees of swing. It should take firm pressure to fully close the cam 
lever, but not so much pressure that it won’t close fully. 

If you are not closing it 180 degrees, or the cam lever or 

forks feel loose, you are doing it wrong! Go back to step 5 and try again.

The  9mm  QR  fork  mount  has  a  large  cam,  which  means  that  you  probably  won’t  have  to  loosen  or  tighten  the 
adjustment nut every time you mount or remove your bicycle from the rack.

Test the tightness of the fork mount by gripping your fork and firmly pulling and pushing. If the fork moves in 
the mount in any way, you should adjust the adjustment nut and re-clamp your fork to tighten the fork mount. If 
the HUSKE base moves on the rack, re-tighten the nuts on the underside of the rack.

Montage d’un vélo avec un axe à serrage rapide sur le support de fourche

 

HUSKE

Il  est  plus  facile  de  régler  le  serrage  de  l’axe  à  serrage  rapide  fourni  avec  le  support  de  fourche  HUSKE  pour  la 
première fois avant de monter le porte-vélo sur votre véhicule.

1.

Posez votre porte-vélo

 

SeaSucker sur le sol. Laissez les étuis de protection sur les ventouses pour ne pas les 

abîmer.

 

2.

Ouvrez  l’axe  à  serrage  rapide  fourni  avec  le  support  de  fourche

 

:  ouvrez  le  levier  et  desserrez  l’écrou  de 

réglage en le tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il atteigne presque l’extrémité de l’axe.

3.

Retirez la roue avant de votre vélo.

4.

Placez les pattes de votre fourche sur l’axe. Vérifiez que le côté le plus large de la bague en caoutchouc se 
trouve bien côté levier. Si votre vélo ne tient pas debout tout seul, demandez à quelqu’un de le tenir.

5.

Enfoncez  l’axe  aussi  loin  que  possible  dans  le  tube  du  support  en  poussant  le  levier  (toujours  en  position 
ouverte) en direction de la fourche. IMPORTANT

 

: le levier, la bague en caoutchouc et le fourreau de la fourche 

doivent  être  serrés  contre  le  support.

 

Il  ne  doit  y  avoir  aucun  espace  entre  chaque  élément.  Si  nécessaire, 

frappez le levier avec la paume de la main pour terminer d’insérer l’axe dans le tube. À la main, serrez à fond 
l’écrou de réglage en le tournant dans le sens horaire. Il doit être aussi serré que possible contre l’autre côté de 
la fourche.

6.

Dévissez l’écrou de réglage en e

ectuant six tours complets. Il peut être utile de placer un repère sur l’écrou 

afin de connaître sa position et pouvoir compter le nombre de tours e

ectués.

7.

Fermez le levier. Le levier doit se rabattre à environ 180

 

degrés. Vous devez commencer à sentir une résistance 

à mi-parcours (90

 

degrés). La fermeture du levier doit nécessiter une pression importante, mais il doit pouvoir 

se fermer complètement. 

Si le levier ne se ferme pas complètement à 180

 

degrés, ou s’il se ferme trop 

facilement, il y a un problème

 

! Réessayez en reprenant l’opération à l’étape

 

5.

Содержание BB3008

Страница 1: ...supports de fourche 9mm standards 4 1 4 20 boulons t te hexagonale 4 1 4 20 contre crous 4 rondelles plates 2 Sangle pour roue arri re 1 ventouse de remplacement 2 Sangle de s curit Tube de lubrifiant...

Страница 2: ...washer over the end of each bolt and then thread a nylon insert lock nut onto the end of the bolt Using the supplied wrenches tighten the nuts until secure the fork mount should be held firmly in pla...

Страница 3: ...des accessoires permettant de l adapter plusieurs tailles de moyeu Achetez les adaptateurs qui correspondent la taille du moyeu de votre v lo et ins rez les dans le tube du support HUSKE Introduisez...

Страница 4: ...rk and firmly pulling and pushing If the fork moves in the mount in any way you should adjust the adjustment nut and re clamp your fork to tighten the fork mount If the HUSKE base moves on the rack re...

Страница 5: ...st le m me que lorsque vous remontez votre roue avant Consultez les instructions du fabricant de la roue ou du moyeu pour plus d informations Using the Crank Arm Strap Wrap the orange Velcro strap aro...

Страница 6: ...he back glass Try to position the rack so that it will not obstruct your view through the rear window If you are attaching a SeaSucker Rack to a Tesla Model 3 follow this link http bit ly 2QkqKMR O l...

Страница 7: ...porte v lo afin d tre sure que la ventouse est enti rement connect e avec la surface au moment de pomper Pompez les ventouses SeaSucker jusqu ce que le piston ne ressorte plus et la bande indicatrice...

Страница 8: ...aturely discontinue use until the problem is resolved Replace the pump on the suspect vacuum mount with the spare that came with your rack if necessary additional replacement parts can be purchased in...

Страница 9: ...nside of the cylinder water left in the cylinder may interfere with the check valve function of the pump The plunger should be wiped clean and the black rubber seal at the tip of the plunger should be...

Страница 10: ...s responsibility to ensure that the use of this product is not prohibited by any applicable local or state law Warranty claims can be initiated by Submitting this form https seasucker formstack com f...

Страница 11: ...on the roof without ensuring you have enough clearance AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne montez pas les v los en arri re sur le c t ou en biais Ne d passez pas la limite de vitesse a ch e Ne pas utiliser s...

Страница 12: ...t enti rement de votre responsabilit Respectez toutes les limites de vitesse et adaptez votre vitesse aux conditions de circulation Si aucune limite n est impos e nous vous recommandons de ne pas d pa...

Отзывы: