-
24 -
4.
ENGLISH
ITALIANO
INSTALLAZIONE • INSTALLATION
B
037_012_1.TIF
9
A
4.4.
COLLEGAMENTO
ELETTRICO
Il collegamento elettrico e le
verifiche di seguito elencate
devono essere sempre eseguite
da un elettricista specializzato.
Lo schema elettrico della macchi-
na e il catalogo delle parti di ri-
cambio sono situati nel pacco
accessori ed è parte integrante del
presente manuale.
Accertarsi con l’idonea strumen-
tazione, della perfetta efficienza
dell’impianto di messa a terra del-
lo stabilimento e del tronco di linea
a cui si dovrà collegare la macchi-
na.
Verificare che il tronco di linea a
cui si dovrà collegare la macchi-
na, sia protetto a monte da un
interruttore differenziale
magnetotermico (SALVAVITA).
Verificare che la tensione di linea
(V)
e frequenza (Hz) corrisponda-
no a quella cui è stata predisposta
la macchina.
La condizione di lavoro ottimale
per la macchina é quella di fornire
l'esatta tensione riportata sulla
targhetta di identificazione tutta-
via può adeguarsi a tensioni di la-
voro superiori o inferiori in un
campo di tolleranza di +/- 5%.
Al di fuori di questo campo prov-
vedere alla regolazione della ten-
sione di alimentazione.
Leggere sulla targhetta di identifi-
cazione macchina (
B
fig.9), il va-
lore della corrente totale assorbita
(Amp.)
Consultare la tabella di fig. 8 per
usare la giusta sezione di cavi, e
per installare a monte della mac-
china fusibili del tipo "AD INTER-
VENTO RITARDATO".
4.4.
ELECTRICAL
CONNECTION
The electrical connection and the
checkings hereafter indicated are
always to be carried out by an
electrician.
The machine electric diagram and
spare parts catalogue are in the
accessory pack and form an integral
part of this manual.
Using suitable instruments, check
the earth connection, the earth
electrodes installed in the factory
and the electrical wiring the ma-
chine will be connected to for effi-
ciency.
Make sure a differential thermal
circuit breaker has been fitted
upstream from the mains
section connecting the machine
(SAFETY SWITCH).
Check that the mains voltage (V)
and frequency (Hz) are as those
indicated.
The machine works under ideal
conditions when the supplied line
voltage is the same voltage speci-
fied in the machine data plate; how-
ever, higher or lower working
voltage values are also acceptable
within a tolerance range of +/- 5% .
If this tolerance range is exceeded,
input voltage must be corrected.
Check total absorbed power (Amp)
in the machine data plate (
B
fig.9).
Check table (fig.8) to choose ca-
bles having an appropriate cross
section and to install “DELAYED
OPERATION” fuses upstream
from the machine.
<10
2.5 mm
12A AM
10 ÷ 14
4.0 mm
16A AM
14 ÷ 18
6.0 mm
20A AM
18 ÷ 22
6.0 mm
25A AM
22 ÷ 28
10.0 mm
32A AM
28 ÷ 36
10.0 mm
40A AM
12
Sezione cavi
Cable section
Ampere assorbiti
Absorbed Amperes
Fusibili ritardati
Fuse
8