background image

 

5

 

11. OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING:

 A spark near a lead-acid 

battery may cause an explosion. 

IMPORTANT:

 Do not start the vehicle with 

the charger connected to the AC outlet, or 

it could result in damage to the charger.

CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE

1. 

Turn off all the vehicle’s accessories.

2. 

Keep the hood open.

3. 

Clean the battery terminals.

4. 

Place the charger on a dry, non-

flammable surface.

5. 

Lay the AC/DC cables away from any  

fan blades, belts, pulleys and other 

moving parts.

6. 

Connect the battery, following the 

precautions listed in sections 6 and 7. 

7. 

Connect the charger to a live grounded 

120V AC outlet.

8. 

The green   POWER LED will light.

9. 

Press the START/STOP button.

10. 

When charging is complete, 

disconnect the charger from the AC 

power, remove the clamps from the 

vehicle’s chassis, and then remove 

the clamp from the battery terminal.

CHARGING A BATTERY  

OUTSIDE OF THE VEHICLE

1. 

Place battery in a well-ventilated area.

2. 

Clean the battery terminals.

3. 

Connect the battery, following the 

precautions listed in sections 6 and 7.

4. 

Connect the charger to a live grounded 

120V AC outlet.

5. 

The green   POWER LED will light.

6. 

Press the START/STOP button.

7. 

When charging is complete, 

disconnect the charger from the AC 

power, disconnect the negative clamp, 

and finally the positive clamp.

8. 

A marine (boat) battery must be 

removed and charged on shore.

CHARGE RATE

The charge rate is measured in amps.  

The charger will automatically adjust the 

charging current, based on battery size, 

in order to charge the battery completely, 

efficiently and safely. Do not use for 

industrial applications.

POWER-UP IDLE TIME LIMIT

If the Start/Stop button is not pressed within 

10 minutes after the battery charger is first 

powered up, charging will automatically 

begin, when properly connected to a battery.

AUTOMATIC CHARGING MODE

When an Automatic Charge is performed, 

the charger switches to the maintain mode 

automatically after the battery is charged. 

BATTERY CHARGING TIMES

APPLICATION

BATTERY

SIZE

CHARGING TIME (Hours)

2A    6A    8A    10A

POWERSPORTS

6Ah

6

32Ah

15

AUTOMOTIVE

300 CCA

12

1000 CCA

30

MARINE

50Ah

15

105Ah

33

2

5

4

10

5

11

1.75

4.5

3.5

8.5

4.25

9.5

1.5

4

 

3

7

3.5

8

Times are based on a 50% discharged  

battery and may change, depending on age  

and condition of battery.

SERVICE MODE

Use this mode to maintain stable voltage 

at 13.6V and prevent batteries from 

discharging during service or when 

sitting idle in a showroom. Always use 

in combination with a battery. Press and 

hold the START-STOP button until the 

green SERVICE MODE 

 LED lights. 

The CHARGING 

 (yellow/orange) 

LED will remain lit during Service Mode.

ABORTED CHARGE

If charging cannot be completed normally, 

charging will abort. When charging aborts, 

the charger’s output is shut off and the 

BAD BATTERY 

 (red) LED will light. 

Do not continue attempting to charge this 

battery. Check the battery and replace, if 

necessary.

DESULFATION MODE

If a sulfated battery is detected, the 

BAD BATTERY 

 (red) LED will light 

immediately. Desulfation could take 8 to 

10 hours. If desulfation fails, charging will 

abort. If desulfation is successful, the unit 

will automatically begin charging, and the 

CHARGING 

 (yellow/orange) LED  

will light.

COMPLETION OF CHARGE

Charge completion is indicated by the 

CHARGED/MAINTAINING 

 (green) 

LED. When solid, the charger has 

switched to Maintain Mode. 

Содержание DSR PROSERIES DSR117

Страница 1: ...ollow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura...

Страница 2: ...PLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow the...

Страница 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in Sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 4: ...per connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United Sta...

Страница 5: ...t use for industrial applications POWER UP IDLE TIME LIMIT If the Start Stop button is not pressed within 10 minutes after the battery charger is first powered up charging will automatically begin whe...

Страница 6: ...INTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come...

Страница 7: ...o cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hol...

Страница 8: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 9: ...o o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATER A DE PLOMO LAS BATER AS GENE...

Страница 10: ...salida se encuentre establecido en la tensi n correcta en su caso Si el cargador posee un ndice de carga ajustable cargue la bater a en el menor ndice en primer lugar 4 UBICACI N DEL CARGADOR 4 1 Ubi...

Страница 11: ...a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NEGRO del cargador al extremo libre del cable 7 5 No se ubique en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n fi...

Страница 12: ...de CA o puede resultar en da os al cargador CARGA DE LA BATER A EN EL VEH CULO 1 Apague todos los accesorios del veh culo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la bater a 4 Coloque el...

Страница 13: ...ja se encender FINALIZACI N DE LA CARGA La finalizaci n de la carga se indica con el LED CHARGED MAINTAINING verde Cuando est s lido el cargador ha pasado de modo de funci n a mantenimiento MODO DE MA...

Страница 14: ...e ilumina El voltaje de la bater a todav a est debajo de 10V despu s de 2 horas de carga o En el modo de mantenimiento la corriente de salida es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a est sulfata...

Страница 15: ...sta garant a por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a L...

Страница 16: ...IFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D...

Страница 17: ...EUR 4 1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les c bles CC le permettent 4 2 Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie charger les gaz ou les fluides qui s cha...

Страница 18: ...raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit retirer le cordon C A de la prise enlever la pince raccord e au ch ssis et en dernier lieu celle racc...

Страница 19: ...le capot ouvert 3 Nettoyez les bornes de la batterie 4 Placez le chargeur sur une surface s che et non inflammable 5 Posez les c bles CA CC l cart de toute pales de ventilateur courroies poulies et au...

Страница 20: ...llume FIN DE CHARGE Ach vement de charge est indiqu par l op ration de CHARGED MAINTAINING vert LED Quand il est allum le chargeur est pass en mode de maintien de l op ration MODE DE MAINTIEN SURVEILL...

Страница 21: ...at La charge ne progresse pas et la tension de la batterie est inf rieure 14 2 V La tension initiale de la batterie est inf rieure 12 2 V et le courant d entr e total est inf rieur 1 5 Ah La tension d...

Страница 22: ...concernant les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Corporation et approuv s pour une utilisation avec ce produit Cette garantie limit e est annul si...

Страница 23: ...ore Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to r...

Страница 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: