background image

 

19

 

9.  DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE

9.1 

Enlever tous les cordons dérouler sur les câbles avant d’utiliser le chargeur de batterie. 

10. PANNEAU DE CONTRÔLE

BOUTON START/STOP

Appuyez pour enclencher aussitôt le 

chargement de la batterie auparavant 

bien branchée. 

Si le bouton n’est pas 

enfoncé, le chargement débutera dans 

10 minutes.
INDICATEURS LED

    

LED D’ALIMENTATION (vert) :  

 

Le chargeur est connecté  

 

à une prise de courant alternatif.

 

LED

 

BAD BATTERY (rouge) :  

 

Le chargeur a détecté un problème  

 

avec la batterie. Voir

 Dépannage 

 

 

pour plus d’informations.

 

LED CLAMPS REVERSED (rouge)  

 clignotant: 

Les connexions sont  

 

inversées.

 

LED CHARGING (jaune / orange)  

 

allumée :

 Le chargeur charge  

 

la batterie. S’allume pendant le mode 

 

de Service

 

LED CHARGED/MAINTAINING  

 

(vert) allumée :

 La batterie est  

 

complètement chargée et le chargeur  

 

est en mode maintien.

 

  

LED SERVICE MODE (vert) allumée :

  

 

Le chargeur est en mode de Service.  

 

Toujours utiliser en combinaison avec  

 

une batterie.

REMARQUE :

 Consultez la section des 

Consignes d’Utilisation

 pour une description 

complète des modes de chargeur. 

 

11. CONSIGNES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

 Une étincelle près de 

la batterie peut provoquer une explosion.

IMPORTANT :

 Ne pas démarrer le 

véhicule avec le chargeur branché à la 

prise, ou il peut endommager le chargeur.

CHARGE D’UNE BATTERIE  

DANS LE VÉHICULE

1. 

Éteignez tous les accessoires du 

véhicule.

2. 

Gardez le capot ouvert.

3. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

4. 

Placez le chargeur sur une surface 

sèche et non-inflammable.

5. 

Posez les câbles CA / CC à l’ écart de 

toute pales de ventilateur, courroies, 

poulies et autres pièces mobiles qui 

peuvent causer des blessures.

6. 

Connectez la batterie en suivant les 

précautions décrites dans la section 

6 et 7. 

7. 

Branchez le cordon du chargeur dans 

un mise à la terre 120 V AC prise 

électrique murale.

8. 

Le voyant d’alimentation   vert s’allume.

9. 

Appuyez sur le bouton START/STOP.

10. 

Lorsque le chargement est terminé, 

débranchez le chargeur du courant 

alternatif, enlevez les pinces du 

châssis du véhicule, et enlevez 

ensuite les pinces de la borne de 

batterie.

CHARGE D’UNE BATTERIE  

A L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. 

Mettez la batterie dans un endroit  

bien ventilé.

2. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

3. 

Connectez la batterie en suivant les 

précautions décrites dans la section 

6 et 7.

4. 

Branchez le cordon du chargeur dans 

un mise à la terre 120 V AC prise 

électrique murale.

5. 

Le voyant d’alimentation   vert s’allume.

6. 

Appuyez sur le bouton START/STOP.

7. 

Lorsque la batterie est chargée, 

débrancher le chargeur de l’électricité, 

débranchez la pince négative, et enfin 

la pince positive.

8. 

Une batterie marine (bateau) doit être 

retirée et chargée sur le rivage.

TAUX DE CHARGE

Le taux de charge est mesuré en ampères.  

Le chargeur ajuste automatiquement 

le courant de charge, en fonction de la 

taille de la batterie, afin de recharger la 

batterie complètement, efficacement et 

en toute sécurité. Ne pas utiliser pour les 

applications industrielles.

Содержание DSR PROSERIES DSR117

Страница 1: ...ollow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura...

Страница 2: ...PLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow the...

Страница 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in Sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 4: ...per connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United Sta...

Страница 5: ...t use for industrial applications POWER UP IDLE TIME LIMIT If the Start Stop button is not pressed within 10 minutes after the battery charger is first powered up charging will automatically begin whe...

Страница 6: ...INTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come...

Страница 7: ...o cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hol...

Страница 8: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 9: ...o o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATER A DE PLOMO LAS BATER AS GENE...

Страница 10: ...salida se encuentre establecido en la tensi n correcta en su caso Si el cargador posee un ndice de carga ajustable cargue la bater a en el menor ndice en primer lugar 4 UBICACI N DEL CARGADOR 4 1 Ubi...

Страница 11: ...a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NEGRO del cargador al extremo libre del cable 7 5 No se ubique en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n fi...

Страница 12: ...de CA o puede resultar en da os al cargador CARGA DE LA BATER A EN EL VEH CULO 1 Apague todos los accesorios del veh culo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la bater a 4 Coloque el...

Страница 13: ...ja se encender FINALIZACI N DE LA CARGA La finalizaci n de la carga se indica con el LED CHARGED MAINTAINING verde Cuando est s lido el cargador ha pasado de modo de funci n a mantenimiento MODO DE MA...

Страница 14: ...e ilumina El voltaje de la bater a todav a est debajo de 10V despu s de 2 horas de carga o En el modo de mantenimiento la corriente de salida es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a est sulfata...

Страница 15: ...sta garant a por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a L...

Страница 16: ...IFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D...

Страница 17: ...EUR 4 1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les c bles CC le permettent 4 2 Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie charger les gaz ou les fluides qui s cha...

Страница 18: ...raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit retirer le cordon C A de la prise enlever la pince raccord e au ch ssis et en dernier lieu celle racc...

Страница 19: ...le capot ouvert 3 Nettoyez les bornes de la batterie 4 Placez le chargeur sur une surface s che et non inflammable 5 Posez les c bles CA CC l cart de toute pales de ventilateur courroies poulies et au...

Страница 20: ...llume FIN DE CHARGE Ach vement de charge est indiqu par l op ration de CHARGED MAINTAINING vert LED Quand il est allum le chargeur est pass en mode de maintien de l op ration MODE DE MAINTIEN SURVEILL...

Страница 21: ...at La charge ne progresse pas et la tension de la batterie est inf rieure 14 2 V La tension initiale de la batterie est inf rieure 12 2 V et le courant d entr e total est inf rieur 1 5 Ah La tension d...

Страница 22: ...concernant les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Corporation et approuv s pour une utilisation avec ce produit Cette garantie limit e est annul si...

Страница 23: ...ore Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to r...

Страница 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: