background image

• 27 •

NOTES DE DEMARRAGE MOTEUR

Pendant la séquence de démarrage indiquée ci-dessus, le chargeur est fixé à l’un des trois états suivants :

• Attendez pour démarrage – Le chargeur attend que le moteur essaye de démarrer avant de donner 

le courant pour le démarrage du moteur.

• Démarrage – Lors du démarrage, le chargeur fournit automatiquement jusqu’à sa puissance maximale tel 

que requis par le système de démarrage pendant 3 secondes ou jusqu’à l’arrêt du démarrage à moteur.

• Refroidissement – Après un lancement de moteur, le chargeur se met obligatoirement en état de 

refroidissement pendant 3 minutes (180 secondes). Ceci est indiqué par le voyant DEL de Démarrage 

du moteur clignotant. Après 3 minutes, les voyants DEL % s’allumeront en séquence et le voyant DEL 

de Démarrage du moteur s’allumera.

12.  MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Un minimum d’entretien peut garder le chargeur de batterie fonctionne correctement pendant des années.

• Nettoyez les pinces à chaque fois que vous avez fini de charger. Essuyer tout liquide de la batterie qui peut 

avoir été en contact avec des pinces pour éviter la corrosion.

• De temps en temps nettoyer le boîtier du chargeur avec un chiffon pour garder la finition brillante et 

aider à prévenir la corrosion.

• Mettez les cordons proprement lors du stockage du chargeur. Cela aidera à prévenir les dommages 

accidentels aux cordons et du chargeur.

• Ranger le chargeur débranché de la prise de courant en position verticale. 

• Stocker à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne pas les stocker les pinces sur la poignée ou autour 

du métal, ou accroché à des câbles. 

13.  DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Les pinces de batterie ne 

donne pas des étincelles 

quand touché ensemble.

Le bouton START / STOP n’a pas 

été enfoncé.

Appuyez sur le bouton  

START / STOP.

Le chargeur ne s’allume 

pas quand il est 

correctement branché.

La prise de courant CA  

est morte.

Mauvaise connexion électrique.

La batterie est défectueuse.

Vérifiez si un fusible est coupé ou le 

disjoncteur pour cette prise de courant.

Vérifiez le cordon d’alimentation et 

la rallonge pour le raccordement des 

fiches.

Faites vérifier la batterie.

La batterie est bien 

branchée, mais le voyant % 

ne s’est jamais allumé.

La tension de la batterie est faible.

Appuyez sur le bouton START / STOP 

pour commencer la charge.

Les voyants Batterie 

Défectueuse et % sont 

allumés. 

La batterie est sulfatée.

Le chargeur est en mode de 

désulfatation. Continuez à charger 

pendant plusieurs heures. Si ce n’est pas 

le cas, vérifiez la batterie.

Содержание BE01251

Страница 1: ...tilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manu...

Страница 2: ...CONNECTION PRECAUTIONS 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...XI N EN CC 13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 14 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 14 INSTRUCCION...

Страница 4: ...AUTIONS SUR LA CONNEXION C C 22 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HCULE 22 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 23 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 23...

Страница 5: ...SE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Re...

Страница 6: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 7: ...et installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in...

Страница 8: ...s Popular uses include high performance engine starting power sports deep cycle solar and storage batteries GEL The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiffen...

Страница 9: ...ompletion is indicated by the rightmost LED representing a 100 charged battery When lit the charger has switched to the maintain mode of operation MAINTAIN MODE FLOAT MODE MONITORING When the rightmos...

Страница 10: ...ates Wait for cranking The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps for Engine Start Cranking When cranking is detected the charger will automatically delive...

Страница 11: ...ore than the Engine Start Rate Failure to wait 3 minutes 180 seconds between cranks Clamps are not making a good connection AC cord and or extension cord is loose No power at receptacle The charger ma...

Страница 12: ...go de incendio o descarga el ctrica 1 10 Para reducir el riesgo de descarga el ctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o li...

Страница 13: ...4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el cido de la bater a alcance el nivel especificado por el fabricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan c...

Страница 14: ...ciones de Operaci n para duraci n de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLOSI N DE LA...

Страница 15: ...ende indicando que la bater a est totalmente cargada y se mantiene Boost impulsar Los tres LED se encienden m s a la izquierda lo que indica el porcentaje de carga de la bater a Boost no pretende carg...

Страница 16: ...racaso prematuro como resultado 11 INSTRUCCIONES DE OPERACI N ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLOSI N DE LA BATER A NOTA Este cargador est equipado con un auto r...

Страница 17: ...ene que funcionar al m ximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas se transladar al Modo de Interrumpir v ase la secci n Carga Anulada Esto es ocacionalmente causado por una p...

Страница 18: ...est dando arranque autom ticamente dar la potencia m xima que se requiere para el sistema de arranque hasta 3 segundos o hasta que el intento de arranque se detenga Enfriar Despu s de la puesta en ma...

Страница 19: ...s Si no hay ninguno verif que o reempl ce la bater a Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor Consumo mayor a el ndice de arranque del motor No espera 3 minutos 180 segundos entre los arranque...

Страница 20: ...ezas de repuesto 15 GARANT A LIMITADA Para obtener informaci n sobre nuestra garant a limitada de un a o visite batterychargers com o llame al 1 800 621 5485 para solicitar una copia Visite nuestra p...

Страница 21: ...se murale avant de faire tout entretien ou nettoyage Le fait de simplement teindre l appareil ne r duira pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A P...

Страница 22: ...ement les directives de chargement du fabricant 3 5 tudiez toutes les pr cautions sp cifiques du fabricant de la batterie pour le chargement et les taux de charge recommand s 3 6 Si le chargeur compor...

Страница 23: ...la pince N GATIVE NOIRE du chargeur l extr mit libre du c ble 7 5 Ne pas se placer face la batterie pour effectuer le dernier raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les i...

Страница 24: ...dustrielles Le chargeur ajuste automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie afin de recharger la batterie compl tement efficacement et en toute s curit BOOST Pour ajout...

Страница 25: ...e batterie et le taux souhait 9 Appuyez sur le bouton START STOP pour commencer charger imm diatement Si le bouton n est pas press la charge commence dans les dix minutes Il se termine automatiquement...

Страница 26: ...tterie peut tre utilis pour d marrer votre voiture si la batterie est faible Suivez toutes les instructions et pr cautions de s curit pour charger votre batterie Portez des lunettes de protection comp...

Страница 27: ...avec un chiffon pour garder la finition brillante et aider pr venir la corrosion Mettez les cordons proprement lors du stockage du chargeur Cela aidera pr venir les dommages accidentels aux cordons e...

Страница 28: ...age de courant n est pr sente faites v rifier la batterie ou remplacez la Cycle de d marrage court ou non existant quand on lance le moteur Batterie consomme plus de le taux de D marrage Omission d at...

Страница 29: ...s pi ces de rechange 15 GARANTIE LIMIT E Pour plus d informations sur notre garantie limit e d un an veuillez visiter batterychargers com ou appeler le 1 800 621 5485 pour demander une copie Aller sur...

Отзывы: