background image

• 14 •

6.  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO

ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

6.1 

Ubique los cables de CA y CC adecuadamente para reducir el riesgo de daños por la cubierta, la puerta 

y las piezas móviles o calientes del motor. 

6.2 

Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones.

6.3 

Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).

6.4 

Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el 

borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el 

paso (6.5). Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso (6.6).

6.5 

En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del 

cargador de batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el 

gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte 

el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de 

calibre grueso del marco o del bloque motor.

6.6 

En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del 

cargador de batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -)  

sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o 

al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos 

metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.

6.7 

Al desconectar el cargador, apague todos los interruptores (en su caso), desconecte el cable de C.A., retire 

el gancho del chasis del vehículo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la batería.

6.8 

Vea Instrucciones de Operación para duración de la carga.

7.  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

7.1 

Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).

7.2 

Sujete al menos un cable aislado de batería de 24 pulgadas (61 cm) de largo con calibre 6 según el Calibre 

americano de cables (AWG, por sus siglas en inglés) al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería.

7.3 

Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería.

7.4 

Ubíquese junto con el extremo libre del cable que previamente sujetó al borne NEGATIVO (NEG, N, -) 

de la batería a la mayor distancia posible de la batería. Luego conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) 

del cargador al extremo libre del cable.

7.5 

No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión final.

7.6 

Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la 

primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.

7.7 

Una batería marina (para barcos) se debe retirar y cargar en tierra. Para realizar una carga a bordo se 

necesitan equipamientos especialmente diseñados para uso marino.

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V y posee un 

enchufe con descarga a tierra. El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que 

cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe 

deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

8.2 

PELIGRO: Nunca altere el cable o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga 

instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado. Una 

conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. 

Содержание BE01251

Страница 1: ...tilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manu...

Страница 2: ...CONNECTION PRECAUTIONS 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...XI N EN CC 13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 14 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 14 INSTRUCCION...

Страница 4: ...AUTIONS SUR LA CONNEXION C C 22 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HCULE 22 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 23 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 23...

Страница 5: ...SE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Re...

Страница 6: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 7: ...et installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in...

Страница 8: ...s Popular uses include high performance engine starting power sports deep cycle solar and storage batteries GEL The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiffen...

Страница 9: ...ompletion is indicated by the rightmost LED representing a 100 charged battery When lit the charger has switched to the maintain mode of operation MAINTAIN MODE FLOAT MODE MONITORING When the rightmos...

Страница 10: ...ates Wait for cranking The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps for Engine Start Cranking When cranking is detected the charger will automatically delive...

Страница 11: ...ore than the Engine Start Rate Failure to wait 3 minutes 180 seconds between cranks Clamps are not making a good connection AC cord and or extension cord is loose No power at receptacle The charger ma...

Страница 12: ...go de incendio o descarga el ctrica 1 10 Para reducir el riesgo de descarga el ctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o li...

Страница 13: ...4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el cido de la bater a alcance el nivel especificado por el fabricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan c...

Страница 14: ...ciones de Operaci n para duraci n de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLOSI N DE LA...

Страница 15: ...ende indicando que la bater a est totalmente cargada y se mantiene Boost impulsar Los tres LED se encienden m s a la izquierda lo que indica el porcentaje de carga de la bater a Boost no pretende carg...

Страница 16: ...racaso prematuro como resultado 11 INSTRUCCIONES DE OPERACI N ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLOSI N DE LA BATER A NOTA Este cargador est equipado con un auto r...

Страница 17: ...ene que funcionar al m ximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas se transladar al Modo de Interrumpir v ase la secci n Carga Anulada Esto es ocacionalmente causado por una p...

Страница 18: ...est dando arranque autom ticamente dar la potencia m xima que se requiere para el sistema de arranque hasta 3 segundos o hasta que el intento de arranque se detenga Enfriar Despu s de la puesta en ma...

Страница 19: ...s Si no hay ninguno verif que o reempl ce la bater a Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor Consumo mayor a el ndice de arranque del motor No espera 3 minutos 180 segundos entre los arranque...

Страница 20: ...ezas de repuesto 15 GARANT A LIMITADA Para obtener informaci n sobre nuestra garant a limitada de un a o visite batterychargers com o llame al 1 800 621 5485 para solicitar una copia Visite nuestra p...

Страница 21: ...se murale avant de faire tout entretien ou nettoyage Le fait de simplement teindre l appareil ne r duira pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A P...

Страница 22: ...ement les directives de chargement du fabricant 3 5 tudiez toutes les pr cautions sp cifiques du fabricant de la batterie pour le chargement et les taux de charge recommand s 3 6 Si le chargeur compor...

Страница 23: ...la pince N GATIVE NOIRE du chargeur l extr mit libre du c ble 7 5 Ne pas se placer face la batterie pour effectuer le dernier raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les i...

Страница 24: ...dustrielles Le chargeur ajuste automatiquement le courant de charge en fonction de la taille de la batterie afin de recharger la batterie compl tement efficacement et en toute s curit BOOST Pour ajout...

Страница 25: ...e batterie et le taux souhait 9 Appuyez sur le bouton START STOP pour commencer charger imm diatement Si le bouton n est pas press la charge commence dans les dix minutes Il se termine automatiquement...

Страница 26: ...tterie peut tre utilis pour d marrer votre voiture si la batterie est faible Suivez toutes les instructions et pr cautions de s curit pour charger votre batterie Portez des lunettes de protection comp...

Страница 27: ...avec un chiffon pour garder la finition brillante et aider pr venir la corrosion Mettez les cordons proprement lors du stockage du chargeur Cela aidera pr venir les dommages accidentels aux cordons e...

Страница 28: ...age de courant n est pr sente faites v rifier la batterie ou remplacez la Cycle de d marrage court ou non existant quand on lance le moteur Batterie consomme plus de le taux de D marrage Omission d at...

Страница 29: ...s pi ces de rechange 15 GARANTIE LIMIT E Pour plus d informations sur notre garantie limit e d un an veuillez visiter batterychargers com ou appeler le 1 800 621 5485 pour demander une copie Aller sur...

Отзывы: