background image

N

L

33

 

Bewaar

 

dit

 

boekje

 

zorgvuldig

 

voor

 

eventuele

 

verdere

raadpleging.

 

Wanneer

 

u

 

het

 

product

 

weggeeft,

 

verkoopt,

of

 

wanneer

 

u

 

verhuist,

 

dient

 

u

 

dit

 

boekje

 

bij

 

de

 

oven

 

te

bewaren

 

zodat

 

alle

 

nodige

 

informatie

 

voorhanden

 

blijft.

 

Lees

 

de

 

gebruiksaanwijzingen

 

zorgvuldig

 

door:

 

er

 

staat

belangrijke

 

informatie

 

in

 

over

 

installatie,

 

gebruik

 

en

 

veiligheid.

P

laat

s

in

g

 

Het

 

verpakkingsmateriaal

 

is

 

niet

 

bestemd

 

voor

 

kinderen

en

 

dient

 

daarom

 

te

 

worden

 

weggegooid

 

volgens

 

de

geldende

 

normen

 

(

zie

 

Voorzorgsmaatregelen

 

en

 

advies

).

 

De

 

installatie

 

moet

 

worden

 

uitgevoerd

 

dooreen

bevoegd

 

installateur

 

en

 

volgens

 

de

 

instructies

 

van

 

de

fabrikant.

  

Een

 

verkeerde

 

installatie

 

kan

 

schade

berokkenen

 

aan

 

personen,

 

dieren

 

of

 

dingen.

Inbouw

Voor

 

een

 

goede

 

werking

 

van

 

het

 

apparaat

  

moet

 

het

keukenmeubel

 

de

 

juiste

 

kenmerken

 

hebben:

• de

 

zijkanten

 

van

 

de

 

kastjes

 

die

 

aan

 

de

 

oven

 

grenzen

 

moeten

hittebestendig

 

zijn;

• in

 

het

 

bijzonder

 

moet,

 

in

 

geval

 

van

 

meubels

 

met

 

fineer,

 

de

 

lijm

bestand

 

zijn

 

tegen

 

temperaturen

 

van

 

100°C;

• voor

 

het

 

inbouwen

 

van

 

de

 

oven,

 

zowelonder

 

het

 

aanrecht

 

(

zie

figuur

 

)

 

alsin

 

stapelbouw,

 

dient

 

het

 

meubel

 

de

 

volgende

afmetingen

 

te

 

hebben:

 

Nadat

 

het

 

apparaat

 

is

 

ingebouwd,

 

mag

 

er

 

geen

 

contact

meer

 

mogelijk

 

zijn

 

met

 

de

 

elektrische

 

onderdelen.

Het

 

gebruik

 

dat

 

staat

 

aangegeven

 

op

 

het

 

typeplaatje

 

is

gebaseerd

 

op

 

dit

 

soort

 

installatie.

Ventilatie

Om

 

een

 

goede

 

ventilatie

 

te

 

kunnen

 

garanderen

 

is

 

het

noodzakelijk

 

de

 

achterkant

 

van

 

het

 

meubel

 

te

verwijderen.

 

Het

 

verdient

 

de

 

voorkeur

 

de

 

oven

 

op

 

twee

houten

 

balken

 

te

 

plaatsen,

 

of

 

eventueel

 

op

 

een

 

enkele

plank

 

die

 

een

 

opening

 

heeft

 

van

 

tenminste

 

45

 

x

 

560

 

mm

(

zie

 

afbeeldingen

).

Centreren

 

en

 

bevestigen

Regel

 

de

 

4

 

klemmetjes

 

aan

 

de

 

zijkant

 

van

 

de

 

oven

 

in

overeenkomst

 

met

 

de

 

4

 

gaten

 

in

 

de

 

lijst.

 

De

 

stand

 

hangt

af

 

van

 

de

 

dikte

 

van

 

de

 

zijkant

 

van

 

het

 

meubel:

als

 

de

 

dikte

 

20

 

mm

 

is:

 

verwijder

het

 

bewegende

 

gedeelte

 

van

 

het

klemmetje

 

(

zie

 

afb

.

);

als

 

de

 

dikte

 

18

 

mm

 

is:

 

gebruik

de

 

eerste

 

gleuf;

 

zoals

 

door

 

de

fabrikant

 

is

 

voorzien

 

(

zie

 

afb

.

);

als

 

de

 

dikte

 

16

 

mm

 

is:

 

gebruik

de

 

tweede

 

gleuf

  

(

zie

 

afb

.

).

Om

 

het

 

apparaat

 

aan

 

het

 

keukenkastje

 

te

 

bevestigen:

open

 

de

 

ovendeur

 

en

 

schroef

 

de

 

4

 

houtschroeven

 

in

 

de

4

 

gaten

 

in

 

de

 

zijrand.

 

Alle

 

beschermende

 

onderdelen

 

moeten

 

zodanig

worden

 

bevestigd

 

dat

 

ze

 

niet

 

kunnen

 

worden

 

verwijderd

zonder

 

gereedschap

 

te

 

gebruiken.

560 m

m.

45 mm.

595 mm.

595 mm.

24 m

m.

545 m

m.

5 mm.

567 mm.

23 mm.

593 mm.

45 m

m.

558 mm.

547 mm. m

in.

H

et

 

installeren

Содержание FP T5.1 N S

Страница 1: ...ammi 6 8 Programmi di cottura Programmi di cottura automatici Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Italiano 1 França...

Страница 2: ...e deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appogg...

Страница 3: ...mento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o l...

Страница 4: ...sizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Icona DURATA Icona OROLOGIO Icona CONTAMINUTI Display TEMPERATURA ACCENSIONE PANNELLO Tasti REGOLAZIONE TEMPI TEMPERATURA Tasto LUCE Icone PROGRAMMI Icona FINE COTTURA Display TEMPI AVVIO ARRESTO ...

Страница 5: ...uti premere il tasto e seguire la procedura indicata per regolare l orologio Il tasto acceso segnala che il contaminuti è attivo Il contaminuti non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Avviareilforno 1 Accendere il pannello di controllo premendo il tasto 2 Premere il tasto del programma di cottura desiderato Il display TEMPERATURA visualizza la temperatura associata al programma il di...

Страница 6: ...mi automatici per dettagli Programma PIROLISI È il programma di pulizia automatica e integrale del forno tramite pirolisi vedi Manutenzione e cura Girarrosto Perazionareilgirarrosto vedi figura procederecomesegue 1 mettere la leccarda in posizione 1 2 mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell apposito foro posto sulla parete posteriore del forno 3 azionare il gira...

Страница 7: ...mpare la scritta END e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le 9 00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti Il programma si arresta automaticamente alle 10 15 Programmare una cottura ritardata 1 Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 Poi premere il tasto e regolare l ora di fine premendo i tasti e se si tengono premuti i numeri scorrono più ...

Страница 8: ...i 200 210 70 80 Pollo 1 5 1 si 200 210 60 70 Arrosto di vitello o manzo 1 1 si 200 70 75 Arrosto di maiale 1 1 si 200 210 70 80 Biscotti di frolla 1 si 180 15 20 Forno Tradizionale Crostate 1 1 si 180 30 35 Pollo alla griglia 1 5 2 no 210 55 60 Seppie 1 2 no 200 30 35 Pollo allo spiedo con girarrosto ove presente 1 5 no 210 70 80 Anatra allo spiedo con girarrosto ove presente 1 5 no 210 60 70 Arro...

Страница 9: ... apparecchio Nonèprevistochel apparecchiovengautilizzatodapersone bambinicompresi conridottecapacitàfisiche sensorialio mentali dapersoneinesperteochenonabbianofamiliarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una personaresponsabiledellalorosicurezzaononabbiano ricevutoistruzionipreliminarisull usodell apparecchio Smaltimento Smaltimentodelmaterialediimballaggio attenersiallenorme...

Страница 10: ...ne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la port...

Страница 11: ...arecchio e o sull imballo Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità d intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 2...

Страница 12: ...ooking modes 17 19 Cooking modes Automatic cooking modes Programming your cooking Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistance Operating Instructions Italiano 1 Français 22 En...

Страница 13: ...have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat...

Страница 14: ...efore connecting to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate see below The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate see below The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible w...

Страница 15: ...ion 4 position 3 position 2 position 1 Overall view Control panel Description of the appliance DURATION icon CLOCK icon TIMER icon TEMPERATURE display CONTROL PANEL POWER button TIME TEMPERATURE ADJUSTMENT buttons COOKING MODE icons COOKING END TIME icon TIME display START STOP LIGHT button ...

Страница 16: ... after 6 seconds or when any active icon on the control panel is pressed To set the timer press the button and follow the procedure used to set the clock The button switched on indicates that the timer has been activated The timer does not switch the oven on or off Starting the oven 1 Switch the control panel on by pressing the button 2 Press the button corresponding to the desired cooking mode Th...

Страница 17: ...a Refer to the chapter Automatic cooking modes for details PYROLYSIS mode This mode cleans the oven automatically and thoroughly by pyrolysis see Maintenance and care The Rotisserie Tooperatetherotisserie see diagram proceedasfollows 1 Placethedrippingpaninposition1 2 Placetherotisseriesupportinposition3andinsertthespitinthe holeprovidedonthebackpaneloftheoven 3 starttherotisseriebyselecting When ...

Страница 18: ...y and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming delayed cooking 1 Press the button and repeat steps 1 to 3 as described for the duration setting 2 Then press the button and set the end of cooking time by pressing buttons and press and hold to scroll the numbers quicker and make setting...

Страница 19: ...0 Duck 1 5 1 yes 200 210 70 80 Chicken 1 5 1 yes 200 210 60 70 Roast veal or beef 1 1 yes 200 70 75 Roast pork 1 1 yes 200 210 70 80 Biscuits shortcrust pastry 1 yes 180 15 20 Convection Oven Tarts 1 1 yes 180 30 35 Grilled chicken 1 5 2 no 210 55 60 Cuttlefish 1 2 no 200 30 35 Spit roast chicken using rotisserie where present 1 5 no 210 70 80 Spit roast duck using rotisserie where present 1 5 no ...

Страница 20: ... malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes res...

Страница 21: ...cated on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales Service Centre see Assistance We recommend ...

Страница 22: ...ndes Mode Démonstration Programmes 27 29 Programmes de cuisson Programmes de cuisson automatiques Programmer la cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Assistance Mod...

Страница 23: ...our encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrem...

Страница 24: ...n L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge et confo...

Страница 25: ...eau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Vue d ensemble Tableau de bord Description de l appareil Icône DUREE Icône HORLOGE Icône MINUTEUR Afficheur TEMPERATURE ALLUMAGE PANNEAU Touches REGLAGE TEMPS TEMPERATURE Icônes PROGRAMMES Icône FIN DE CUISSON Afficheur TEMPS MISE EN MARCHE ARRET Bouton ECLAIRAGE ...

Страница 26: ... la touche et suivez la procédure indiquée pour le réglage de l horloge Lorsqu elle est allumée la touche signale que le minuteur est activé Le minuteur ne contrôle pas l allumage et l arrêt du four Mise en marche du four 1 Appuyez sur la touche pour allumer le panneau de commande 2 Appuyez sur la touche du programme de cuisson souhaité L afficheur TEMPÉRATURE présente la température associée au p...

Страница 27: ...esdétails Programme PYROLYSE C estleprogrammedenettoyageautomatiqueetintégraldufourpar pyrolyse voirNettoyageetentretien Tournebroche Pouractionnerletournebroche voirfigure procédezcomme suit 1 placezlalèchefriteaugradin1 2 placezleberceauaugradin3etencastrezleboutarrièredela brochedansletrousituéaufonddel enceinte 3 Actionnezletournebrocheensélectionnantlesicônes Quandleprogrammeestlancé letourne...

Страница 28: ...lusrapidement 3 Unefoisladuréeréglée attendez10secondesouappuyezà nouveausurlatouche pourvalider 4 Unsignalsonoreindiquequeletempsestécouléetl afficheur TEMPERATUREafficheEND Exemple ilest9h00etladuréeprogramméeestde1h15 Le programmes arrêteautomatiquementà10h15 Programmer une cuisson différée 1 Appuyezsurlatouche etsuivezlaprocédurede1à3décrite pourladurée 2 Appuyezensuitesurlatouche pourréglerl ...

Страница 29: ...00 20 30 Canard 1 5 1 oui 200 210 70 80 Poulet 1 5 1 oui 200 210 60 70 Rôti de veau ou de b uf 1 1 oui 200 70 75 Rôti de porc 1 1 oui 200 210 70 80 Biscuits pâte brisée 1 oui 180 15 20 Four Traditionnel Tartes 1 1 oui 180 30 35 Poulet grillé 1 5 2 non 210 55 60 Seiches 1 2 non 200 30 35 Poulet rôti au tournebroche si présent 1 5 non 210 70 80 Canard rôti au tournebroche si présent 1 5 non 210 60 7...

Страница 30: ...ance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instr...

Страница 31: ...s sur les deux charnières voir figure 3 saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Tirez la ensuite vers vous en la dégageant de son logement voir figure Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôlez périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé adressez vous au service après vente le p...

Страница 32: ...modus Programma s 37 39 Kookprogramma s Automatische kookprogramma s De kooktijd programmeren Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 40 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 41 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Service Gebruiksaanwijzing NL I...

Страница 33: ...de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken t...

Страница 34: ...ht nemen van de geldende veiligheidsnormen Vóór het aansluiten moet u controleren dat hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldendenormen hetstopcontactinstaatishetmaximalevermogenvanhetapparaatte verdragen zoalsaangegevenophettypeplaatje zieonder de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje zie onder het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat niet zo i...

Страница 35: ...itie 3 positie 2 positie 1 Algemeen aanzicht Bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Symbool DUUR Symbool KLOK Symbool TIMER Display TEMPERATUUR INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL Toetsen REGELEN TIJDEN TEMPERATUUR Symbolen PROGRAMMA S Symbool EINDE BEREIDING Display TIJDEN START STOP Ovenverlichting ...

Страница 36: ...en afgezet door op een willekeurig actief symbool te drukken Om de timer in te stellen drukt u op de toets en voert u de handelingen voor het instellen van de klok uit Als de toets aan is betekent dit dat de timer actief is De timer heeft geen invloed op het in of uitschakelen van de oven Deovenstarten 1 Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets 2 Druk op de toets van het gewenste k...

Страница 37: ...ramma PYROLYSE Ditprogrammareinigtdeovenvolledigautomatischdoormiddelvan depyrolyse zieOnderhoudenverzorging Het braadspit Voorhetactiverenvanhet braadspit zieafb gaatuals volgttewerk 1 plaatsdelekplaatsinpositie1 2 zetdesteunvanhetbraadspitopde3estandensteekde vleespeninhetgatachterindeoven 3 activeerhetbraadspitdoormiddelvandeiconen Alshetprogramma isgestart zalhetbraadspitstoppenmet draaienwann...

Страница 38: ...geluidssignaal B v hetis9 00uurenuprogrammeerteenduurvan1uuren15 minuten Hetprogrammastoptautomatischom10 15uur Programmeren van een uitgestelde bereiding 1 Drukopdetoets envolgdeprocedurevandeduurvanpunt 1t m3 2 Drukdaarnaopdetoets ensteldeeindtijdinm b v de toetsen en Alsudenummersingedrukthoudtzullenzesneller lopenenkuntudetijdmakkelijkerinstellen 3 Zodraudegewenstetijdvoorheteindevandebereidin...

Страница 39: ...00 210 70 80 Kip 1 5 1 ja 200 210 60 70 Kalfs of runderrollade 1 1 ja 200 70 75 Varkensrollade 1 1 ja 200 210 70 80 Koekjes kruimeldeeg 1 ja 180 15 20 Traditionele oven Vruchtentaart harde bodem 1 1 ja 180 30 35 Gegrilde kip 1 5 2 nee 210 55 60 Inktvis 1 2 nee 200 30 35 Kip aan het spit indien braadspit aanwezig 1 5 nee 210 70 80 Eend aan het spit indien braadspit aanwezig 1 5 nee 210 60 70 Kalfs ...

Страница 40: ...hnische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het ...

Страница 41: ...k de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Controleer de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dicht...

Страница 42: ...emente DEMO Modus Programme 47 49 Garprogramme Automatische Garprogramme Programmierung des Garvorgangs Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 50 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 51 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Kundendienst Bedienungsanleit...

Страница 43: ...ildung oder in einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werde...

Страница 44: ...chluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalt...

Страница 45: ...e 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Geräteansicht Bedienfeld Beschreibung des Gerätes Symboltaste DAUER Symboltaste UHR Symboltaste KURZZEITWECKER Display TEMPERATUR BEDIENFELD ON Tasten ZEITREGULIERUNG TEMPERATUR Symboltaste GARPROGRAMME Symboltaste GARZEITENDE Display ZEITEN START STOPP Backofenlicht ...

Страница 46: ...aktiviertesSymbolverstummt ZurEinstellungdesKurzzeitweckersdrückenSiedieTaste undbefolgenSiediezurEinstellungderUhrbeschriebene Vorgehensweise DieTaste zeigtan dassderKurzzeitwecker aktiviertwurde DerKurzzeitweckersteuertnichtdasEin undAusschaltendes Backofens Inbetriebsetzung des Backofens 1 Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die Taste ein 2 Drücken Sie auf die Taste der von Ihnen gewüns...

Страница 47: ...en von Pizzen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Automatische Programme Programm PYROLYSE Dieses Programm dient der automatischen und vollständigen Reinigung des Backofens mittels Pyrolyse siehe Reinigung und Pflege Drehspieß ZurInbetriebnahmedes Drehspießes siehe Abbildung verfahrenSiewie folgt 1 Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 ein 2 Schieben Sie die Drehspießhalterung auf E...

Страница 48: ...Programmierung der Garzeit Dauer 1 Drücken Sie die Taste die Taste und auch die Ziffern auf dem Display ZEITEN blinken 2 Zur Einstellung der Dauer die Tasten und drücken wenn sie gedrückt gehalten werden wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt um die Einstellung zu vereinfachen 3 Ist die gewünschte Dauer erreicht dann warten Sie 10 Sek damit die Auswahl gespeichert wird oder drücken Sie...

Страница 49: ...in 2 1 0 6 0 7 0 K a lb s o d e r R in d e rb ra te n 1 2 N e in 2 1 0 6 0 7 5 S c h w e in e b ra te n 1 2 N e in 2 1 0 7 0 8 0 L a m m 1 2 N e in 2 1 0 4 0 4 5 B r a t e n F la d e n 0 5 1 J a 2 0 0 2 0 2 5 M a k re le n 1 3 N e in 3 0 0 1 5 2 0 S e e z u n g e n u n d T in te n fis c h e 0 7 3 N e in 3 0 0 1 0 1 5 T in te n fis c h u n d K re b s s p ie ß e 0 7 3 N e in 3 0 0 8 1 0 K a b e lja ...

Страница 50: ...nst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anl...

Страница 51: ...lichen Hebel hoch und drehen Sie diese siehe Abbildung 3 fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Ziehen Sie die Tür dann zu sich hin aus ihrer Lagerung heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht ÜberprüfungderDichtungen Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um d...

Страница 52: ...DE 52 09 2008 195071009 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Отзывы: