30.30.01.00088
Status 04.2019
Index 02
Page 2/10
J. Schmalz GmbH
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D 72293 Glatten
Tel.: +49(0)7443/2403-0
Fax.: +49(0)7443/2403-259
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Composite-Greifer hat eine integrierte
Vakuumerzeugung und dient zum Greifen und
Handhaben von biegeschlaffen und labilen Bauteilen.
Der Composite-Greifer eignet sich universell für alle
Anwendungen, in denen ein hoher Saug-Volumenstrom
benötigt wird.
Er ist besonders geeignet zum Ansaugen von sehr
porösen Werkstoffen wie z.B. Schäume, Stoffe, Papier,
Folien, Faserverbundwerkstoffen, u.ä.
Der Composite-Greifer enthält keine beweglichen Teile
und ist deswegen besonders wartungsarm und unanfällig
gegen Störungen. Die Einbaulage ist beliebig.
Zusätzlich hat der Greifer eine Abblasfunktion um
angesaugte Werkstücke aktiv und möglichst
positionsgenau abzulegen.
Als zu evakuierendes Medium sind neutrale Gase gemäß
EN 983 zugelassen. Neutrale Gase sind z.B. Luft, Stick-
stoff und Edelgase (z.B. Argon, Helium, Neon). Nicht
zugelassen sind aggressive Gase oder Medien wie z.B.
Säuren, Säuredämpfe, Laugen, Biozide,
Desinfektionsmittel und Reinigungsmittel.
Intended use
The composite gripper has an integrated vacuum
generation for gripping and handling flexible and
unstable components.
The composite gripper is generally suitable for all
applications that require a high suction volume flow.
It is particularly suitable for the suction of all porous
materials, such as foams, textiles, foils, fiber
reinforced materials and the like.
The composite gripper does not contain any
moveable parts, which makes it low-maintenance and
immune to faults. It may be installed in any position.
The gripper also features a blow-off function to
actively position picked-up workpieces as accurately
as possible.
Neutral gases in accordance with EN 983 are
approved as media to be evacuated. Neutral gases
include air, nitrogen, and inert gases (e.g. argon,
helium and neon). Aggressive gases or media such
as acids, acid fumes, bases, biocides, disinfectants or
detergents are not permitted.
Utilisation conforme
La ventouse Composite dispose d'une génération du
vide intégrée et sert à saisir et manipuler des
composants flexibles et instables.
La ventouse Composite convient de manière
universelle à toutes les applications requérant un
débit volumétrique d'aspiration élevé.
La ventouse est particulièrement adaptée à
l'aspiration de pièces très poreuses telles que les
mousses, les tissus, le papier, les films, les matériaux
composites renforcés par des fibres, etc.
La ventouse Composite ne comporte pas de pièces
mobiles. Elle nécessite donc peu d'entretien et tombe
rarement en panne. La position de montage n'a pas
d'importance.
La ventouse dispose également d'une fonction de
soufflage permettant de déposer les pièces aspirées
le plus précisément possible.
Les gaz neutres conformément à la directive EN 983
sont autorisés pour l'évacuation. Les gaz neutres
sont par exemple l'air, l'azote et les gaz rares (p. ex.
argon, hélium, néon). Les gaz et les produits
agressifs tels que les acides, les vapeurs d'acides,
les bases, les biocides, les désinfectants et les
produits nettoyants ne sont pas autorisés.
Aufbau
•
Eloxierter Aluminiumgrundkörper mit integrierter
Vakuum-Erzeugung
•
Grundmodell mit axialer Montagemöglichkeit (MA) oder
mit seitlicher Montagemöglichkeit (MS) wählbar
•
Schnellwechselbare Saugflächen (6) mit
unterschiedlichen Durchmessern
•
Kontrollierte Abluft (4)
•
Zwei Druckluftanschlüsse, Saugen (1) / Abblasen (12).
Design
•
Anodized aluminum main body with integrated
vacuum generation
•
Base model with option for axial mounting (MA) or
lateral mounting (MS)
•
Quick-change suction surfaces (6) with different
diameters
•
Controlled exhaust air (4)
•
Two compressed air connections, suction (1) / blow-
off (12).
Construction
•
Corps de base en aluminium anodisé à génération
du vide intégrée
•
Modèle de base avec possibilité de montage axial
(MA) ou latéral (MS)
•
Surfaces d'aspiration (6) à changement rapide de
différents diamètres
•
Air d'échappement contrôlé (4)
•
Deux raccords d'air comprimé, aspiration (1) /
soufflage (12)
Variantenübersicht / Version overview / Aperçu des variantes
Bezeichnung
Designation
Désignation
Art.-Nr. / Art.-No. / Référence
Greifer SCG1xE100 A MA
Gripper SCG1xE100 A MA
Préhenseur SCG1xE100 A MA
10.01.30.00092
Greifer SCG1xE100 A MS
Gripper SCG1xE100 A MS
Préhenseur SCG1xE100 A MS
10.01.30.00170
Greifer SCG 1xE100 A MA SDA
Gripper SCG 1xE100 A MA SDA
Préhenseur SCG 1xE100 A MA SDA
10.01.30.00359
Greifer SCG 1xE100 A MS SDA
Gripper SCG 1xE100 A MS SDA
Préhenseur SCG 1xE100 A MS SDA
10.01.30.00360
Saugfläche SAUG-FL SCG 40 POM
Suction surface SAUG-FL SCG 40 POM
Surface d'aspiration SAUG-FL SCG 40 POM
10.01.30.00030
Saugfläche SAUG-FL SCG 60 POM
Suction surface SAUG-FL SCG 60 POM
Surface d'aspiration SAUG-FL SCG 60 POM
10.01.30.00031
Beschreibung / Description / Description
SCG E100 A
SCG 1xE100 A MA
SCG 1xE100 A MS
SCG 1xE100 A MA SDA
SCG 1xE100 A MS SDA
4
1
1
5
3
3
2
2
(6)
Anschluss 12 („Abblasen“)
ist auf der Rückseite
(verdeckt)
Connection 12 („Blow-Off“)
is on the backside (covered)
Connexion 12 (« Soufflage »)
est à l'arrière (couvert)
Pos Bezeichnung
Designation
Désignation
1
Mechanische Schnittstelle / Roboterflansch
Mechanical interface / robot flange
Interface mécanique/Bride de robot
2
Druckluftanschluss „Abblasen“ (12)
"Blow-off" compressed air connection (12)
Raccord d'air comprimé « Soufflage » (12)
3
Druckluftanschluss „Saugen“ (1)
“Suction” compressed air connection (1)
Raccord d'air comprimé « Aspiration » (1)
4
Abluftanschluss (3)
– siehe Zubehör
Exhaust air connection (3)
– see accessories
Raccords d'air d'échappement (3) ; voir accessoires
5
Schalldämpfer
Silencer
Silencieux
(6) Saugfläche (Zubehör)
Suction surface (accessories)
Surface d'aspiration (accessoire)