background image

47

NL

• 

Schade  aan  isolatie  als  gevolg  van  het  met  kracht 

verwijderen uit het stopcontact.

•  Scheuren door veroudering van de isolatie.

Dergelijke  defecte  elektrische  kabels  mogen  niet  ge-
bruikt worden aangezien de schade aan de isolatie hen 
uiterst gevaarlijk maken.

Controleer  elektrische  kabels  regelmatig  op  schade. 
Zorg ervoor dat de kabel is losgekoppeld tijdens de con-

trole.

Elektrische  kabels  moeten  voldoen  aan  de  voorschrif-

ten van uw land.

Eenfasige motor

•  De netspanning moet samenvallen met de spanning 

op het typeplaatje van de motor.

•  Verlengsnoeren met een lengte van tot en met 25 

m moeten een doorsnede hebben van 1,5 mm2, en 
kabels van langer dan 25 m moeten een doorsnede 
hebben van minstens 2,5 mm2.

Alleen een gekwalificeerd elektricien mag het apparaat 

aansluiten en reparatie uitvoeren.
In het geval van vragen vragen wij naar de volgende ge

-

gevens:
• 

Motorfabrikant

•  Aard van de stroom van de motor
• 

Gegevens op het typeplaatje van het apparaat

18. Onderhoud

Als gespecialiseerd personeel betrokken moet wor

-

den  voor  buitengewoon  onderhoud  tijdens  of  na 
de garantieperiode, neem dan contact op met een 
service provider die door ons aangeraden wordt, of 
met de fabrikant.

• 

Revisies,  onderhoudswerken,  schoonmaak,  evenals 
de eliminatie van eventuele storingen mogen enkel uit-
gevoerd worden wanneer de motor uitgeschakeld is.

• 

Alle beschermings-en veiligheidsuitrusting moet on-
middellijk na het voltooien van reparaties of onder-
houdswerk opnieuw geïnstalleerd worden.

NORMAAL ONDERHOUD

Het  bovenstaande  en  onderstaande  onderhoud  kan 

door ongeschoold personeel.
• 

Smeer  de  inval-cirkelzaagmachine  niet,  aangezien 

het zagen in droge omstandigheden moet worden 
uitgevoerd. Alle bewegende onderdelen zijn zelfs

-

merend.

•  Draag beschermend materiaal tijdens het onderhoud 

(veiligheidsbril en handschoenen).

•  Verwijder resten van snijhout aan beide zijden van 

het snijgebied en werkvlak indien nodig. 

Het gebruik van een aspirator of borstel is aangeraden.

Let op: 

Gebruik geen perslucht!

Controleer regelmatig de toestand van het zaagblad: in

-

dien er zich moeilijkheden voordoen tijdens het zagen, 

laat het zaagblad dan verscherpen of vervangen door 

een deskundige.

Snijden met rails (Optioneel)

Plaats de machine in de geleiderails. U kan aanpas-

singen aanbrengen met de sleutel die bijgeleverd 

werd, indien de instelschroeven zichzelf los maken.

Schakel de machine aan met de aan/uit schakelaar 

(4).

Duw op de inval-trekker (3).

Duw de zaag naar beneden om de zaagdiepte te be

-

reiken. Tijdens het eerste gebruik wordt de rubberen 
rand  afgezaagd,  waardoor  er  bescherming  tegen 

splinters is tot aan het zaagblad.

Duw de zaag gelijkmatig naar voren.

Na het afronden van het zagen, schakelt u de machine 

uit en zet u het zaagblad omhoog.

Anti-tip (Fig.10)

Leg de rail zagen met een van de meegeleverde anti-
tilt (20). Dit voorkomt dat de machine kantelt opzij bij 
het kantelen.
Dit  lichamelijk  letsel  of  schade  aan  de  machine  kan 

worden vermeden.

Zagen met afzuiging

Sluit de afzuigslang aan op de afzuigkoker - Ø 38 mm 

(12).

Bescherming Splitter Fig.1b

De splinterbeveiliging (15) aanzienlijk verbeterd bij 0 ° 
sneden zijn de kwaliteit van de snijrand van het afge-
zaagde deel werkstuk aan de opwaartse kant.

• 

Plaats de machine op het werkstuk en de geleiderail.

• 

Splitter bescherming (15) naar beneden tot deze op 

het werkstuk en draai de knop.

• 

Splitter bescherming (15) zagen. Bij het eerste ge

-

bruik van Splitteschutzes (15) zaagden we dit om een 

exacte stop gebied te genereren.

17. Elektrische aansluiting

De geïnstalleerde elektrische motor is volledig be-
draad en klaar voor gebruik.
De aansluiting met het stroomvoorzieningssysteem 
van de klant, en alle verlengsnoeren die gebruikt 

worden,  moeten  voldoen  aan  plaatselijke  voor

-

schriften.

Belangrijke OPMERKING:

De motor wordt automatisch uitgeschakeld in het geval 
van overbelasting. De motor kan opnieuw ingeschakeld 
worden na afkoeling tijdens een periode die kan varië-

ren.

Defecte elektrische kabels

Elektrische kabels lijden vaak isolatie-schade.
Mogelijke oorzaken zijn:

• 

Knelpunten bij aansluitkabels worden door raam-of 

deuropeningen geleid.

• 

Knikken  als  gevolg  van  het  onjuist  bevestigen  of 
plaatsen van de elektrische kabel.

•  Beschadiging als gevolg van stappen of rijden over 

de kabel.

Содержание PL75

Страница 1: ...ledning 47 54 CZ Zanořovací pila Překlad z originálního návodu 55 63 PL75 Art Nr 5901804901 AusgabeNr 5901804850 Rev Nr 28 08 2017 SK Ponorná píla Preklad originálu Úvod 64 72 SE Sänksåg Översättning av original bruksanvisning 73 80 EE Sisselõikesaag Tõlge Originaalkasutusjuhend 81 88 LT Įgilinamas pjūklas Vertimas originali naudojimo instrukcija 89 96 LV Iegremdējamais zāģis Tulkošana no oriģināl...

Страница 2: ...1a 1 3 2 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 13 15 1b 2 7 6 3 9 8 8 17 16 10 5 4 3 14 ...

Страница 3: ...6 10 16 17 7 18 19 10 2 3 mm 8 9 A B C 10 20 ...

Страница 4: ...bole auf dem Gerät D DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Tragen Sie eine Schutzbrille DE Schutzklasse II ...

Страница 5: ...n Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen 2 Gerätebeschreibung Abb 1a 1b 1 Handgriff 2 Vordergriff 3 Tauchauslöser 4 Ein Aus Schalter 5 Führungsplatte 6 Schnitttiefenei...

Страница 6: ...n das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlänge rungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch ter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie ...

Страница 7: ... nicht vor dem Sägeblatt schützen c Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werk stücks an Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein d Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest Sichern Sie das Werk stück an einer stabilen Aufnahme Es ist wichtig das Werkstück gut zu befestigen um die Gefahr von Kör perkontakt Klemmen des ...

Страница 8: ...berprüfen Sie Zustand und Funktion der Feder für die Schutzhaube Lassen Sie die Säge vor dem Ge brauch warten wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Beschädigte Teile klebrige Ablagerungen oder An häufungen von Spänen lassen die untere Schutz haube verzögert arbeiten c Sichern Sie beim Tauchschnitt der nicht rechtwink lig ausgeführt wird die Führungsplatte der Säge ge gen seitliches...

Страница 9: ...abweichen Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden die vor jedem bzw während des Gebrauches beachtet werden sollen Wird das Gerät richtig verwendet Ist die Art des zu bearbeitenden Materials korrekt Ist der Gebrauchszustand des Gerätes in Ordnung Sind die Haltegriffe ggf optionale Vibrationsgriffe montiert und sind diese fest am Maschinenkörper Falls Sie ein unangenehmes Gefühl o...

Страница 10: ... keinesfalls diese beim Schneiden zu erreichen Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma schine beim Einführen des Steckers in die Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden Verwenden Sie das Werkzeug das in diesem Hand buch empfohlen wird So erreichen Sie dass Ihre Tauchsäge optimale Leistungen erbringt Die Hände dürfen nie in die Verarbeitungszone ge langen wenn die Maschine ...

Страница 11: ...cht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägi gen VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Ein und Ausschalten Abb 1 Beim Einschalten der Tauchsäge den Ein Ausschalter 4 betätigen Zum Ausschalten den Ein Ausschalter 4 los lassen Führen und Halten der Tauchsäge Abb 8 1 Werkstück so sichern dass es sich beim Sägen nicht verstellen kann 2 Die Säge nur vorwärts bewegen 3 Säge...

Страница 12: ...ewöhnliche Instandhaltungs ar bei ten oder zu Reparaturen während der Garantiezeit und danach beigezogen werden muss wenden Sie sich bitte immer an eine von uns empfohlene Servicestelle oder direkt an den Hersteller Instandsetzungs Wartungs und Reinigungsarbeiten so wie die Beseitigung von Funktionsstörungen grund sätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb vornehmen Sämtliche Schutz und Sicherheitse...

Страница 13: ...rch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des ...

Страница 14: ...4 Explanation of symbol on the product GB GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Wear safety goggles GB Protection class II ...

Страница 15: ...o are informed about the associated dangers The minimum age re quirement must be complied with 2 Device description Fig 1a 1b 1 Handle hand grip 2 Front handle 3 Plunge cut trigger 4 On off switch 5 Base plate 6 Adjustment screw for depth of cut 7 Scale for depth of cut 8 Mitre adjustment screw 9 Mitre square 10 90 degree adjustment screw 11 Saw blade 12 Suction nozzle 13 Adjustment screw for guid...

Страница 16: ... you are doing and use the power tool sensibly Do not use power tools when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicines One moment of inattention while using a power tool can result in serious injury b Wear personal protective equipment and always wear protective glasses Wearing personal protec tive equipment such as a dust mask slip free safe ty shoes protective headwear or ...

Страница 17: ...ught jammed or incorrectly adjusted saw blade which leads to the saw rearing up in an uncontrolled man ner and moving out of the work piece towards the operator If a saw blade catches or jams in the sawing edge that closes behind it it is blocked and motor s drive pushes the saw back in the direction of the operator If the saw blade twists in the saw groove or is in correctly positioned the teeth ...

Страница 18: ...prevent kickbacks e Never run the saw with a bent wedge Even the small est defect can slow down the closing of the protec tive cover INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS Do not use a sanding belt Make sure that the wedge is adjusted so that the dis tance to the sprocket ring of the saw blade is not more than 5 mm and that the sprocket ring does not stick out more than 5 mm above the lower edge of the wedge M...

Страница 19: ...d soft domestic and exotic wood both longi tudinally and transversally and with appropriate ad justments specific blade and clamps Unsuitable use Do not cut Ferrous materials steel and cast iron or any other material not mentioned above and in particular food stuffs 14 Start up Observe the safety notes in the operating instruc tions before operating the machine ELECTRICAL CONNECTIONS Check that th...

Страница 20: ...ble Cuts resulting from running over the connecting ca ble Insulation damage resulting from forcefully pulling out of the wall socket Cracks through aging of insulation Adjusting the splitting wedge Fig 7 Adjust the distance between saw blade and splitting wedge after a saw blade replacement or whenever nec essary Put the saw in the same position as you do when replac ing a saw blade Unfasten the ...

Страница 21: ...nect the machine and complete repairs on its electrical equip ment In the event of enquiries please specify the following data Motor manufacturer Type of current of the motor Data recorded on the machine s rating plate Data recorded on the switch s rating plate 18 Maintenance If specialist personnel must be brought in for ex traordinary ser vice or repairs during the warranty period and thereafter...

Страница 22: ...ecked by skilled person nel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the circuit to which the plunge cut saw is con nected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an optimum cooling of th...

Страница 23: ... sur l instrument FR FR AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Portez des lunettes de protection FR Classe de protection II ...

Страница 24: ...ntivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description Fig 1a 1b 1 Poignée 2 Poignée avant 3 Déclencheur de plongée 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Plaque de guidage 6 Vis de réglage de profondeur de coupe 7 Échelle de profondeur de coupe 8 Vis de régla...

Страница 25: ...e la prise de courant Le cordon d alimen tation ne doit pas être exposé à la chaleur à de l essence à des bords coupants ou à des pièces mobiles Les câbles endommagés ou emmêlés aug mentent le risque d électrocution e Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur utilisez uniquement des rallonges adaptées pour l uti lisation extérieure L utilisation d une rallonge conçue pour un tel usage...

Страница 26: ...ouper Le couvercle de protection ne peut pas vous protéger si vos mains sont placées sous la pièce à couper c Adaptez la profondeur de coupe à l épaisseur de la pièce Ainsi la partie visible sous la pièce doit tou jours être inférieure à une hauteur de dent complète d Ne tenez jamais la pièce à scier manuellement et ne la soutenez pas avec la jambe Placez la pièce sur un support stable Il est impo...

Страница 27: ...vercle de protection Faites réparer la scie avant l utilisation si le capot de protection et les ressorts ne fonctionnent pas correctement Les pièces endom magées les dépôts gommeux ou l accumulation de copeaux font que le couvercle de protection inférieur fonctionne avec un retard c Pour toute coupe en enfilade non équarrie il convient de protéger la plaque de guidage de la scie contre un déplace...

Страница 28: ...x 0 27 ohms de telles perturbations ne sont pas probables En cas de problèmes veuillez vous adresser à votre concession naire régional 12 Risques résiduels La machine est construite selon les règles de l art et les règles techniques de sécurité reconnues Il est cependant possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail Risques électriques si utilisation de câbles de raccor dement...

Страница 29: ...e coupe 5 Guidez la scie de façon constante vers l avant 6 Après la coupe éteignez la machine et levez la lame de la scie vers le haut Usage non consenti La machine ne convient pas pour la coupe de Materiaux ferreux aciers et fontes et pour tout autre materiau non enumere dans l usage consenti et en particulier pour les substances alimentaires 14 Mise en route Attention Avant la mise en route cons...

Страница 30: ... les protections doivent être remontés dès la fin de l intervention sur la machine Coupes plongeantes Fig 9 1 Placez la scie sur la pièce 2 Placez l indicateur de coupe avec la flèche arrière A sur la zone de plongée indiquée 3 Allumez la machine et poussez la scie vers le bas sur la profondeur de coupe réglée 4 Guidez la scie vers l avant jusqu à ce que l indicateur de coupe C ait atteint le poin...

Страница 31: ...coupe faites affûter la lame par un personnel spécialisé ou bien remplacez la si nécessaire 19 Aide au dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne pas Moteur câble du secteur ou fiche défectueuse Fusibles grillés Faites contrôler la machine par un personnel spécialisé Ne cherchez pas à réparer vous même le moteur cela pourrait être dange reux Contrôlez les fusibles et remplacez l...

Страница 32: ...umento IT IT Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza IT Portare cuffie antirumore IT In caso di sviluppo di polvere IT Portare occhiali protettivi IT Classe di protezione II ...

Страница 33: ...l uso e infor mate dei rischi che questo comporta Va rispettata l età minima prescritta 2 Descrizione del dispositivo Fig 1a 1b 1 Impugnatura 2 Impugnatura anteriore 3 Azionatore 4 Interruttore accensione spegnimento 5 Piastra di guida 6 Vite di regolazione profondità di taglio 7 Scala profondità di taglio 8 Vite di regolazione bisellatura 9 Scala angolo bisellatura 10 Vite di regolazione 90 gradi...

Страница 34: ...parecchio elet trico in ambiente umido utilizzare un interruttore ma gnetotermico diff selettivo L utilizzo di un interrutto re magnetotermico diff selettivo riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a Fare attenzione alle proprie azioni e incominciare il lavoro con l apparecchio elettrico utilizzando buon senso e giudizio Non utilizzare l apparecchio elet trico se si è stanc...

Страница 35: ... Utilizzare sempre un finecorsa o una guida diritta per i tagli longitudinali Ciò migliora l esattezza del taglio e diminuisce la pos sibilità che la lama della sega si incastri g Utilizzare sempre delle lame delle seghe della misura giusta e con il giusto diametro a stella o rotondo Le lame delle seghe che non si adattano ai componenti di montaggio delle seghe fanno dei giri non rotondi e portano...

Страница 36: ...sicurezza per seghe circolari Afferrare l apparecchio elettrico alle superfici con maniglie isolate quando eseguite un lavoro durante il quale l attrezzo d impiego può incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elettrizza anche i com ponenti metallici dell apparecchio elettrico e causa una scossa elettrica 11 Technische Daten Misura La...

Страница 37: ...azione profondità di taglio Fig 2 La profondità di taglio può essere impostata da 0 a 75 mm Allentare la vite di regolazione della profondità di taglio 6 e impostare la profondità desiderata attraverso la scala 7 e stringere nuovamente la vite L indicatore sulla scala segnala la profondità di taglio senza la riga Posizionare la profondità di taglio a 0 non più profonda di 75 mm Impostazione bisell...

Страница 38: ... vostro paese Motore monofase La tensione di alimentazione deve corrispondere alle indicazione sulla targhetta del motore Accensione e spegnimento Fig 1 Per l accensione della sega ad immersione usare l inter ruttore di accensione spegnimento 4 Per spegnere l interruttore on off disinserirlo 4 Guidare e fermare la sega ad immersione Fig 8 1 Assicurare il pezzo in lavorazione in modo tale che non p...

Страница 39: ...ettuato riparazioni o lavori di manuten zione Procedere subito al rimontaggio di tutti i dispo sitivi di prevenzione e sicurezza INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA I normali lavori di manutenzione possono essere con dotti anche non da personale esperto e sono tutti de scritti nei paragrafi seguenti e in questo capitolo La sega ad immersione non deve essere lubrificata in quanto taglia sempre sup...

Страница 40: ...ng van de symbolen op het instrument NL NL Vóór aanvang bedienings en veiligheidsvoorschriften lezen en opvolgen NL Draag gehoorbescherming NL Draag een stofmasker NL Draag oogbescherming NL Beschermingsklasse II ...

Страница 41: ... de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in acht genomen worden 2 Device beschrijving figuur 1a 1ben 1 Handgreep 2 Voorste handgreep 3 Inval trekker 4 Aan uit schakelaar 5 Bodemplaat 6 Stelschroef voor de diepte van de snede 7 Schaal voor de diepte van de snede 8 Schroef voor verstek instelling 9 Verstek ...

Страница 42: ...et elektrische gereedschap te dragen op te hangen of om de stekker uit de contactdoos te trekken Houd de kabel uit de buurt van warmte olie scherpe kanten of bewegende apparaatonderdelen Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico op een elektri sche schok e Als u met het elektrische gereedschap in het vrije veld werkt gebruik dan alleen verlengkabels die ook voor buiten geschikt zijn Het g...

Страница 43: ...en anti tilt b Grijp niet onder het werkstuk De beschermingskap kan u onder het werkstuk niet voor het zaagblad be schermen c Pas de snijdiepte aan aan de dikte van het werkstuk Het dient minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn d Houd het te zagen werkstuk nooit in de hand of bo ven het been vast Borg het werkstuk aan een sta biele houder Het is belangrijk het werk...

Страница 44: ...schermkap en veren niet zonder problemen werken Beschadigde delen kleverige af zettingen of ophopingen van spanen zorgen voor een vertragende werking van de onderste beschermkap c Zorg ervoor dat bij de dieptesnede die niet recht hoekig wordt uitgevoerd dat de geleidingsplaat van de zagen tegengesteld worden verschoven Het zij waarts verschuiven kan tot klemmen van het zaag blad en hiermee tot een...

Страница 45: ...is ontwikkeld met behulp van moder ne technologie in overeenstemming met erkende veiligheidsregels Er kunnen echter wel risico s overblijven Het gebruik van onjuiste of of beschadigde kabels kan leiden tot verwonding door elektriciteit Zelfs wanneer alle veiligheidsmaatregelen genomen zijn kunnen sommige overblijvende risico s nog steeds aanwezig zijn zonder dat dit evident is Resterende risico s ...

Страница 46: ...omhoog en schakelt u de machine uit 14 Start up Let op de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiks aanwijzing vooraleer u de machine bedient ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Controleer of het elektrische systeem waarop de machi ne is aangesloten geaard is in overeenstemming met de huidige veiligheidsvoorschriften en dat het stopcontact in perfecte staat is Het elektrische systeem moet voorzien zijn van een...

Страница 47: ...toestand van het zaagblad in dien er zich moeilijkheden voordoen tijdens het zagen laat het zaagblad dan verscherpen of vervangen door een deskundige Snijden met rails Optioneel 1 Plaats de machine in de geleiderails U kan aanpas singen aanbrengen met de sleutel die bijgeleverd werd indien de instelschroeven zichzelf los maken 2 Schakel de machine aan met de aan uit schakelaar 4 3 Duw op de inval ...

Страница 48: ... wikkelin gen Doorgebrande condensator Vraag de elektriciteitsleverancier om de beschikbare spanning te controleren Laat de machine door vakkundig personeel controle ren en laat de condensoren vervangen Overmatig motorgeluid Beschadigde wikkelingen Defecte motor Laat de motor door vakkundig personeel controleren De motor geraakt niet op volle kracht Overbelast circuit door bliksem toepassingen of ...

Страница 49: ... symboler på instrumentet DK DK Før start drifts og sikkerhedsinstruktioner Læs og følg DK Bær høreværn DK I tilfælde af støvdannelse anvendes åndedrætsværn beskyttelse DK Bær sikkerhedsbriller DK Beskyttelsesklasse II ...

Страница 50: ...dtag 2 Forreste håndtag 3 Savudløser 4 Tænd sluk kontakt 5 Styreplade 6 Skæredybdeindstilleskrue 7 Skæredybdeskala 8 Geringsindstilleskrue 9 Geringsvinkelskala 10 90 graders indstilleskrue 11 Savklinge 12 Udsugningsstudse 13 Indstilleskrue til styreskinnen 14 Aksellåsning 15 Splitter beskyttelse Generelle oplysninger Efter udpakning kontrolleres alle dele for transport skader I tilfælde af klager ...

Страница 51: ...tød f Hvis det elektriske værktøj skal anvendes i et fug tigt miljø anvend da en reststrømsikringsanordning Brugen af en sådan anordning reducerer risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Vær opmærksom på hvad du laver og anvend det elektriske værktøj fornuftigt Anvend ikke elektriske værktøjer når du er træt eller påvirket af stoffer al kohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed når...

Страница 52: ...r fører til tab af kontrol h Anvend aldrig beskadigede eller ukorrekte savblad smellemlæg eller skruer Savbladsmellemlæg og skruer er designet præcist til din sav for at give den optimale præstation og betje ningssikkerhed 7 Yderligere sikkerhedsinstruktioner for alle save Årsager og forebyggelse af tilbageslag Et tilbageslag er en pludselig reaktion grundet et fastklemt blokeret eller ukorrekt ju...

Страница 53: ...æ rings snit Kilen er i vejen når der laves et indskæ rings snit og kan forårsage et tilbageslag d For at sikre at kilen er effektiv skal den være i sav hullet For korte skæringer kan en kile ikke forebygge tilbageslag e Kør aldrig saven med en bøjet kile Selv den mind ste defekt kan sinke lukningen af beskyttelseslåget INSTRUKTIONER FOR ALLE SAVE Anvend ikke en sliberem Sørg for at kilen er juste...

Страница 54: ... sættes i stikdåsen må driftstasten ikke trykkes Anvend det værktøj der anbefales i denne håndbog Således opnår du at din rundsav bringer optimale ydelser Hænderne må aldrig komme ind i forarbejdningszo nen når maskinen er i drift Inden du foretager nogen form for operationer skal du slippe håndtagtasten og slukke for maskinen Brug det værktøj der anbefales i denne håndbog På den måde sikrer du di...

Страница 55: ...ingskabler Der opstår ofte skader på isoleringen på el tilslut nings kabler Årsageme kan være tryksteder når kablet føres gennem vindues eller dørspalter Klingeskift fig 4 5 6 Forsigtig Inden savklingen skiftes skal der sluk kes for maskinen og strømledningen skal tages ud af stikket 1 Tryk på udløseren 3 sæt savklingen i udskiftnings positionen indstillingsskruen til skæringsdybden skal justeres ...

Страница 56: ...eme kræver at typebetegnelsen er påtrykt kable me Een fasemotor Netspændingen skal være 230 Volt I 50 Hz Forlængerkabler på op til 25 meter skal have en dia meter på minst 1 5 kvadratmillimeter kabler på over 25 meter mindst 2 5 kvadratmillimeter Tilslutninger og reparationer på det elektriske udstyr må kun udføres af en el fagmand Ved henvendelser bedes De anføre følgende data Motorfabrikat Motor...

Страница 57: ...af en fagmand Motoren opnår ikke fuld ydelse Strømkredse i netanlægget overbelastet lamper andre motorer etc Anvend ikke andre apparater eller motorer på den samme strømkreds Motor bliver let overophedet Overbelastning af motoren utilstrækkelig køling af motoren Forhindr overbelastning af motoren under savning fjern støv fra motoren således at en optimal køling er sikret Forringet saveydelse ved s...

Страница 58: ...troji CZ CZ Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest CZ Noste ochranné brýle CZ Třída ochrany II ...

Страница 59: ...eny v jeho obsluze a které byly řádně informovány o rizicích spojených s jeho obslu hou Při obsluze stroje musí být splněn stanovený mi nimální věk 2 Popis zařízení Fig 1a a 1b 1 Rukojeť 2 Přední rukojeť 3 Spoušť zanoření 4 Spínač Zap Vyp 5 Vodící lišta 6 Seřizovací šroub hloubky řezu 7 Stupnice hloubky řezu 8 Seřizovací šroub pokosu 9 Stupnice úhlu pokosu 10 Seřizovací šroub 90 stupňů 11 List pil...

Страница 60: ...ziko rány elektrickým proudem f Pokud nelze zabránit použití elektrického zařízení ve vlhkém prostředí použijte ochranný vypínač proti chybnému proudu Použití ochranného vypínače sni žuje riziko zásahu elektrickým proudem 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co děláte a s elektrickým zařízením pracujte s rozumem Nepoužívejte elek trické zařízení pokud jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Страница 61: ...rně a vedou ke ztrátě kontroly h Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné pod ložky nebo šrouby pilového kotouče Podložky a šrouby pilového kotouče byly zkonstruo vány výhradně pro Vaši pilu a zaručují optimální vý kon a bezpečnost provozu 7 Další bezpečnostní pokyny pro všech ny pily Příčiny a zabránění vzniku zpětného rázu Zpětný ráz je náhlá reakce způsobená zaseknutým skřípnutým nebo chybně...

Страница 62: ... d Aby štípací klín fungoval správně musí se nacházet v řezné mezeře Při krátkých řezech je štípací klín neúčinný a nemůže zabránit vzniku zpětného rázu e Nepoužívejte pilu s ohnutým štípacím klínem I ma lá závada může zpomalit zavření ochranného krytu POKYNY PRO VŠECHNY PILY Nepoužívejte brusné kotouče Postarejte se o to aby byl štípací klín nastaven tak aby jeho vzdálenost od ozubeného kola pilo...

Страница 63: ... a plastových materiálů řezané části materiálu vždy za fixujte pomocí svorek Zabraňte náhodnému spuštění stroje při zasouvání zástrčky do zásuvky ve zdi nesmí být stlačen spínač pro zapnutí přístroje Používejte nářadí doporučené v tomto manuálu Tak docílíte optimálních výkonů vaší zkracovací pily Pokud je stroj v provozu nesmí se ruce dostat do zó ny pro zpracování materiálu Dříve než začnete pro ...

Страница 64: ...ezu bez lišty Nastavení pokosu Obr 3 Úhel pokosu lze seřizovat od 0 do 45 Uvolněte na obou stranách seřizovací šroub hloubky pokosu 8 nastavte požadovaný úhel na stupnici 9 a poté oba šrouby opět utáhněte Výměna kotouče pily Obr 4 5 6 Pozor Před výměnou pilového listu stroj vypněte a vypojte síťový kabel 1 Stlačte západku 3 pilový list uveďte do pozice pro výměnu listu seřizovací šroub pro hloubku...

Страница 65: ...řmi Zauzlování napájecího kabelu kvůli jeho nesprávné mu připojení nebo vedení Naříznutí napájecího kabelu kvůli jeho přejetí Poškození izolace napájecího kabelu kvůli jeho vytr žení ze zásuvky ve zdi Vznik trhlin kvůli stáří izolace Takto poškozené napájecí kabely nelze používat proto že jsou kvůli poškození izolace životu nebezpečné Pravidelně kontrolujte zda nejsou kabely pro připojení elektric...

Страница 66: ...at odborníkem Motor nedosahuje plný výkon Přetížený obvod z důvodu osvětlení technického vybavení nebo jiných motorů Nepoužívejte jiné technické vybavení nebo motory v obvodu ke kterému je připojena odřezávačka Motor se snadno přehřívá Přetížení motoru nepřiměřené chlazení motoru Při řezání se vyvarujte přetěžování motoru odstraňte z motoru prach tak aby bylo zajiš těno optimální chlazení motoru P...

Страница 67: ...stroji SK SK Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania SK Noste ochranné okuliare SK Razred zaščite II ...

Страница 68: ...bsluhovať iba osoby ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou Pri obsluhe stroja musí byť splnený sta novený minimálny vek 2 Opis zariadenia Fig 1 a 1b 1 Rukoväť 2 Predná rukoväť 3 Spúšťač ponoru 4 Za Vypínač 5 Vodiaca doska 6 Skrutka na nastavenie hĺbky rezu 7 Škála s hĺbkami rezu 8 Pokosová nastavovacia skrutka 9 Škála pokoso...

Страница 69: ...ípade nevyhnutnosti prevádzkovania elektrického nástroja vo vlhkom prostredí použite prúdový chrá nič Použitie prúdového chrániča znižuje riziko elek trického úderu 3 Bezpečnosť osôb a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a púš ťajte sa do práce s elektrickým nástrojom s rozvahou Nepoužívajte elektrický nástroj keď ste unavení ale bo ste pod vplyvom drog alkoholu či liekov Okamih nepozornos...

Страница 70: ...odené alebo nesprávne pod ložky či skrutky pílového listu Podložky a skrutky pílového listu boli skonštruované špeciálne pre svoju pílu pre optimálny výkon a bez pečnosť prevádzky 7 Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všet ky píly Príčiny a zabránenie spätnému rázu Spätný ráz je náhla reakcia spôsobená zasekáva júcim zadrhávajúcim alebo nesprávne nastaveným pílovým listom ktorá vedie k tomu že sa vyber...

Страница 71: ...ezov vždy používajte štiepací klin Po ponornom reze opäť namontujte štiepací klin Štiepací klin prekáža pri ponorných rezoch a môže spôsobiť spätný ráz d Aby fungoval štiepací klin efektívne musí sa nachá dzať v pílovej štrbine Pri krátkych rezoch je štiepací klin neúčinný na zabránenie spätnému rázu e Neprevádzkujte pílu s ohnutým štiepacím klinom Už malá porucha môže spomaliť zatváranie ochranné...

Страница 72: ...äti a stroj vypnite Stroj zbytočne nepreťažujte Príliš silný tlak pri rezaní rýchlo poškodzuje list píly a tak znižuje výkon stroja pri spracovávaní a zhoršuje presnosť Pri rezaní hliníku a plastu vždy používajte svorky Diely ktoré sa majú rezať musia byť vždy upevnené svorkami Zamedzujte náhodnému zapnutiu stroja Pri vklada niu zástrčky do zásuvky nesmie byť stlačené spúš ťacie tlačidlo Používajt...

Страница 73: ...ia Ø 38 mm 12 15 Nastavenia Upozornenie Predtým než prevediete niektoré z na sledovných nastavení vypnite stroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Nastavenie hĺbky rezu obr 2 Hĺbka rezu môže byť nastavená od 0 do 75 mm Uvoľnite skrutku na nastavenie hĺbky rezu 6 a pomo cou škály 7 nastavte požadovanú hĺbku a skrutku opäť pevne utiahnite Údaje na škále označujú hĺbku rezu bez lišty Pokosové nastavenie o...

Страница 74: ...niu Uhlíkov pílový list nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky Splinter ochrana Fig 1b Ochrana rozdeľovač 15 sa výrazne zlepšila pri 0 rezy sú kvalita rezu okraja pokosenej off časti obrobku na vzostupnej strane Umiestnite zariadenie na obrobku alebo vodiacej liš te Splinter ochrana 15 dole až sa oprie o obrobku a dotiahnite Splinter ochrana 15 píly Pri prvom použití Splitte schutzes 15...

Страница 75: ...ači a Skontrolujte poistky b Pozri sekciu Elektrické prvky v tomto návode c Dajte ho odborne skontrolovať Motor sa vypne Preťaženie motora Tupý nôž alebo prehriatie Vložte nový nôž Po vychladnutí motora stroj môžete zapnúť Popáleniny na reznom povrchu a Nedotiahnutá skrutka b Nesprávny kotúč c Pozdĺžna brzda nie je paralelná d Bočný klzák nie je paralelný a Vložte nový kotúč b Vložte kotúč s 20 až...

Страница 76: ...g av symbolerna på instrumentet SE SE Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning SE Bär skyddsglasögon SE Skyddsklass II ...

Страница 77: ... Den minsta ålders gränsen måste iakttas 2 Utrustningsbeskrivning Fig 1a och 1b 1 Handtag 2 Främre handtag 3 Sänkningsknapp 4 På Av knapp 5 Styrplatta 6 Justerskruv till skärdjup 7 Skärdjupsskala 8 Justerskruv geringssågning 9 Geringsvinkelskala 10 Justerskruv för 90 grader 11 Sågklinga 12 Sugstöd 13 Justerskruv för styrskena 14 Axellåsning 15 Splitterskydd 3 Allmän information Kontrollera efter u...

Страница 78: ...nder ett elverktyg Använd inga elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblick av ouppmärk samhet medan du använder ett elverktyg kan leda till allvarliga personskador b Använd personlig skyddsutrustning och använd alltid skyddsglasögon Användning av personlig skydds utrustning såsom dammask skyddsskor med halk skydd hjälm eller hörselskydd beroende på typ ...

Страница 79: ... i sågspalten blockeras det och motoreffekten gör att sågen kastas tillbaka mot användaren Om sågbladet vrids i sågsnittet eller är dåligt justerat kan sågtänderna på bladets baksida fastna i ytan på arbetsstycket vilket gör att bladet hoppar ut ur såg spalten och sågen kastas tillbaka mot användaren Ett kast är resultatet av en felaktig eller bristfällig an vändning av sågen Kast kan förhindras g...

Страница 80: ...g används på rätt sätt Använd dammskyddsmask Endast sågblad som rekommenderas i denna bruks anvisning får användas Använd alltid hörselskydd Byt ut sågbladen enligt anvisningar i denna bruks anvisning Maximalt sågdjup är 75 mm Om apparatens nätsladd skadas måste den bytas ut av tillverkaren eller dess servicerepresentant eller en lika kvalificerad person för att undvika faror YTTERLIGARE SPECIFIKA...

Страница 81: ...inen Varning Detta el verktyg skapar ett elektromagnetiskt fält under drift Detta fält kan påverka aktiva eller pas siva medicinska implantat under vissa omständigheter För att förminska risken för allvarliga eller dödliga ska dor rekommenderar vi att personer med medicinska implantat rådfrågar sina läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan de manövrerar el verk tyget 13 Lämplig ...

Страница 82: ...av anslutningskabeln Skärskador som orsakas av överkörning av anslut ningskabeln Isoleringsskador som orsakas av att kraftfullt dra ut kabeln från vägguttaget Sprickor på grund av gammal isolering Obs Skaderisk använd handskar 5 Sätt i den nya klingan och sätt tillbaka flänsen 6 Skruva fast låsskruven på klingan och dra åt medan du åter trycker in axellåset 7 Sätt sänksågen i sitt ursprungsläge In...

Страница 83: ...tt tvärsnitt på 1 5 mm2 och om de är läng re än 25 m minst 2 5 mm2 Endast en kvalificerad tekniker får ansluta maskinen och genomföra reparationer på dess elektriska utrust ning I händelse av frågor var vänlig specificera följande da ta Motortillverkare Strömtyp för motorn Data som anges på maskinens märkplåt 18 Underhåll Om specialistpersonal måste kallas in för special service eller reparationer...

Страница 84: ...rn Låt behörig personal inspektera motorn Motorn uppnår inte full effekt Överbelastat nät på grund av blixtnedslag ap parater eller andra motorer Använd inte andra apparater eller motorer på nätet till vilket skärmaskinen är ansluten Motorn överhettas enkelt Motorn är överbelastad otillräcklig kylning av motorn Undvik överbelastning av motorn under arbete avlägsna damm från motorn för att säkerstä...

Страница 85: ...te sümbolite selgitus EE Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit EE Kandke kaitseprille EE Kaitseklass II ...

Страница 86: ...uidutöötlusmasinate kohta keh tivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest 2 Seadme kirjeldus joon 1a 1b 1 Käepide 2 Esikäepide 3 Sisselõikepäästik 4 Sisse Välja lüliti 5 Juhtplaat 6 Lõikesügavuse seadepolt 7 Lõikesügavuse skaala 8 Eerungi seadepolt 9 Eerungi nurgaskaala 1...

Страница 87: ...atsite kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine vastavalt elektritööriista liigile ning kasu tusele vähendab vigastuste riski c Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist Veenduge et elektritööriist on enne voolutoite külgeühendamist ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud Kui hoiate elektritööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sisselülitatud seadme voolutoitega siis võib see õn netusi põhjust...

Страница 88: ...ri poole tagasi Tagasilöök on sae vale või vigase kasutamise taga järg Seda on võimalik vältida alljärgnevalt kirjeldatud sobivate ettevaatusmeetmetega a Hoidke saagi mõlema käega kinni ja seadke oma käsivarred asendisse milles saate tagasilöögijõude vastu võtta Olge alati saeketta suhtes küljel ärge seadke saeketast kunagi oma kehaga ühele joonele Tagasilöögi korral võib ketassaag tahapoole hüpat...

Страница 89: ...ustada siis tuleb see lasta ohtude vältimiseks tootjal klienditee nindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul asendada Edasised spetsiaalsed ohutusjuhised ketassaagide kohta a Kasutage ainult soovitatud saekettaid mis vastavad EN 847 1 b Ärge kasutage lihvkettaid c Kasutage ainult tootja originaalsaekettaid Saekettaid mis ei vasta käesolevas kasutusjuhendis esitatud tunnusandmetele ei tohi kasu...

Страница 90: ...n välja Hoiatus Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja Kõnealune väli võib teatud tin gimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implan taatide talitlust halvendada Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu soovitame me meditsiini liste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise imp lantaadi tootjaga konsulteerida enne kui elektritööriista käsi...

Страница 91: ...elõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise tõttu Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast väljare bimise tõttu Praod isolatsiooni vananemise tõttu 3 Hoidke võlli lukustit 13 vajutatult ja avage saeket ta fiksaatorpolt 17 vastupäeva Hoidke seejuures saeketast saeketta vahetusasendis 4 Eemaldage välimine äärik 16 ja saeketas 10 Tähelepanu vigastusoht kandke kindaid 5 Pange uus ketas ja äärik jälle si...

Страница 92: ...uleb ebatava listeks korrashoiutöödeks või remontideks kaasata erialapersonali siis pöörduge palun alati meie soo vitatud teeninduspunkti või vahetult tootja poole Teostage parandus hooldus ja puhastustöid ning kõrvaldage talitlusrikkeid põhimõtteliselt ainult välja lülitatud ajami korral Kõik kaitse ja ohutusseadised tuleb pärast remondi ja hooldustööde lõpetamist kohe tagasi monteerida Normaalse...

Страница 93: ...e spetsialistil mootorit kontrollida Mootor ei saavuta täit võimsust Võrguseadme vooluahelad üle koormatud lam bid teised mootorid jms Ärge kasutage samas vooluahelas teisi seadmeid või mootoreid Mootor kuumeneb kergesti üle Mootori ülekoormamine mootori ebapiisav jahutus Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist eemaldage mootorilt tolm et oleks tagatud mootori optimaalne jahutus Vähendatud lõike...

Страница 94: ...T LT Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą LT Užsidėkite apsauginius akinius LT II apsaugos klasė ...

Страница 95: ...gus atsitikimus arba pa žeidimus atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nurodymų 2 Įrenginio aprašymas 1a 1b pav 1 Rankena 2 Priekinė rankena 3 Įgilinimo atkabiklis 4 Įj išj jungiklis 5 Kreipiamoji plokštė 6 Pjovimo gylio nustatymo varžtas 7 Pjovimo gylio skalė 8 Skersinio pjaustymo nustatymo varžtas 9 Skersinio pjaustymo kampų skalė 10 90 laipsnių nustatymo varžtas 11 Pjūklo geležtė...

Страница 96: ...uo dulkių neslidžius apsauginius batus apsauginį šalmą arba klausos apsaugą priklausomai nuo elektrinio įrankio tipo ir naudojimo būdo mažėja rizika susižaloti c Stenkitės nepradėti eksploatuoti neplanuotai Prieš prijungdami elektros srovės tiekimą įsitikinkite kad elektrinis įrankis išjungtas Jei nešdami elektrinį įran kį laikote pirštą ant elektrinio įrankio arba prie elek tros srovės tinklo jun...

Страница 97: ...s kryptimi Atatranka yra netinkamo arba klaidingo pjūklo valdy mo pasekmė Jos galima išvengti tinkamomis atsar gumo priemonėmis kaip aprašyta toliau a Tvirtai laikykite pjūklą abiem rankomis ir nustatykite rankas į tokią padėtį kurioje galite sulaikyti atatran kos jėgas Visada būkite pjūklo geležtės šone nieka da nenustatykite pjūklo geležtės į vieną liniją su savo kūnu Esant atatrankai diskinis p...

Страница 98: ...psauginę kaukę nuo dulkių Naudokite tik šioje instrukcijoje rekomenduojamas pjūklo geležtes Visada naudokite klausos apsaugą Keiskite pjūklo geležtes kaip nurodyta šioje instruk cijoje Maksimalus pjovimo gylis yra 75 mm Jei šio įrenginio prijungimo prie tinklo laidas pažeistas jį privalo pakeisti gamintojas jo klientų aptarnavimo tar nyba arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo kad būtų išvengta...

Страница 99: ...auskite paleidimo myg tuko Naudokite įrankį kuris rekomenduojamas šiame ži nyne Taip Jūsų įgilinamas pjūklas pasieks optimalią galią Kai mašina eksploatuojama rankos niekada negali patekti į apdirbimo zoną Prieš atlikdami kokias nors operacijas atleiskite rankenos mygtuką ir išjunkite mašiną Įspėjimas Eksploatuojant šis elektrinis įrankis sudaro elektromagnetinį lauką Tam tikromis aplinkybėmis šis...

Страница 100: ... das turi atitikti šiuos reikalavimus Pjūklo geležtės keitimas 4 5 6 pav Dėmesio prieš keisdami pjūklo geležtę išjunkite mašiną ir ištraukite tinklo kištuką 1 Paspauskite įgilinimo atkabiklį 3 paspauskite pjūklo geležtę iki pjūklo geležtės keitimo nuostatos ir užmau kite šešiabriaunį raktą ant pjūklo geležtės fiksavimo varžto 17 2 Paspauskite veleno fiksatorių 13 ir sukite pjūklo ge ležtę 10 kol j...

Страница 101: ... izoliacijos pažeidimai išplėšus iš sieninio kištukinio lizdo įtrūkimai dėl izoliacijos senėjimo Tokių pažeistų elektros prijungimo laidų negalima nau doti ir dėl pažeistos izoliacijos jie yra pavojingi gyvy bei Reguliariai tikrinkite ar elektros prijungimo laidai nepa žeisti Atkreipkite dėmesį į tai kad tikrinant prijungimo laidas nekabotų ant elektros srovės tinklo Elektros prijungimo laidai tur...

Страница 102: ...krinti specialistui Variklis nepasiekia visos galios Tinklo sistemoje perkrautos srovės grandinės lemputės kiti varikliai ir t t Toje pačioje srovės grandinėje nenaudokite kitų įrenginių arba variklių Variklis šiek tiek perkaista Variklio perkrova nepakankamai aušinamas variklis Apsisaugokite nuo variklio perkrovos pjau nant nuvalykite nuo variklio dulkes kad būtų užtikrinta optimali variklio gali...

Страница 103: ...drojums LV Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus LV Lietojiet ausu aizsargus LV Putekļu veidošanās gadījumā lietojiet elpošanas masku LV Lietojiet aizsargbrilles LV Aizsardzības klase II ...

Страница 104: ...ja neņem vērā šo instruk ciju un drošības norādījumus 2 Ierīces apraksts 1a 1b att 1 Rokturis 2 Priekšējais rokturis 3 Iegremdēšanas slēdzis 4 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 5 Vadplāksne 6 Zāģējuma dziļuma regulēšanas skrūve 7 Zāģējuma dziļuma skala 8 Slīpinājuma regulēšanas skrūve 9 Slīpinājuma leņķa skala 10 90 grādu regulēšanas skrūve 11 Zāģa plātne 12 Nosūkšanas īscaurule 13 Vadsliedes regulē...

Страница 105: ...ardzības līdzekļu lietošana piem pretputekļu respirators neslīdoši drošības apavi aizsargķivere vai ausu aizsargi at karībā no elektroinstrumenta veida un izmantošanas mazina savainojumu risku c Nepieļaujiet nejaušu lietošanas sākšanu Pārliecinie ties vai elektroinstruments ir izslēgts pirms jūs to pie vienojat pie elektroapgādes to satverat vai pārnēsājat Ja elektroinstrumenta pārnēsāšanas laikā ...

Страница 106: ...ā zāģa plātnes aizmugurējās malas zobi var aizķerties darba materiāla virsmā kā rezultātā zāģa plātne izvirzās no zāģēšanas spraugas un zāģis atlec operatora virzienā Atsitiens ir zāģa nepareizas vai kļūdainas lietošanas sekas To var novērst izmantojot piemērotus piesar dzības pasākumus kā turpmāk aprakstīts a Turiet zāģi ar abām delnām un novietojiet rokas tādā stāvoklī kurā jūs varat uztvert ats...

Страница 107: ...etojiet putekļu aizsargmasku Drīkst izmantot tikai šajā instrukcijā ieteiktās zāģa plātnes Vienmēr lietojiet ausu aizsargus Nomainiet zāģa plātnes tā kā norādīts šajā instruk cijā Maksimālais zāģējuma dziļums ir 75 mm Ja bojā šīs ierīces tīkla pieslēguma vadu ražotājam vai tā servisa dienestam vai tamlīdzīgi kvalificētai personai tas jānomaina lai nepieļautu bīstamību Papildu speciālie drošības no...

Страница 108: ...es iedarbināšanos ievieto jot spraudni kontaktligzdā nedrīkst nospiest iedarbi nāšanas taustiņu Izmantojiet instrumentu kas ieteikts šajā instrukcijā Tā panāksiet ka iegremdējamajam zāģim ir optimā la jauda Kad ierīce darbojas rokas nekad nedrīkst nonākt ap strādes zonā Pirms veicat jebkādas darbības atlai diet roktura taustiņu un izslēdziet ierīci Brīdinājums Šis elektroinstruments darba laikā ra...

Страница 109: ...tu precīzu atbalstvirsmu Zāģa plātnes nomaiņa 4 5 6 att Ievērībai Pirms veicat zāģa plātnes nomaiņu izslē dziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni 1 Nospiediet iegremdēšanas slēdzi 3 iespiediet zāģa plātni lejā līdz zāģa plātnes nomaiņas pozīcijai un ievietojiet sešstūra uzgriežņatslēgu zāģa plātnes fik sācijas skrūvē 17 2 Nospiediet vārpstas fiksatoru 13 un grieziet zāģa plātni 10 līdz tā nofik...

Страница 110: ... tas pats izslēdzas Pēc atdzišanas laiks var būt atšķirīgs motoru var atkārtoti ieslēgt Bojāts elektropieslēguma vads Elektropieslēguma vadiem bieži rodas izolācijas bojāju mi To iemesli ir saspieduma vietas ja pieslēguma vadi stiepjas caur logu vai durvju ailām pārlocījuma vietas pieslēguma vada nepareizas no stiprināšanas vai izvietošanas dēļ griezuma vietas pieslēguma vada pārbraukšanas dēļ izo...

Страница 111: ...otoru pārbaudīt speciālistam Motors nesasniedz pilnu jaudu Pārslogotas strāvas ķēdes elektrotīkla sistēmā lampas citi motori u c Nelietojiet citas ierīces vai motorus tajā pašā strāvas ķēdē Motors viegli pārkarst Motora pārslodze motora nepietiekama dzesē šana Novērsiet motora pārslodzi zāģējot notīriet putekļus no motora lai būtu nodrošināta motora optimāla dzesēšana Samazināta zāģēšanas jauda zā...

Страница 112: ...jaśnienie symboli na opakowaniu PL PL Uwaga Przeczytaj instrukcję by zminimalizować ryzyko wypadku PL Używaj narzędzi ochrony słuchu PL Używaj maski ochronnej PL Używaj okularów ochronnych PL Klasa ochrony II ...

Страница 113: ...zestrzegać wymogów dotyczących minimalnego wieku osób pracujących z urządzeniem 2 Opis urządzenia ryc 1a 1b 1 Uchwyt 2 Uchwyt przedni 3 Włącznik cięcia wgłębnego 4 Włącznik wyłącznik 5 Podstawa urządzenia 6 Śruba do regulacji głębokość cięcia 7 Miarka do regulacji głębokości cięcia 8 Śruba regulująca cięcia ukośnego 9 Skala do cięcia ukośnego 10 Śruba regulująca do cięcia 90 11 Tarcza tnąca 12 Ssa...

Страница 114: ...enia Uszkodzony lub zaplątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem e W przypadku obsługi urządzenia elektrycznego na świeżym powietrzu używaj tylko przedłużaczy odpo wiednich do takich warunków Używanie odpowied niego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prą dem f Jeżeli nie da się uniknąć obsługi urządzenia w wa runkach dużej wilgotności zastosuj dodatkowe za bezpieczenie różnicowoprądowe ...

Страница 115: ...zewód zawsze trzymaj je za izolowane uchwyty Kontakt urządzenia ze źródłem prądu może naelektryzować jego metalowe części i doprowadzić do porażenia prądem f Przy cięciu podłużnym zawsze podkładaj klin lub sto suj proste ustawienie krawędzi W ten sposób uzy skuje się dokładniejsze cięcie i zmniejsza się ryzyko zacięcia ostrza g Zawsze używaj tarczy odpowiedniej wielkości i z właściwym rodzajem otw...

Страница 116: ...go piłowania z użyciem klina a Używaj klina odpowiedniego do używanej tarczy tną cej Klin musi być szerszy niż grubość tarczy stalo wej ale węższy niż szerokość zębów b Wyreguluj klin zgodnie z opisem w instrukcji obsługi Niewłaściwa grubość niewłaściwe miejsce lub kie runek ułożenia mogą być powodem nieskutecznego zapobiegania odrzutom przez klin c Używaj klina zawsze z wyjątkiem wykonywania cięć...

Страница 117: ...cyzji Przy cięciu aluminium i tworzyw sztucznych zawsze używaj odpowiednich zacisków Obrabiane materiały muszą być dobrze zamocowane Unikaj przypadkowego uruchamiania urządzenia nie naciskaj włącznika podczas wkładania wtyczki do gniazdka Zawsze używaj narzędzi wskazanych w instrukcji co umożliwia najlepsze wyniki Zawsze trzymaj ręce z dala od stanowiska pracy kie dy maszyna jest uruchomiona Przed...

Страница 118: ...m lub uszkodzeniu urządzenia Cięcie z zasysaniem pyłu Podłącz wąż zasysający pył do ssawy Ø 38 mm 12 Regulacja głębokości cięcia ryc 2 Urządzenie umożliwia regulację głębokości cięcia w skali od 0 do 75 mm Odkręć śrubę regulacji głębokości cięcia 6 ustaw żądaną głębokość przy pomocy skali 7 i z powrotem przykręć śrubę Wymiar wskazany na szynie wskazuje głębokość cięcia bez szyny Regulacja cięcia u...

Страница 119: ...lnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne Części zużywające się Szczotka węglowa brzeszczot nie zawsze wchodzą w zakres dostawy Ochrona przed drzazgami Stosowanie osłony chroniącej przed drzazgami 15 znacznie poprawia przy cięciu 0 jakość brzegu cięcia od strony górnej Postaw pilarkę na materiale do obróbki lub na pro wadnicy Dociśnij osłonę 15 aż zajdzie ...

Страница 120: ...ika Uszkodzone uzwojenie Uszkodzenie silnika Oddaj maszynę do sprawdzenia przez wy kwalifikowany personel Silnik nie osiąga pełnej mocy Przeładowanie sieci z powodu podłączonego oświetlenia innych silników itp Nie używaj innych urządze ani silników pod łączonych do tej samej sieci Silnik łatwo się przegrzewa Przeładowanie silnika niewłaściwe chłodzenie Zapobiegaj przeładowaniu silnika podczas prac...

Страница 121: ...el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen hallásvédőt HU Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok megmunkálásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagot ne dolgozzon fel HU Viseljen védőszemüveget HU II védelmi osztály ...

Страница 122: ...5 Ichenhausen TISZTELT VÁSÁRLÓ Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új ké szülékét használja KEDVES VÁSÁRLÓ A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmében a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a be rendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzet...

Страница 123: ... a ros szul karbantartott nem szervizelt szerszámok f A vágószerszámok mindig tiszták és élesek legye nek A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágó élek megkönnyítik a gép pontosabb használatát így csökkentik a beleset előfordulásának esélyét 5 Általános biztonsági tanácsok elekt romos kéziszerszámokhoz Figyelmeztetés Olvassa el a biztonsági figyelmez tetéseket és utasításokat mielőtt üzembe helye...

Страница 124: ... egy meglévő falban vagy más be nem látható területen fűrészel járjon el különös óvatossággal Az anyagba besüllyedő fűrészlap a fűrészelés közben kívülről nem látható akadályokban megakadhat és visszarúgáshoz vezethet g Használja a szerszámgépet tartozékait szerszá mait stb az utasítások szerint Vegye figyelembe a munkafeltételeket a kivitelezendő munka sajátossá gait a munkavégzéshez A kéziszersz...

Страница 125: ...ődjön meg arról hogy a fűrészlap védő szabadon mozog és az összes vágási szögben és mélységben nem érintett a fű részlap többi alkatrésze b Ellenőrizze az állapotát és a működését a védőbur kolat rugójának Ne használja a gépet ha a védő burkolat és a rugója nem megfelelően működik Sé rült alkatrészek mézgás lerakódások vagy forgács felhalmozódás okozhatja a védőburkolat késleltetett működését c Bi...

Страница 126: ...visel jen megfelelő hallásvédő eszközöket Ha az elektromos kapcsolat hibás a gép motorjának teljesítménye nem megfelelő Ez hatással lehet a többi gép működésére is pl villogó fény Az elektromos teljesítmény a Zmax 0 27 ezen kívüli érték nem megfelelő Ha igen tájékoz tassa a kereskedőt Figyelmeztetés A tényleges meglévő rezgés kibocsá tási érték a gép használata során elérheti a kézi vagy a gyártó ...

Страница 127: ...yozható hogy a gép ferde állás esetén oldalra boruljon Ezáltal elkerülhető a testi sérülés és a gép károsodása 15 Beállítások Figyelmeztetés Mielőtt végrehajtaná a következő beál lításokat kapcsolja ki a gépet és húzza ki a dugót Vágás mélység beállítása ábra 2 A fogásmélységet 0 55 mm között lehet beállítani Lazítsa meg a vágási mélység állító csavart 6 és állít sa be a kívánt mélységben a skálán...

Страница 128: ...s kopásnak vannak alávetve ill a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség Gyorsan kopó részek Szénkefe fűrészlap nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében Fűrészelés elszívóval Csatlakoztassa a szívótömlőt a tömlő csatlakozóhoz Ø 38 mm es 12 Forgácsvédő 1b ábra A 15 forgácsvédő 0 os vágások esetén jelentősen javítja a lefűrészelt munkadarabrész vágott élének mi nőségét a felső oldalon ...

Страница 129: ...a maximá lis teljesítményt Az áramkörök az elektromos hálózatban túlter heltek más motorok lámpák stb Más készülékek vagy motorok ne használják ugyanazt az áramkört Könnyen túlmelegszik a motor Motor túlterhelés elégtelen a motor hűtése A túlterhelés elkerülése érdekében a motort tisztítsa meg a vágással keletkezett por eltávolításával biztosítsa a motor optimális hűtését Csökkentett forgácsolási ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...132 ...

Страница 133: ...volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med ...

Страница 134: ...direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúci...

Страница 135: ... a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ...

Страница 136: ...ādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustat...

Отзывы: