background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 13 

8.6 Ein-, Ausschalter (12) 

•  Durch Drücken des grünen Tasters „1“ kann der 

Schleifer eingeschaltet werden. 

•  Um den Schleifer wieder auszuschalten, muss der 

rote Taster „0“ gedrückt werden.

Warnung: Greifen Sie zum Ein- und Ausschalten der 

Schleifmaschine niemals über das Gerät zum Schal-

ter! Verletzungsgefahr!

8.7 Schleifen 

•  Halten Sie das Werkstück während des Schleifens 

immer gut fest. 

•  Üben Sie keinen großen Druck aus. 

•  Das Werkstück sollte beim Schleifen auf dem 

Schleifband, bzw. auf der Schleifplatte hin und 

her bewegt werden, um zu verhindern, dass das 

Schleifpapier einseitig verschleißt! 

•  Wichtig! Holzstücke sollten immer in Richtung der 

Holzmaserung geschliffen werden, um ein Absplit

-

tern zu verhindern. Achtung! Sollte beim Arbeiten 

die Scheibe oder das Schleifband blockieren, neh-

men Sie bitte ihr Werkstück weg und warten, bis 

das Gerät seine Höchstdrehzahl erneut erreicht 

hat.

9.  Transport

Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transpor-

tieren wollen, trennen Sie das Gerät vom Netz und 

stellen Sie es an einen anderen dafür vorgesehenen 

Bereich auf.

10.  Arbeitshinweise

Schleifen von Fasen und Kanten, (Abb. 14)

Der Arbeitstisch kann stufenlos von 0° bis 45° ver-

stellt werden.

•  Lösen Sie dazu die Feststellschraube (1).

•  Bringen Sie den Arbeitstisch in die gewünschte 

Neigung. Achtung: Der Arbeitstisch sollte auch ge-

neigt nie weiter als 1,6 mm von der Schleifscheibe 

entfernt sein!

•  Ziehen Sie die Feststellschraube (1) wieder fest an.

Schleifen von Stirnseiten mit einer Gehrungs-

lehre, (Abb. 15)

Die mitgelieferte Gehrungslehre (13) erleichtert präzi-

ses Schleifen. Wir empfehlen ihre Verwendung beim 

Schleifen von (kurzen) Stirnseiten.

Hinweis: Bewegen Sie das Werkstück immer von 

links ins Zentrum der Schleifscheibe, niemals darü-

ber hinaus! Verletzungsgefahr durch wegschleudern-

des Werkstück!

8.4.  Schleifposition des Schleifbandes (6) ver-

stellen (Abb. 10-12) 

•  Die Inbusschraube (5) lockern 

•  Schleifband (6) nach oben in die gewünschte Po-

sition bewegen. 

•  Inbussschraube (5) wieder festziehen, um diese 

Position zu fixieren. 

• 

Zur Werkstückauflage kann in dieser Position der 

Schleiftisch eingesetzt werden, hierzu müssen 

zuerst die beiden Inbusschrauben (17) lösen und 

danach die Anschlagschiene (7) entfernen. Der 

Schleiftisch kann jetzt in das Loch des Halterohr 

(20) geschoben und mit der Feststellschraube (1) 

fixiert werden.

8.5. Schleifpapier auf Schleifteller (11) ersetzen

Demontieren Sie den unteren Scheibenschutz (15) 

indem Sie die 2 Schrauben (16) entfernen. Ziehen 

Sie das Schleifpapier vom Schleifteller (11) ab und 

montieren Sie das neue (Kletthaftung).

Einsatz als stationäre Maschine

Für den andauernden Einsatz ist die Montage auf ei-

ner Werkbank empfehlenswert.

•  Markieren Sie dazu die Bohrlöcher, indem Sie die 

Schleifmaschine so platzieren, wie sie später ins-

talliert sein soll und zeichnen nun die Lage der zu 

bohrenden Löcher auf die Werkbank.

•  Bohren Sie die Löcher durch die Werkbank.

•  Platzieren Sie die Schleifmaschine über den Lö-

chern und führen geeignete Schrauben von oben 

durch die Löcher der Schleifmaschine und der 

Werkbank.

•  Von unten schrauben Sie nun die Schleifmaschine 

mit untergelegten Beilagscheiben und passenden 

Sechskantmuttern fest.

Einsatz als mobile Maschine

Für den mobilen Einsatz Ihrer Schleifmaschine ist die 

Montage auf einer geeigneten Grundplatte empfeh-

lenswert. Diese können Sie dann auf die jeweilige 

Werkbank klemmen. 

Die Grundplatte sollte eine Mindeststärke von 19 mm 

haben und ausreichend größer als die Schleifmaschi-

ne sein, damit Sie Platz für die Klemmen finden.

•  Markieren Sie die zu bohrenden Löcher auf der 

Grundplatte.

•  Fahren Sie fort wie unter dem Punkt „Einsatz als 

stationäre Maschine “ in den letzten 3 Schritten be-

schrieben.

Hinweis:  Achten Sie auf geeignete Länge der 

Schrauben. Spaxschrauben dürfen nicht überstehen, 

um den Untergrund nicht zu beschädigen, Sechs-

kantschrauben dagegen müssen überstehen, damit 

Beilagscheiben und Sechskantmuttern angebracht 

werden können. 

Содержание BGB915

Страница 1: ...02 2021 DE Band und Teller Schleifmaschine Originalbedienungsanleitung 6 GB Belt and disc sander Translation of original instruction manual 18 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Te...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 12 1 2 7 3 14 5 13 11 9 10 8 6 4 1 15 16 1 14 2 3...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 14 1 17 7 4 5 18 19 10 6 6 7 8 9...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 7 0 15 45 max 1 6 mm 3 14 15 5 20 17 10 11 15 16 1 14 20 12 13...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 7 W 6 14 13 16 17 W R W 18 19...

Страница 6: ...glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Geh rschutz Tragen Sie bei Staubentwicklung einen Atemschutz Achtu...

Страница 7: ...8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 9 6 Restrisiken 12 7 Technische Daten 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Transport 13 10 Arbeitshin...

Страница 8: ...Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entste hen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Au...

Страница 9: ...chen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert d...

Страница 10: ...en keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektro werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunf...

Страница 11: ...zeug nur von qua lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicherge stellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Warnung Dieses Elektrowerkzeu...

Страница 12: ...tieren Achtung Laufrichtung be achten auf Geh use und auf der Innenseite des Schleifbandes 8 3 Schleifband 6 einstellen Netzstecker ziehen Schleifband 6 von Hand langsam in Laufrichtung schieben Das S...

Страница 13: ...Schleifbandes 6 ver stellen Abb 10 12 Die Inbusschraube 5 lockern Schleifband 6 nach oben in die gew nschte Po sition bewegen Inbussschraube 5 wieder festziehen um diese Position zu fixieren Zur Werks...

Страница 14: ...ne kann horizontal und vertikal be nutzt werden Der Arbeitstisch ist f r beide Verwen dungen sinnvoll einsetzbar Die Inbusschraube 5 lockern Schleifband 6 nach oben in die gew nschte Po sition bewegen...

Страница 15: ...risierten Stelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ihrer M llabfuhr 13 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an geschlossen Der Anschluss...

Страница 16: ...zentrum oder eine autorisierte Servicestation Jeder Reparaturversuch kann zu Gefahren f hren wenn er nicht von einem qualifizierten Fach mann durchgef hrt wird Maschine wird w hrend der Arbeit langsam...

Страница 17: ...ezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zusta...

Страница 18: ...age to the tool are possible by ignoring Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muffs Wear a breathing mask Important Risk of injury Never reach int...

Страница 19: ...ption 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 21 5 General safety instructions for power tools 21 6 Remaining hazards 23 7 Technical data 23 8 Attachment and operation 23 9 Transport 25 10 Working in...

Страница 20: ...you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the prod...

Страница 21: ...ch Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and cloth...

Страница 22: ...a minimum distance of about 1 5 mm or less between the table or fence and the sand ing belt or disc Do not wear gloves Do not hold the workpiece with a cloth during sanding g If devices are provided f...

Страница 23: ...re with the screw 17 fig 5 Important The grinding sanding belt 6 must be able to run freely Use sanding belt or disc of the correct grit corre sponding with the wood Never sand workpieces too small to...

Страница 24: ...tting Impor tant If the grinding wheel or the grinding sanding belt becomes jammed during operation please re move the workpiece until the tool reaches its top speed again 8 2 Changing the grinding sa...

Страница 25: ...e belt and disc grinder Check regularly preferably after every use and remove dust e g by blowing away or carefully with com pressed air 9 Transport If you want to move the equipment to a different pl...

Страница 26: ...te disposal company Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol lowing parts are therefore also required for use as...

Страница 27: ...ine again e Contact your local service centre Every at tempt to carry out a repair can be danger ous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the...

Страница 28: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 Blue Main Winding Secondary WindingW h i t e W h i t e Black Black Black White Brown Yellow Green Brown Blue...

Страница 29: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 29...

Страница 30: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30...

Страница 31: ...t ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl run...

Страница 32: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Отзывы: