background image

U

VA

11

5

E

170253.0515/b

Schwingschleifer

Originalbetriebsanleitung

5

Orbital sander

Original operating instructions

12

Ponceuse vibrante

Traduction de la notice d'emploi originale

19

Smerigliatrice

ad

oscillazione

Istruzioni per l'uso originali

26

Vlakschuurmachine

Originele gebruiksaanwijzing

33

Lijadora orbital

Manual de instrucciones original

40

Tasohiomakone

Alkuperäiskäyttöohje

47

Finputsmaskin

Originalbruksanvisning

54

Rystepudser

Original driftsvejledning

59

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.

WARNING!

These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.

ATTENTION !

Cette notice d'emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine,
veuillez donc la lire impérativement.

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza.

ATTENTIE!

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Lees vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.

¡ATENCIÓN!

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.

HUOMIO!

Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä koneen turvallisen käytön kannalta.
Lue käyttöohje sen vuoksi huolellisesti!

OBSERVERA!

Denna bruksanvisning innehåller anvisningar, viktiga för säkert arbete med denna maskin.
Läs därför denna bruksanvisning noga!

GIV AGT!

Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen.
Læs driftsvejledningen omhyggeligt.

Содержание UVA 115 E

Страница 1: ...des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine veuillez donc la lire impérativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l uso con la dovuta accuratezza ATTENTIE Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies d...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...endung 8 2 8 Restrisiken 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 Rüsten Einstellen 9 4 1 Netzanschluss 9 4 2 Staubabsaugung 9 4 3 Schleifmittelwechsel 9 4 4 Montieren der Deltaschleifplatte 9 4 5 Zusatzhandgriff 10 5 Betrieb 10 5 1 Inbetriebnahme 10 5 2 Ein und Ausschalten 10 5 3 Regelelektronik 10 5 4 Arbeitshinweise 10 6 Wartung und Instandhaltung 10 6 1 Lagerung 10 7 Störungsbeseitigung 11 8 Schleifmittel ...

Страница 6: ... Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen ...

Страница 7: ...igen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der jeweiligen Bearbeitung und den Umgebungseinflüssen schwanken Ein Beurteilungspegel kann deshalb nur beim Maschinenanwender im Einzelfall ermittelt werden 2 5 Angaben zur Vibration Die nach EN 60745 2 4 ermittelten Vibrationswerte betragen am Hauptgriff ...

Страница 8: ...ie an der Maschine nichts was die Sicherheit beinträchtigen könnte Beim Einsatz der Maschine im Freien wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters empfohlen Beschädigte Kabel oder Stecker müssen sofort ausgetauscht werden Scharfe Knicke am Kabel verhindern Speziell beim Transport und Lagern der Maschine das Kabel nicht um die Maschine wickeln Hinweise zur Verwendung persönlicher Schutzaus...

Страница 9: ...r ziehen Montieren von Schleifmittel mit Kletthaftung Abb 2 Der Klettverschluss ermöglicht ein schnelles Wechseln der Schleifblätter Befreien Sie die Schleifplatte 6 bzw 7 von Schmutz und Staub bevor Sie ein neues Schleifblatt aufziehen Bei Verwendung von Schleifgitter kann zur Vermeidung von Verschleiß die Schutzauflage 9 bzw 10 auf den Klett der Schleifplatte aufgezogen werden Achten Sie beim Au...

Страница 10: ...n 4000 Hübe min bis 24000 Hübe min eingestellt werden Mit der Regelelektronik kann die Schleifgeschwindigkeit auf das jeweilige Material abgestimmt werden Dadurch sind wärmeempfindliche Materialien wie Kunststoffe Farben Lacke und Lasuren vor Schäden durch zu hohe Schleifgeschwindigkeiten geschützt Außerdem hält das Schleifgitter länger da es nicht zuschmiert Sie haben also mit der Regelelektronik...

Страница 11: ...tück Körnung 60 1 093411 99 Schleifgitter Abranet 115x230 35 Stück Körnung 80 1 093412 99 Schleifgitter Abranet 115x230 40 Stück Körnung 100 1 093413 99 Schleifgitter Abranet 115x230 40 Stück Körnung 120 1 093414 99 Schleifgitter Abranet 115x230 40 Stück Körnung 150 1 093415 99 Schleifgitter Abranet 115x230 40 Stück Körnung 180 1 093416 99 Schleifgitter Abranet 115x230 40 Stück Körnung 240 1 09341...

Страница 12: ... 8 Residual risks 15 3 Safety instructions 15 4 Setting Adjustment 16 4 1 Mains connection 16 4 2 Dust extraction 16 4 3 Replacing abrasives 16 4 4 Installation of the delta grinding plate 16 4 5 Additional handle 16 5 Operation 16 5 1 Initial operation 16 5 2 Switching on and off 16 5 3 Control electronics 17 5 4 Work instructions 17 6 Service and maintenance 17 6 1 Storage 17 7 Troubleshooting 1...

Страница 13: ... Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electric tools together with h...

Страница 14: ... do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the time in service the respective type of machining and the environmental influences The noise rating level can therefore only be determined on an individual basis at the machine user s position 2 5 Vibration specifications Noise emission values ...

Страница 15: ...akage circuit breaker is recommended Damaged cables or plugs must be immediately replaced Avoid sharp bends in the cable Especially when transporting and storing the machine do not wind the cable around the machine Instructions on the use of personal protective equipment Always wear ear protectors during work Always where a dust mark during work The dust arising during work is often hazardous e g ...

Страница 16: ... sanding pad Make sure that the clamping brackets 4 Fig 1 are always locked in position when working Loose clamping brackets wear and may damage the casing of the orbital sander Only use original MAFELL abrasives Attaching sanding paper without Velcro fastening Fig 3 Release clamping bracket 4 by simultaneously lifting the two rounded ends 5 upwards Remove the old sanding paper and insert a new sh...

Страница 17: ...ure You can avoid scratching caused by switching on and off if you position the running orbital sander on the workpiece and also remove it with running motor from the workpiece 6 Service and maintenance Danger Pull the power plug during all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for life When the machine has been in operation for a lon...

Страница 18: ... Abranet 115x230 40 pieces Grain 180 1 093416 99 Abrasive grid Abranet 115x230 40 pieces Grain 240 1 093417 99 Abrasive grid Abranet 115x230 40 pieces Grain 320 1 093418 99 Abrasive grid Abranet delta 105 3 x 3 pieces each P80 P120 P180 1 9 Special accessories Universal filter bags UFB 1 5 pieces Order No 205570 Interface pad UVA SA 10 Order No 093420 Sheet of abrasive mesh Abranet Delta 105 Order...

Страница 19: ...nes de sécurité 22 4 Équipement Réglage 23 4 1 Raccordement au réseau 23 4 2 Aspiration des poussières 23 4 3 Remplacement du produit abrasif 23 4 4 Montage du plateau de ponçage Delta 23 4 5 Poignée supplémentaire 24 5 Fonctionnement 24 5 1 Mise en service 24 5 2 Marche arrêt 24 5 3 Régulation électronique 24 5 4 Recommandations pour le travail 24 6 Entretien et maintenance 24 6 1 Stockage 24 7 D...

Страница 20: ...ar Téléphone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Classe de protection II Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe 1 de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Uni...

Страница 21: ...le dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernier varie en fonction de la durée d utilisation du type de travail et des conditions environnantes Le niveau sonore nominal ne peut donc être évalué que chez l utilisateur de la machine et ce en fonction du cas 2 5 Vibration Les valeurs de vibration telles que définies par EN 60745 2 4 s ...

Страница 22: ...se mettre la sécurité en cause Lors de l utilisation de la machine en plein air il est recommandé de l équiper d un interrupteur de protection contre les courants de court circuit Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard Éviter de plier le câble En particulier ne pas enrouler le câble autour de la machine pendant le transport et le stockage de la machine Instructions ...

Страница 23: ...Débarrasser le plateau de ponçage 6 ou 7 de la saleté et de la poussière qu il contient avant de fixer une nouvelle toile de ponçage Lors de l utilisation d une grille de ponçage il est possible de mettre le support protecteur 9 ou 10 en place sur la fixation velcro du plateau de ponçage afin d éviter l usure En pressant le support protecteur veiller à ce que ses perforation coïncident avec celles...

Страница 24: ...nt De ce fait les matières sensibles telles que les plastiques les peintures vernis sont protégés contre les dommages dus à des vitesses de ponçage trop élevées En outre la grille de ponçage dure plus longtemps vu qu elle ne s encrasse pas Le système de régulation électronique permet par conséquent d avoir toujours la vitesse de ponçage adaptée au matériau lors du ponçage de divers matériaux 5 4 R...

Страница 25: ...ille de ponçage Abranet 115x230 35 pièces Grain de 80 1 093412 99 Grille de ponçage Abranet 115x230 40 pièces Grain de 100 1 093413 99 Grille de ponçage Abranet 115x230 40 pièces Grain de 120 1 093414 99 Grille de ponçage Abranet 115x230 40 pièces Grain de 150 1 093415 99 Grille de ponçage Abranet 115x230 40 pièces Grain de 180 1 093416 99 Grille de ponçage Abranet 115x230 40 pièces Grain de 240 1...

Страница 26: ...3 Avvertenze di sicurezza 29 4 Allestimento Regolazione 30 4 1 Collegamento a rete 30 4 2 Aspirazione polvere 30 4 3 Cambio del mezzo abrasivo 30 4 4 Montaggio della piastra di levigatura delta 30 4 5 Manico addizionale 31 5 Funzionamento 31 5 1 Messa in funzione 31 5 2 Accensione e spegnimento 31 5 3 Elettronica di regolazione 31 5 4 Indicazioni operative 31 6 Manutenzione e riparazione 31 6 1 Im...

Страница 27: ...fon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi UE Non smaltire apparecchi elettrici insiem...

Страница 28: ...one di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica in quanto esso oscilla in funzione del tempo d uso della lavorazione in atto e degli agenti ambientali Il livello di immissione acustica può dunque essere determinato solamente caso per caso dall utilizzatore della macchina 2 5 Informazioni sulle vibrazioni I valori di vibrazione rilevati secondo EN 60745 2 4 s...

Страница 29: ...ssa compromettere la sicurezza Se si usa la macchina all aperto si raccomanda l uso di un interruttore magnetotermico di sicurezza per correnti di guasto Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente Evitate di schiacciare o piegare fortemente il cavo Non avvolgete il cavo intorno alla macchina soprattutto durante il trasporto e l immagazzinaggio della macchina Avvertenze per l im...

Страница 30: ...e veloce dei fogli abrasivi Rimuovere da sporco e polvere la piastra di levigatura 6 e o 7 prima di applicare un nuovo foglio abrasivo Utilizzando griglie abrasive per evitare usure è possibile applicare l inserto di protezione 9 e o 10 sul velcro della piastra di levigatura All applicazione a pressione dell inserto di protezione fare attenzione che i fori corrispondono a quelli della piastra di l...

Страница 31: ...vorare Questo fa si che materiali delicati come la plastica colori vernici e vernici trasparenti vengano protetti da danni dovuti a velocità di levigatura troppo elevate Inoltre la griglia abrasiva dura più a lungo perché non s intasa Grazie all elettronica di regolazione si ottiene sempre la velocità di levigatura ideale in base alle caratteristiche dei diversi materiali da lavorare 5 4 Indicazio...

Страница 32: ...ia abrasiva Abranet 115x230 20 pz grana 60 1 093411 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 35 pz grana 80 1 093412 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 40 pz grana 100 1 093413 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 40 pz grana 120 1 093414 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 40 pz grana 150 1 093415 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 40 pz grana 180 1 093416 99 Griglia abrasiva Abranet 115x230 40 pz gr...

Страница 33: ...eromvang 35 2 7 Reglementaire toepassing 36 2 8 Restrisico s 36 3 Veiligheidsinstructies 36 4 Voorbereiden Instellen 37 4 1 Netaansluiting 37 4 2 Stofafzuiging 37 4 3 Slijpmiddelen wisselen 37 4 4 Monteren van de delta slijpplaat 37 4 5 Extra handgreep 37 5 Werking 38 5 1 Ingebruikname 38 5 2 In en uitschakelen 38 5 3 Regelelektronica 38 5 4 Werkinstructies 38 6 Onderhoud en reparatie 38 6 1 Opsla...

Страница 34: ...180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Go...

Страница 35: ...een rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzettijd de desbetreffende bewerking en de omgevingsinvloeden schommelen Een beoordelingspeil kan vandaar alleen bij de operator in het afzonderlijk geval worden berekend 2 5 Gegevens m b t de trilling De volgens EN 60745 2 4 berekende trillingswaarden bedrag...

Страница 36: ...ligheidsschakelaar geadviseerd Beschadigde kabels of stekers moeten onmiddellijk worden vervangen Scherpe knikken aan de kabel voorkomen Vooral bij het transport en het opslaan van de machine de kabel niet om de machine wikkelen Instructies met betrekking tot het gebruik van persoonlijke veiligheidsuitrustingen Draag bij het werk altijd een gehoorbescherming Draag bij het werk altijd een stofmaske...

Страница 37: ...g van slijtage de beschermingsafdekking 9 resp 10 op het klittenoppervlak van de slijpplaat worden geplaatst Let er bij het aanbrengen van de beschermingsafdekking op dat de boringen met die van de slijpplaat overeenstemmen Let erop dat de klembeugels 4 afb 1 bij het werken altijd vergrendeld zijn Losse klembeugels verslijten en kunnen tot beschadigingen aan de behuizing van de schuurmachine leide...

Страница 38: ...riaalbekwame slijpsnelheid 5 4 Werkinstructies De beste slijpprestatie bereikt u met iets druk U voorkomt krassen door het in en uitschakelen wanneer u de draaien vlakschuurmachine op het werkstuk plaatst en hem met draaiende motor van het werkstuk afneemt 6 Onderhoud en reparatie Gevaar Neem bij alle onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact MAFELL machines werden onderhoudsvriend...

Страница 39: ...415 99 Slijprooster Abranet 115x230 40 stuks Korrelgrootte 180 1 093416 99 Slijprooster Abranet 115x230 40 stuks Korrelgrootte 240 1 093417 99 Slijprooster Abranet 115x230 40 stuks Korrelgrootte 320 1 093418 99 Slijprooster Abranet Delta 105 3 x elk 3 stuks P80 P120 P180 1 9 Extra toebehoren Universele stofzak UFB 1 5 stuks Best nr 205570 Beschermlaag UVA SA 10 Best nr 093420 Schuurpapier Abranet ...

Страница 40: ... Instrucciones de seguridad 43 4 Preparación Ajuste 44 4 1 Alimentación de red 44 4 2 Aspiración de polvos 44 4 3 Cambio de abrasivo 44 4 4 Montar la placa abrasiva en delta 44 4 5 Empuñadura adicional 45 5 Funcionamiento 45 5 1 Puesta en funcionamiento 45 5 2 Conexión y desconexión 45 5 3 Electrónica de regulación 45 5 4 Instrucciones de trabajo 45 6 Mantenimiento y reparación 45 6 1 Almacenaje 4...

Страница 41: ...Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Clase de protección II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los res...

Страница 42: ...ica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el uso de la máquina y las condiciones ambientales Por esta razón el nivel de evaluación sólo puede ser determinado en el lugar de uso en cada caso concreto 2 5 Información relativa a las vibraciones mecánicas Valores de vibración de ruidos determinados según la norma EN 60745 2 4 son ...

Страница 43: ...ectúe modificaciones en la máquina que puedan perjudicar la seguridad en el trabajo Para el uso de la máquina al aire libre se recomienda introducir un interruptor de corriente de defecto Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso No doble nunca el cable No envuelva nunca el cable alrededor de la máquina particularmente durante el transporte o almacenamiento de la misma Instruc...

Страница 44: ... Cambio de abrasivo Peligro Antes de realizar los trabajos de mantenimiento desenchufe el conector de red Montar papel de lijar con cierre Velcro fig 2 El cierre Velcro permite cambiar rápidamente el papel de lijar Límpie la placa de lijado 6 ó 7 antes de colocar otro papel de lijar nuevo Si se usa rejilla de abrasión se puede colocar sobre la bolsa de la placa de lijado el inserto de seguridad 9 ...

Страница 45: ...de regulación permite ajustar la velocidad de lijado a partir del material de que se trate evitando así que se produzcan temperaturas excesivas a la hora de trabajar materiales sensibles al calor como por ejemplo plásticos lacas y lacas incoloras y prolongando la vida útil de la rejilla abrasiva En consecuencia la electrónica de regulación garantiza la velocidad adecuada de lijado para cualquier m...

Страница 46: ...115x230 20 unidades Grano 60 1 093411 99 Rejilla abrasiva Abranet 115x230 35 unidades Grano 80 1 093412 99 Rejilla abrasiva Abranet 115x230 40 unidades Grano 100 1 093413 99 Rejilla abrasiva Abranet 115x230 40 unidades Grano 120 1 093414 99 Rejilla abrasiva Abranet 115x230 40 unidades Grano 150 1 093415 99 Rejilla abrasiva Abranet 115x230 40 unidades Grano 180 1 093416 99 Rejilla abrasiva Abranet ...

Страница 47: ...nnösriskit 50 3 Turvallisuusohjeet 50 4 Varustus säädöt 51 4 1 Verkkoliitäntä 51 4 2 Pölyn imurointi 51 4 3 Hiontavälineen vaihtaminen 51 4 4 Deltahiomalevyn asentaminen 51 4 5 Lisäkahva 51 5 Käyttö 51 5 1 Käyttöönotto 51 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 51 5 3 Säätöelektroniikka 52 5 4 Työohjeita 52 6 Huolto ja kunnossapito 52 6 1 Säilytys 52 7 Häiriöiden poisto 52 8 Hiomavälineet 53 9 Erikoist...

Страница 48: ...1 tai 917425 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähköty...

Страница 49: ...ät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mukaan Meluluokka voidaan siksi määrittää ainoastaan koneen käyttäjän luona yksittäistä tilannetta varten 2 5 Tärinää koskevat tiedot EN 60745 2 4 mukaisesti määritetyt tärinäarvot pääkahva pienempi kuin 2 5 m s2 etupuolen käsikahva 3 6 m s...

Страница 50: ...sentamista Vialliset johdot ja pistokkeet on vaihdettava heti uusiin Varo että johto ei taitu Varsinkaan koneen kuljetuksen ja varastoinnin aikana johtoa ei saa kiertää koneen ympärille Henkilökohtaisten turvavarusteiden käyttö Käytä aina käytön aikana kuulosuojaimia Käytä aina käytön aikana pölynsuojamaskia Hiottaessa syntyvä pöly on usein vaarallista terveydelle esim sellaisia tammi ja pyökkipui...

Страница 51: ...ista että kiinnityssanka 4 kuva 1 on aina lukittuna työskentelyn aikana Jos kiinnityssanka on irtonaisena se kuluu nopeammin ja saattaa vahingoittaa tasohiomakoneen koteloa Käytä vain alkuperäisiä MAFELL hiomavälineitä Ilman tarrakiinnitystä omaavan hiomapaperin kiinnittäminen paikalleen kuva 3 Avaa kiinnityssanka 4 kohottamalla pyöristettyjä päitä 5 kummaltakin puolelta Poista entinen hiomapaperi...

Страница 52: ... naarmuja asettamalla jo käynnissä oleva tasohiomakone työkappaleelle ja poista kone työkappaleelta moottorin vielä käydessä 6 Huolto ja kunnossapito Vaara Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina huoltotöiden ajaksi MAFELL koneet on suunniteltu niin että ne eivät tarvitse paljon huoltoa Niissä käytettävät kuulalaakerit on rasvattu koneen koko eliniäksi Pitemmän käyttöajan jälkeen jälkeen MAFELL ...

Страница 53: ...5 99 Hiontaverkko Abranet 115x230 40 kpl Karkeus 180 1 093416 99 Hiontaverkko Abranet 115x230 40 kpl Karkeus 240 1 093417 99 Hiontaverkko Abranet 115x230 40 kpl Karkeus 320 1 093418 99 Hiontaverkko Abranet Delta 105 3 x kukin 3 kpl P80 P120 P180 1 9 Erikoistarvikkeet yleissuodatinpussi UFB 1 5 kpl Til nro 205570 suojapäällys UVA SA 10 Til nro 093420 Hiomavälineet Abranet Set Delta 105 Til nro 0934...

Страница 54: ...57 2 8 Kvarvarande risker 57 3 Säkerhetsanvisningar 57 4 Förbereda ställa in 58 4 1 Nätanslutning 58 4 2 Uppsugning av damm 58 4 3 Slipmedelsbyte 58 4 4 Montera deltaslipplattan 58 4 5 Extrahandtag 58 5 Användning 58 5 1 Idrifttagning 58 5 2 Till och frånkoppling 58 5 3 Styrelektronik 59 5 4 Arbetsanvisningar 59 6 Service och underhåll 59 6 1 Förvaring 59 7 Åtgärdande av störning 59 8 Slipmedel 59...

Страница 55: ...ELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten Skyddsklass II CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskinriktlinjer Endast för EU länder Kasta int...

Страница 56: ...yn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbetning och påverkan från omgivningen En bedömningsnivå kan därför endast beräknas av maskinoperatören i det enskilda fallet 2 5 Uppgifter om vibration Den enligt EN 60745 2 4 beräknade vibrationsvärdena uppgår till vid det stora handtaget mindre än 2 5 m...

Страница 57: ...te omgående bytas ut Förhindra skarpa böjningar av kabeln Snurra inte kabeln runt maskinen vid transport och förvaring Anvisningar för användning av personliga skyddsutrustningar Bär alltid hörselskydd under arbetet Bär alltid en dammskyddsmask under arbetet Dammet som bildas under arbetet är ofta skadligt för hälsan t ex när man bearbetar ek och bokträ sten berg metall eller färglager som innehål...

Страница 58: ...id är spärrade under arbetet Lösa spärrbyglar slits och kan förorsaka skador på finputsmaskinens hölje Använd bara original MAFELL slipmedel Montera slippapper som inte är självhäftande bild 3 Lossa spärrbygeln 4 genom att lyfta på de rundade ändarna 5 på båda sidor Tag bort det använda slippapperet och lägg i ett nytt När du fäster slippapperet är det viktigt att hålen överensstämmer med hålen ho...

Страница 59: ...r vid start och avstängning om maskinen arbetar när du lägger den mot arbetsstycket eller när du tar bort den från det 6 Service och underhåll Risk Drag alltid ur nätkontakten vid alla servicearbeten MAFELL maskiner är konstruerade för lågfrekvent servicenivå Använda kullager har smörjning som gäller för lagrets livstid Efter längre användning rekommenderar vi att låta en auktoriserad MAFELL kundt...

Страница 60: ...0 1 093415 99 Slipnät Abranet 115x230 40 st Kornstorlek 180 1 093416 99 Slipnät Abranet 115x230 40 st Kornstorlek 240 1 093417 99 Slipnät Abranet 115x230 40 st Kornstorlek 320 1 093418 99 Slipnät Abranet Delta 105 3 x vardera 3 st P80 P120 P180 1 9 Extra tillbehör Universell filterpåse UFB 1 5 st Best nr 205570 Skydd UVA SA 10 Best nr 093420 Etti Abranet hiomalaikkoja Delta 105 Best nr 093418 Skyd...

Страница 61: ...de risici 59 3 Sikkerhedshenvisninger 59 4 Klargøring justering 59 4 1 Nettilslutning 59 4 2 Støvudsugning 59 4 3 Skift af slibemiddel 59 4 4 Montering af deltaslibepladen 59 4 5 Ekstrahåndgreb 59 5 Drift 59 5 1 Igangsætning af maskinen 59 5 2 Til og frakobling 59 5 3 Reguleringselektronik 59 5 4 Arbejdshenvisninger 59 6 Vedligeholdelse og reparation 59 6 1 Lagring 59 7 Afhjælpning af driftsforsty...

Страница 62: ...D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt Beskyttelsesklasse II CE mærkning til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke sm...

Страница 63: ...yn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger 2 5 Informationer vedr vibrationer Vibrationsværdierne der er beregnet iht EN 60745 2 4 er På håndgrebet mindre end 2 5 m s2 ...

Страница 64: ... skal udskiftes med det samme Undgå skarpe knæk i ledningen Især under transport og lagring af maskinen må ledningen ikke vikles omkring maskinen Henvisninger til brug af beskyttelsesudstyr Brug altid høreværn under arbejdet med saven Brug altid en støvbeskyttelsesmaske under arbejdet med saven Støver der opstår under arbejdet er ofte sundhedsskadeligt f eks i forbindelse med bearbejdning af ege o...

Страница 65: ...skyttelsesunderlaget trykkes på Sørg for at klemmebøjlerne 4 Fig 1 altid er låst under arbejdet Løse klemmebøjler slides og kan føre til beskadigelser på rystepudserens hus Brug kun originale MAFELL slibemidler Montering af slibepapir uden velcrolukning Fig 3 Åbn klemmebøjlen 4 ved at løfte de afrundede ender 5 på begge sider Tag det gamle slibepapir ud og læg et nyt i Vær opmærksom på at slibebla...

Страница 66: ...bringe rystepudseren i tændt tilstand på emnet og fjerne den igen fra emnet mens motoren kører 6 Vedligeholdelse og reparation Fare Afbryd strømmen til maskinen og fjern el stikket før vedligeholdelse påbegyndes MAFELL maskiner er blevet konstrueret med henblik på mindst mulig vedligeholdelse Kuglelejrene har livsvarig smøring Efter længere tids drift anbefales det at der udføres service på maskin...

Страница 67: ...r Abranet 115x230 40 stk Korn 180 1 093416 99 Slibegitter Abranet 115x230 40 stk Korn 240 1 093417 99 Slibegitter Abranet 115x230 40 stk Korn 320 1 093418 99 Slibegitter Abranet Delta 105 3 x 3 stk hver P80 P120 P180 1 9 Specialudstyr Universal støvpose UFB 1 5 styk Ordre nr 205570 Beskyttelsesplade UVA SA 10 Ordre nr 093420 Slibegitter Abranet Delta 105 Ordre nr 093418 Beskyttelsesplade UVA SA D ...

Страница 68: ... 68 ...

Страница 69: ......

Страница 70: ...gevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden...

Отзывы: