background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

22 І 36

Waarschuwing! 

Dit elektrisch apparaat genereert 

een elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld. 
Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfe-
reren met actieve of passieve medische implantaten. 
Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, 
raden we personen met medische implantaten aan 
om hun arts en de fabrikant van het medische implan-
taat te raadplegen voordat de machine wordt gebruikt

Doelmatig gebruik

Let erop, dat onze apparaten reglementair niet voor 
bedrijfsmatig, ambachtelijk of industrieel gebruik ge-
construeerd zijn. Wij aanvaarden geen aansprake-
lijkheid, wanneer het apparaat in bedrijfsmatige, am-
bachtelijke of industriële ondernemingen evenals bij 
soortgelijke werkzaamheden ingezet wordt

De lader is bedoeld voor het opladen van accu‘s 

van het type

• 

BP4A-Li18V

Restrisico‘s 

De machine is gebouwd volgens de stand van de 

techniek en de erkende veiligheidstechnische regels. 

Toch kan tijdens de werkzaamheden sprake zijn van 

enkele restrisico‘s.

• 

Gevaar door stroom bij toepassing van ongeschikte 

elektrische aansluitingen. 

• 

Daarnaast kan er, ondanks alle voorzorgsmaatre-

gelen, sprake zijn van niet-zichtbare restrisico‘s

• 

Restrisico‘s kunnen worden geminimaliseerd als de 

„veiligheidsinstructies“ en het „gebruik conform de 

voorschriften“ alsook de gebruiksaanwijzing in acht 

worden genomen. 

Technische gegevens

Ingangsspanning

200-240 V~

Netfrequentie

50-60 Hz

Nominaal vermogen

70 W

Laadspanning

18 V

Laadstroom

2,6 A

Laadtijd (afhankelijk van de 

laadtoestand)

120 min

Bedrijfstemperatuur

0 - 40 °C

Gewicht (zonder accu)

0,4 kg

Beschermingsklasse

 

II

Bediening

m

 VOORZICHTIG!

• 

Accu‘s nooit bij temperaturen onder 0 °C resp. 

boven 40 °C laden.

• 

Accu‘s nooit in een omgeving met hoge lucht-

vochtigheid of een hoge omgevingstemperatuur 

laden.

• 

Accu en lader tijdens het laadproces niet bedek-

ken.

Veiligheidsinstructies voor de lader

• 

 Houd de lader uit de buurt van regen of vocht. 

Het indringen van water in een lader vergroot het 

risico op een elektrische schok. .

• 

 Houd de lader schoon. 

Verontreinigingen kunnen 

een elektrische schok veroorzaken.

 

• 

Controleer voor elk gebruik de lader, de kabel 

en de stekker. Gebruik de lader niet, als u scha

-

de vaststelt. Open de lader niet zelf en laat het 

al¬leen door bevoegd en vakkundig perso¬neel 

en alleen met originele reserveonderdelen repa

-

re¬ren. Beschadigde laders, kabels en stekkers 

verhogen het risico op een elektrische schok. 

Leg geen voorwerpen op de lader en zet hem niet 

op zachte oppervlakken neer. Dit levert anders 

brandgevaar op.

• 

Controleer altijd, of de netspanning overeen¬

-

komt  met  de  op  het  typeplaatje  aangegeven 

spanning. 

• 

Gebruik de lader nooit, als de kabel, de stek

-

ker of het apparaat zelf door externe invloeden 

beschadigd is geraakt.

 Breng de lader naar de 

dichtstbijzijnde werkplaats ter re¬paratie

• 

Open de lader in geen geval. 

Breng hem bij een 

storing naar een gespecialiseerde werkplaats.

Veiligheidsinstructies voor Li-ion-accu‘s

• 

 Open de accu niet. 

Er bestaat gevaar voor een 

kortsluiting. 

• 

Bescherm  de  accu  voor  hitte,  bijv.  ook  voor 

voortdurend  direct  zonlicht,  vuur,  water  en 

vocht. 

Er bestaat explosiegevaar

.

 

• 

Bij beschadigingen en onoordeelkundig gebruik 

van de accu kunnen er dampen vrijkomen. 

Zorg 

voor voldoende frisse lucht en bezoek bij klachten 

een arts. De dampen kunnen irritatie van de lucht-

wegen veroorzaken. 

• 

 Bij  verkeerde  toepassing  kan  vloeistof  uit  de 

accu uittreden. Vermijd con¬tact met deze vloei

-

stof. Spoel de vloeistof bij toevallig contact af 

met water. Als de vloeistof in de ogen terecht

-

komt, moet u een arts consulteren. 

Uittredende 

accuvloeistof kan de huid irriteren of brandwonden 

veroorzaken

• 

Gebruik  uitsluitend  originele  accu‘s  met  de

-

zelfde  spanning  als  staat  aangegeven  op  uw 

elektrisch gereedschap.

 Als er andere accu‘s wor-

den gebruikt, bijv. imitaties, gereviseerde accu‘s of 

accu‘s van andere merken, dan bestaat er gevaar 

voor letsel en materiële schade door exploderende 

accu‘s.

 

• 

De accuspanning moet bij de accu- laadspan¬

-

ning  van  de  lader  passen.  Anders  bestaat  er 

gevaar voor brand en explosies.

 

• 

Laad de accu‘s alleen op met laders die door 

de fabrikant zijn aanbevolen.

 Een lader die voor 

de ene accu geschikt is, hoeft nog niet geschikt te 

zijn voor andere accu‘s. In een dergelijk geval kan 

brand ontstaan

• 

Door puntige voorwerpen zoals bijv. spijkers 

of schroevendraaiers, maar ook door de in

-

werking van andere krachten, kan de accu be

-

schadigd raken. 

Er kan een interne kortsluiting 

optreden en de accu kan gaan branden, roken, 

exploderen of oververhit raken

.

Содержание 7910303702

Страница 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Страница 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Страница 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Страница 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Страница 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Страница 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Страница 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Страница 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Страница 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Страница 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Страница 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Страница 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Страница 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Страница 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Страница 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Страница 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Страница 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Страница 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Страница 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Страница 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Страница 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Страница 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Страница 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Страница 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Страница 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Страница 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Страница 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Страница 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Страница 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Страница 32: ......

Страница 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Страница 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Страница 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Страница 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Отзывы: