Scheppach 7910303702 Скачать руководство пользователя страница 18

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

18 І 36

Utilizzo propri

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati 
costruiti per l’impiego professionale, artigianale o indu-
striale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’ap-
parecchio viene usato in imprese com

Il caricatore è concepito per caricare batterie di tipo

• 

BP4A-Li18V

Rischi residui 

La  macchina  è  stata  costruita  secondo  tecnologie 

all‘avanguardia e conformemente alle regole di tec-

nica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo 

impiego, si possono presentare rischi residui.

• 

Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di 

cavi di alimentazione elettrica inadeguati. 

• 

Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali 

adottate, possono comunque insorgere rischi re-

sidui non evidenti. 

• 

I rischi residui possono essere minimizzati se si ri-

spettano nel complesso le indicazioni di sicu¬rezza 

e l‘uso conforme alla destinazione d‘uso, nonché le 

istru¬zioni per l‘uso della macchina stessa.

 

Dati tecnici

Tensione d‘ingresso

200-240 V~

Frequenza di rete

50-60 Hz

Potenza nominale

70 W

Tensione di carica

18 V

Corrente di carica

2,6 A

Tempo di carica (in funzione 

dello stato di carica)

120 min

Temperatura di esercizio

0 - 40 °C

Peso (senza batteria)

0,4 kg

Grado di protezione

II

Uso

m

 CAUTELA!

• 

Non caricare mai la batteria a temperature infe-

riori a 0 °C o superiori a 40 °C.

• 

Non caricare le batterie in ambiente ad elevata 

umidità o alta temperatura ambientale

• 

Non coprire la batteria e il caricatore durante il 

processo di carica.

Processo di carica

CAUTELA!

Utilizzare solo batterie originali nel caricatore forni-

to in dotazione.

AVVISO

Durante il processo di carica, la batteria e il carica-

tore si scaldano. È normale!

• 

Inserire la spina di rete nella presa. (Fig. 1) Il 

LED verde lampeggia. 

• 

Inserire completamente la batteria nel caricatore.

  Il LED rosso si accende e la batteria si carica.

  Quando la batteria è completamente carica, il 

LED verde si accende.

• 

Controllare, prima di ogni utilizzo, il caricatore, 

i cavi e le spine. Non utilizzare il caricatore se si 

rilevano dei danni. Non aprire arbitrariamente il 

caricato e farlo riparare solo da personale spe

-

cializ¬zato e qualificato e solo utilizzando pezzi 

di ricambio originali. 

I caricatori, i cavi e le spine 

danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica. 
Non posizionare oggetto sul caricatore né deporlo 

su superfici morbide. Sussiste il pericolo di incendio

• 

Controllare sempre che la tensione di rete cor

-

risponda a quella sulla targhetta identificativa 

del caricatore. 

• 

Non utilizzare mai il caricato se i cavi, le spine 

o il dispositivo stesso risultano danneggiati da 

agenti esterni. 

Portare il caricatore presso l‘officina 

specializzata più vicina. 

• 

Non aprire in nessun caso il caricatore. 

In caso 

di difetti, portarlo presso un‘officina specializzata

Indicazioni  di  sicurezza  per  le  batterie  agli  ioni 

di litio

• 

Non aprire la batteria. 

Sussiste il rischio di cor-

tocircuito.

• 

Proteggere la batteria dal calore, ad es. anche 

l‘irraggiamento solare costante, nonché dal fuo

-

co, dall‘acqua e dall‘umidità. 

Sussiste altrimenti 

il pericolo di esplosione

• 

In caso di danni e uso improprio della batteria, 

possono fuoriuscire vapori. 

Apportare aria fresca 

e rivolgersi a un medico in caso di disturbi. I vapori 

possono essere irritanti per le vie respiratorie.

 

• 

Utilizzare solo batterie originali con la tensione 

indicata sulla targhetta identificativa del proprio 

elettroutensile.

 In caso di utilizzo di batterie diver-

se, ad es. contraffatte, modificate o di marche diver

-

se, sussiste il pericolo di lesioni, nonché di danni 

materiali a seguito di esplosione della batteria

• 

La tensione della batteria deve corrispondere 

alla tensione di ca¬rica della batteria del cari

-

catore. In caso contrario, sussiste il rischio di 

incendio ed esplosione. 

r.

• 

Caricare  le  batterie  ricaricabili  solo  usando  i 

caricabatterie  consigliati  dal  produttore. 

Con 

un caricabatteria adatto per un determinato tipo di 

batteria ricaricabile sussiste il pericolo di incendio 

qualora venga usato con altre batterie ricaricabili.

• 

Oggetti appuntiti, quali chiodi o cacciaviti, o altri 

interventi esterni che richiedono forza possono 

danneggiare la batteria. 

Si può generare un cor-

tocircuito interno e la batteria potrebbe bruciare, 

produrre fumo, esplodere o surriscaldarsi.

Avviso!

 Questo elettroutensile genera un campo 

magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan-
neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari 
condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor-
tali, si raccomanda alle persone con impianti medici 
di consultare il proprio medico e il produttore dell‘im-
pianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile.

Содержание 7910303702

Страница 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Страница 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Страница 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Страница 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Страница 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Страница 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Страница 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Страница 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Страница 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Страница 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Страница 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Страница 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Страница 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Страница 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Страница 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Страница 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Страница 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Страница 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Страница 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Страница 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Страница 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Страница 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Страница 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Страница 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Страница 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Страница 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Страница 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Страница 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Страница 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Страница 32: ......

Страница 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Страница 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Страница 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Страница 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Отзывы: