Scheppach 7910303702 Скачать руководство пользователя страница 7

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

7 І 36

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-

ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar 

oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt 

werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen 

aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und 

Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Son-

dermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft 

oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses 

Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa

-

len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt 

werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür 

vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. 

Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines 

ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au-

torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung 

von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. 

Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann auf-

grund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elek

-

tro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche 

Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsor-

gung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer 

effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Infor-

mationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie 

bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen 

Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die 

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 

oder Ihrer Müllabfuhr.

Ladevorgang

VORSICHT!

Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät 

einsetzen.

HINWEIS

Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku 

und Ladegerät. Das ist normal!

• 

Netzstecker in die Steckdose einstecken. (Abb.1)

  Die grüne LED blinkt. 

• 

Akku vollständig in das Ladegerät einsetzen.

  Die rote LED leuchtet und der Akku wird geladen.

  Wenn der Akku vollgeladen ist, leuchtet die LED 

grün.

Fehlermeldungen

Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Lade-

gerät die rote und grüne LED blinkt, liegt ein Fehler 

am Akku oder am Ladegerät vor.

• 

Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. Wenn der Akku 

die Ladetemperatur (0 °C...40 °C) erreicht hat, 

beginnt der Ladevorgang.

• 

Wenn nach längerer Zeit die rote und grüne LED 

immer noch blinkt: Akku aus dem Ladegerät ent-

nehmen. Kontakte am Ladegerät und am Akku 

auf Verschmutzung überprüfen, ggf. reinigen. 

Akku wieder einsetzen. Bei gleicher Anzeige ist 

der Akku defekt. Akku austauschen oder in einer 

Fachwerkstatt überprüfen lassen.

• 

Wenn mit einem anderem Akku ebenfalls diese 

Fehlermeldung angezeigt wird, liegt ein Defekt 

am Ladegerät vor. Ladegerät von einer Fach-

werkstatt überprüfen lassen.

Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer

Lithium-Ionen-Akkus weisen nicht den bekannten 

„Memory-Effekt“ auf. Trotzdem sollte ein Akku vor 

dem Aufladen vollständig entladen werden und der 

Ladevorgang immer vollständig abgeschlossen 

werden. Werden die Akkus längere Zeit nicht be-

nutzt, Akkus teilweise geladen und kühl (10-25 °C) 

lagern.

HINWEIS: 

Verkürzte Betriebszeiten nach dem Auf-

laden weisen auf Verschleiß des Akkus hin. Der Ak-

ku muss ersetzt werden.

Wartung und Pflege

m

 WARNUNG!

 Vor allen Arbeiten Netzstecker 

ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel 

verwenden.

Reinigung

• 

Schmutz und Staub mit einem Pinsel oder 

trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.

Lagerung

• 

Ladegerät an einem trockenen und frostfreiem Ort 

(10-25 °C) lagern.

• 

Lagern Sie Akku und Ladegerät getrennt 

voneinander.

Содержание 7910303702

Страница 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Страница 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Страница 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Страница 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Страница 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Страница 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Страница 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Страница 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Страница 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Страница 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Страница 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Страница 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Страница 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Страница 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Страница 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Страница 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Страница 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Страница 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Страница 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Страница 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Страница 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Страница 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Страница 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Страница 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Страница 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Страница 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Страница 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Страница 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Страница 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Страница 32: ......

Страница 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Страница 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Страница 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Страница 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Отзывы: