Scheppach 7910303702 Скачать руководство пользователя страница 33

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

33 І 36

DE

erklärt folgende Konformität gemäß

EU-Richtlinie und Normen für den Artikel

GB

hereby declares the following conformity under the 

EU Directive and standards for the following article

FR

déclare la conformité suivante selon la directive UE 

et les normes pour l’article

IT

dichiara la seguente conformità  secondo le diret

-

tive e le normative UE per l‘articolo

CZ

prohlašuje následující shodu podle smernice EU a 

norem pro výrobek

HU

az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti 

következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a 

termékre

HR

ovime izjavljuje da postoji  sukladnost prema EU-

smjernica i normama za sljedece artikle

RO

declară următoarea conformitate corespunzător 

directivelor şi  normelor UE pentru articolul

TR

Normları geregince asagıdaki  uygunluk açıkla 

masını sunar.

FIN

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala 

esitetyt EU-direktiivit ja standardit

PL

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi 

dyrektywami UE i normami

SLO

izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor

-

mami za artikel

SK

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a 

noriem pre výrobok

EST

kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja 

standardite järgmist artiklinumbrit

LT

pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir 

standartai šį straipsnį

LV

apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības 

un standarti šādu rakstu

NL

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet 

aan de daarop betrekking  hebbende EG-richtlijnen 

en normen

RUS

заявляет о соответствии товара следующим 

директивам и нормам ЕС

PT

declara o seguinte conformidade com a Directiva 

da UE e as normas para o seguinte artigo

ES

declara la conformidad siguiente según la directiva 

la UE y las normas para el artículo

DK

erklærer hermed, at følgende produkt er ioverens

-

stemmelse med nedenstående EUdirektiver og 

standarder:

SE

försäkrar härmed följande överensstämmelse en

-

ligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln

NO

erklærer herved følgende samsvar under EU-

direktiv og standarder for følgende artikkel

BG

декларира съответното съответствие 

съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул

Batterieladegerät für Lithium-Ionen Akkumulatoren - BC4A-Li18V

Standard references: EN 60335-2-29; EN 60335-1; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council 

from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

  Konformitätserklärung

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 

 

Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen

Ichenhausen, den 25.10.2016                          _____________________       

Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

     

Art.-No. 7910303702

Subject to change without notice

Documents registar:

 Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

2014/29/EU

X

2014/35/EU

2006/28/EC 

2005/32/EC 

X

2014/30/EU

2004/22/EC 

1999/5/EC 

2014/68/EU

90/396/EC 

X

2011/65/EU

89/686/EC_96/58/EC 

2006/42/EC 

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.: 

Reg. No.: 

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V
Annex VI

Noise: measured L

WA 

= xx dB(A); guaranteed L

WA 

= xx dB(A)

Notified Body: 

Notified Body No.: 

2004/26/EC

Emission. No:

Содержание 7910303702

Страница 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Страница 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Страница 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Страница 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Страница 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Страница 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Страница 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Страница 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Страница 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Страница 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Страница 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Страница 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Страница 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Страница 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Страница 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Страница 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Страница 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Страница 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Страница 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Страница 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Страница 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Страница 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Страница 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Страница 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Страница 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Страница 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Страница 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Страница 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Страница 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Страница 32: ......

Страница 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Страница 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Страница 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Страница 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Отзывы: