background image

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse

-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü

-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer.  Wandlungs-  und  Minderungsansprüche  und  sonstige  Schadensersatzansprüche  sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buy

-

erís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of 

proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion

-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir

-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe

-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma

-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver

-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan

-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri

-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia  no  caso  de:  peças  de  desgaste,  danos  de  transporte,  danos  causados  pelo  manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky  týkající  se  takovýchto  vad.  Poskytujeme  záruku  na  naše  stroje,  s  kterými  je  správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové  či  výrobní  vady.  Na  díly,  které  sami  neopravujeme,  poskytujeme  záruku  pouze  v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwa

-

rancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału 

z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że 

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowa

-

nych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji 

nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz 

redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanti 

SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk

-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska

-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po

-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 

hogy  nem  termel  magunkat,  hogy  csak  olyan  garanciát,  hiszen  jogosultak  jótállási  igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание 5909220900

Страница 1: ...manual 14 FR Dispositif d aff tage excentrique Traduction des instructions d origine 22 PL Szlifierka mimo rodowa Przek ad z orygina u instrukcji obs ugi 31 CZ V st edn kov bruska P eklad origin ln h...

Страница 2: ...2 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 2 1 1 4 5 7...

Страница 3: ...3 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 6 2...

Страница 4: ...e Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Warnung Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust be...

Страница 5: ...nis Seite 1 Einleitung 6 2 Ger tebeschreibung 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Auspacken 10 8 In Betrieb nehmen 10 9 Reinigu...

Страница 6: ...itungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes hafte...

Страница 7: ...hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhal tung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerkzeug in un erwarteten Situationen be...

Страница 8: ...arbeitet wer den Asbest gilt als krebserregend f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Страница 9: ...nur mit Originalteilen zubeh r Der Ge brauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubeh rs kann eine Verletzungsgefahr f r Sie bedeuten Das Ger t muss stets sauber tr...

Страница 10: ...ann anstelle des Staubsacks auch ein Absaugschlauch an dem Absaugstutzen befestigt werden Hinweis Um eine optimale Absaugleistung zu ge w hrleisten den Staubsack 2 rechtzeitig leeren und ausklopfen Ge...

Страница 11: ...erkzeug auf 11 Wartung Im Ger teinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile Service Informationen Es ist zu beachten dass bei diesem Produkt folgen de Teile einem gebrauchsgem en oder nat...

Страница 12: ...ng m gliche Ursache Abhilfe Ger t startet nicht Akku leer Akku aufladen Ein Ausschalter defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecen...

Страница 13: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 13 DE...

Страница 14: ...t remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage...

Страница 15: ...Table of contents Page 1 Introduction 16 2 Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safety information 17 6 Technical data 19 7 Unpacking 19 8 Installation 19 9 Cleaning 20 10...

Страница 16: ...oses 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working ex perien...

Страница 17: ...d must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any ad justments changing accessories or storing power too...

Страница 18: ...s may be emitted Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system Do not open the battery There i...

Страница 19: ...Note Always switch on the delta sander before bringing it into contact with the workpiece material The battery can be damaged by pointed ob jects such as nails or screwdrivers or by force applied exte...

Страница 20: ...ts Not necessarily included in the scope of delivery Switching on the device Slide rechargeable battery not included in the deliv ery onto the device The ON switch 1 is located on the left side of the...

Страница 21: ...ous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also con tributing to the effective use of natural resources You can obtain...

Страница 22: ...cent pas les mesures pr ventives n cessaires pour viter les accidents Avertissement pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive L exposition au bruit peut...

Страница 23: ...res Page 1 Introduction 24 2 Description de l appareil 24 3 tendue de la livraison 24 4 Utilisation conforme 24 5 Consignes de s curit 25 6 Donn es techniques 28 7 D ballage 28 8 Mise en service 28 9...

Страница 24: ...aient Dans ce cas l utilisateur op rateur est le seul res ponsable 1 Introduction Constructeur scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher cl...

Страница 25: ...ARR T ou si l appareil est allum vous risquez de provoquer des accidents d Avant de mettre en marche l appareil il faut retirer les outils de r glage ou les cl s vis Un outil ou une cl pris dans un l...

Страница 26: ...e canc rig ne e Ne pas se pr cipiter viter toute position anormale Veiller avoir des appuis fermes et contr ler votre quilibre tout moment Ceci vous permet de mieux contr ler l appareil surtout en cas...

Страница 27: ...e mani re noncon forme et exclusivement avec des pi ces acces soires d origine L usage de pi ces ou d acces soires autres que ceux recommand s dans le mode d emploi peut repr senter un risque de bles...

Страница 28: ...nt viter d chauffer les mati res usi n es et l outil ainsi que toujours vider le bac de r cu p ration de poussi res ou le sachet poussi res de l aspirateur lors des pauses de travail Porter un masque...

Страница 29: ...et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni d tergeant ils pourraient endommager les pi ces en mati res plastiques de l appareil Veillez ce qu aucune eau n entre l in t rieur de l app...

Страница 30: ...lles Pour plus d informations sur les centres de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service com munal d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d ch...

Страница 31: ...a w celu zapobiegania wypadkom Przed uruchomieniem nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa Nosi nauszniki ochronne Ha as powoduje post puj c utrat s uchu W...

Страница 32: ...Strona 1 Wst p 33 2 Opis urz dzenia 33 3 Zakres dostawy 33 4 Prawid owe u ycie 33 5 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 34 6 Dane techniczne 37 7 Rozpakowanie 37 8 Monta 37 9 Czyszczenie 38 10 P...

Страница 33: ...ze stwa pracy i konserwacji okre lone przez producenta jak te wy miarowania podane w danych technicznych 1 Wst p Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69...

Страница 34: ...e jest wy czone zanim pod czysz je do zasilania pr dowego uchwycisz je lub b dziesz je prze nosi Je eli podczas przenoszenia urz dzenia b dziesz trzyma palec na prze czniku W CZ WY CZ lub je eli urz d...

Страница 35: ...e dla osoby obs uguj cej urz dzenie lub os b znajduj cych si w pobli u d Usu narz dzia do nastawiania urz dzenia lub klucze p askie zanim w czysz urz dze nie Narz dzie lub klucz kt ry znajduje si w ob...

Страница 36: ...mo wszelkich podj tych krok w mog si pojawi ukryte ryzyka szcz tkowe Ostrze enie Zagro enie py em Przy d u szej ob r bce drewna a zw aszcza gdy obrabiane b d materia y w przypadku kt rych powstaj szko...

Страница 37: ...substancjami chemicznymi a ze szlifowany materia wskutek d u szej pracy szlifier ki jest gor cy Dlatego te nale y bezwzgl dnie uni ka przegrzania zeszlifowanego materia u oraz urz dzenia i przed przer...

Страница 38: ...eniem Zalecamy czyszczenie urz dzenia bezpo rednio po ka dym u yciu Urz dzenie powinno si regularnie czy ci wilgot n szmatk i niewielk ilo ci szarego myd a Nie u ywa rodk w czyszcz cych ani rozpuszcza...

Страница 39: ...go sprz tu mo na otrzyma w urz dzie miasta od podmiotu publiczno prawnego zajmuj cego si utylizacj au toryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektroniczneg...

Страница 40: ...at en pro prevenci raz P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn poky ny Noste ochrann sluch tka P soben hluku m e zp sobit ztr tu sluchu Bude li se p i pr ci pr i...

Страница 41: ...2 58 41 CZ Obsah Strana 1 vod 42 2 Popis za zen 42 3 Obsah dod vky 42 4 Pou it podle elu ur en 42 5 V eobecn bezpe nostn pokyny 43 6 Technick data 45 7 Rozbalen 45 8 Instalace 46 9 i t n 46 10 Skladov...

Страница 42: ...slo v ch podnic ch a p i srovnateln ch innostech 1 vod V robce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V en z kazn ci P ejeme v m mnoho sp ch...

Страница 43: ...pou it a Za zen nep et ujte Pro pr ci pou ijte k tomu ur en ch elektrick ch n stroj S vhod n m elektrick m n strojem pracujete l pe a bez pe n ji v udan m v konnostn m rozsahu 5 V eobecn bezpe nostn...

Страница 44: ...ru vtahuje do n ad prach a nahromad n velk ho mno stv kovov ho prachu m e zp sobit elektrick rizika Elektron ad dr te p i pr ci pevn ob ma ru kama a zaujm te stabiln postoj Dr en ob ma rukama zaji uje...

Страница 45: ...eli v ruce P i po kozen a nespr vn m pou it akumu l toru mohou unikat v pary P iv d jte erstv vzduch a p i pot ch vyhledejte l ka e V pary mo hou dr dit d chac cesty Neotv rejte akumul tor Hroz nebezp...

Страница 46: ...p stroje 8 Instalace m POZOR P ed uveden m do provozu p stroj bezpodm ne n kompletn smontujte V z jmu dlouh ivotnosti akumul toru byste se m li starat o v asn nabit LI akumul torov ho l nku To je v ka...

Страница 47: ...edisku pro recyklaci odpadn ch elektrick ch a elektronick ch za zen Nespr vn zach zen s odpadn mi za zen mi m e m t vzhledem k potenci ln nebezpe n m l tk m kter jsou v odpadn ch elektrick ch a elektr...

Страница 48: ...trenia na zabr nenie nehod m Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozorne nia a dodr iavajte ich Noste ochranu sluchu P sobenie hluku m e sp sobi po kodenie sluchu P...

Страница 49: ...Obsah Strana 1 vod 50 2 Opis zariadenia 50 3 Obsah dod vky 50 4 Spr vny sp sob pou itia 50 5 V eobecn bezpe nostn upozornenia 51 6 Technick daje 53 7 Vybalenie 54 8 In tal cia 54 9 istenie 55 10 Skla...

Страница 50: ...ach ako aj na innosti rov nocenn s tak mto pou it m 1 vod V robca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V en z kazn k el me v m ve a spechu...

Страница 51: ...a prachom h Nenechajte sa ukol sa falo nou bezpe nos ou a dbajte na bezpe nostn pravidl pre elektrick pr stroje aj ke ste v aka mnoho n sobn mu pou itiu obozn men s elektric k m pr strojom ahkov ne ko...

Страница 52: ...ohrozen iadne osoby Odstr te z okolia hor av materi ly Pri br sen kovov odlietavaj iskry 4 Bezpe n manipul cia a pou vanie elektric k ch n strojov a Pr stroj nepre a ujte Pre svoju pr cu pou vajte le...

Страница 53: ...pr zd nite n dobu na prach v dy pred prest vkou v pr ci Prach z br senia vo vrecku na prach mikrofiltri pa pierovom vrecku alebo vo filtra nom vrecku pr p filtri vys va a sa za nepriazniv ch podmienok...

Страница 54: ...pozor na to e pre spracovanie r znych mate ri lov mus te pou i pr slu n br sne listy s odli nou zrnitos ou 7 Vybalenie Otvorte obal a opatrne vyberte pr stroj Odstr te obalov materi l ako aj obalov a...

Страница 55: ...ovan za spotrebn materi l Diely podliehaj ce opotrebeniu Br sny list nie je bezpodmiene ne obsiahnut v objeme do d vky 12 Likvid cia a recykl cia Pr stroj sa nach dza v obale za elom zabr nenia po kod...

Страница 56: ...N prava Pr stroj ne tartuje Akumul tor je vybit Nabite akumul tor Zap na vyp na je chybn Oprava autorizovan m servisn m strediskom Motor je chybn Oprava autorizovan m servisn m strediskom Akumul tor...

Страница 57: ...ck zatokat s nem helyettes tik a balesetek megel z se rdek ben hozott megfelel int zked seket zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat Vi...

Страница 58: ...Oldal 1 Bevezet s 59 2 A k sz l k le r sa 59 3 K zbes t s 59 4 Rendeltet sszer i haszn lat 59 5 ltal nos biztons gi utas t sok 60 6 Technikai adatok 63 7 Kicsomagol s 63 8 zembe helyez s 63 9 Tiszt t...

Страница 59: ...enhausen Tisztelt v s rl Sok r met s sikert k v nunk nnek amikor az j k sz l k t haszn lja C lz s A hat lyban l v term kfelel ss gi t rv ny rtelm ben a berendez s gy rt ja nem vonhat felel ss g re a b...

Страница 60: ...n sen a v ratlan szitu ci k el ll sa eset n a k sz l ket jobban ellen rizheti f Viseljen megfelel ruh zatot Ne viseljen laza ruh zatot vagy kszereket Tartsa a haj t a ruh zat t s a keszty j t t vol a...

Страница 61: ...n meg megnedves tett anyagokat vagy nedves fel leteket Ker lje el az lomtartalm fest kek vagy m s az eg szs gre k ros anyagok csiszol s t g Ha porelsz v vagy felfog berendez seket szereltek fel bizony...

Страница 62: ...sak felhelyezett csiszol lappal alkal mazza Sohase haszn lja a k sz l ket a rendeltet s t l elt r c lokra s azt csak origin lr szekkel tarto z kokkal haszn lja A haszn lati utas t sban aj n lottakt l...

Страница 63: ...rr sodik Ez rt felt tlen l ker lje el a csiszol si anyag s a k sz l k t lforr sod s t s a munkasz netek el tt r t se ki lland an a porfog dobozt ill a porsz v por zacsk j t Viseljen porv d larcot Figy...

Страница 64: ...lis t rol si h m rs klet 5 s 30 C k z tt van Az elektromos szersz mot az eredeti csomagol s ban rizze Takarja le az elektromos szersz mot ezzel v dve port l s nedvess gt l A kezel si tmutat t az elek...

Страница 65: ...ez zemzavar Lehets ges ok Megold s A k sz l k nem indul el Az akkumul tor lemer lt T ltse fel az akkumul tort A be kikapcsol hib s Jav ttassa meg egy j v hagyott szervizk zpontban A motor meghib sodot...

Страница 66: ...66 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 67: ...normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU x 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 5...

Страница 68: ...e plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suminist...

Отзывы: