background image

28 

Toute initiative de modification de la machine exclut 

la responsabilité du constructeur pour les dommages 
y faisant suite.

•  La machine doit être utilisée uniquement avec des 

accessoires et des outils d’origine du constructeur.

•  N’utilisez pas la machine avec des meules.

m

 

Risques résiduels

La machine est construite selon les règles de l’art et 
les règles techniques de sécurité reconnues. Il est 
cependant possible que des risques résiduels appa-
raissent pendant le travail.

•  Risques électriques si utilisation de câbles de raccor-

dement électriques non conformes.

•  De plus, malgré toutes les précautions prises, des 

risques résiduels non évidents peuvent exister.

•  Les risques résiduels peuvent être minimisés si les 

«Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à 
la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation 
sont intégralement respectées.

•  Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de 

coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et 

réduire les prestations de la machine quant à la finition 

et à la précision de coupe.

•  Lors de la coupe de l’aluminium et des matières 

plastiques utiliser toujours les étaux appropriés: les 
pièces soumises à la coupe doivent  être bloquées 
dans l’étau.

•  Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le 

bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez 

la fiche dans la prise de courant.

•  Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si 

vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des 

prestations optimales.

•  Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen-

dant que la machine est en service; avant d’effectuer 
une opération de quelque nature que ce soit, relâcher 
le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.

m

 

Usage consenti

Elle peut couper:

•  Le bois dur et tendre, national et exotique, dans la 

longueur et en travers de la veine et avec des adap-

tations appropriées (lame spécifique et étaux):

Usage non consenti
La machine ne convient pas pour la coupe de:

•  Materiaux ferreux, aciers et fontes et pour tout autre 

materiau non enumere dans l’usage consenti et en 
particulier pour les substances alimentaires. 

Mise en route

Attention: Avant la mise en route, consultez les 
consignes de sécurité.

•  La profondeur de coupe maximale est de 55 mm.
Si le cordon d‘alimentation de cet appareil est endom-
magé, il doit alors être remplacé par le fabricant ou le 
personnel de son service après-vente ou par un autre 
spécialiste pour éviter tout danger.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES 
SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AUX SCIES 
CIRCULAIRES 
a) N‘utilisez que des lames de scie recommandées 
conformes à la norme EN 847-1.
b) N‘utilisez pas de meules.
c) N‘utilisez que des lames de scie d‘origine marquées 
Ø 160 mm, 5500/min, 160 x 20 x 2,0.
Toute lame de scie ne respectant pas les caractéris-

tiques  spécifiées  dans  le  présent  manuel  ne  doit  pas 

être utilisée. Les lames de scie ne doivent pas être frei-
nées par une pression latérale sur la structure de base.
Veillez à ce que la lame de scie soit bien montée correc-
tement et qu‘elle tourne dans le bon sens.

m

 

Consignes de sécurité

particulières

Consignes de sécurité relatives aux scies circulaires
e) Maintenez l‘appareil par les surfaces de préhension 
isolées lorsque vous effectuez des travaux où l‘outil d‘in-
sertion pourrait entrer en contact avec des lignes de 
courant cachées ou avec son propre cordon d‘alimenta-

tion Tout contact avec un fil électrique mettra également 

sous tension les parties métalliques de l‘outil électrique 
et cela conduira à une électrocution.

m

 

Utilisation conforme

Les machines contrôlées CE sont conformes aux 
directives de l’U.E. en vigueur concernant les ma-
chines ainsi qu’à toutes les directives applicables à 
la machine.

•  Utiliser la machine/installation uniquement lorsqu’elle 

est en parfait état du point de vue technique et confor-
mément à son emploi prévu en observant les instruc-
tions de service, en tenant compte de la sécurité et en 
ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou 
faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible 
de compromettré la sécurité!

•  Tout autre genre d’utilisation est considéré comme 

non conforme. Le constructeur n’assume pas de res-
ponsabilité en cas de dommages dans ce cas; le 
risque est à la charge de l’utilisateur seul.

•  Les consignes de sécurité, de travail, et d ‘entretien 

du constructeur ainsi que les dimensions qui sont in-
diquées dans les données techniques, doivent être 
respectées.

•  Respecter les consignes de prévention antiaccidents 

appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité 
techniques reconnues en général.

•  Utilisation, entretien, mise en condition de la machine 

Scheppach uniquement par des personnes familiari-
sées et qui sont informées des dangers inhérents. 

Содержание 5801804903

Страница 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Tauchs ge Originalbetriebsanleitung 4 13 GB Plunge cut saw Translation of Original Operating Ma...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C...

Страница 3: ......

Страница 4: ...et nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durc...

Страница 5: ...zschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek trischen Schlages Dies kann andere Maschinen beeintr chtigen z B blinkende Lampen Entspricht die elektrische Le...

Страница 6: ...icherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder...

Страница 7: ...rksam verhindert h Verwenden Sie niemals besch digte oder falsche S geblatt Unterlegscheiben oder Schrauben Die S geblatt Unterlegscheiben und Schrauben wurden speziell f r Ihre S ge konstruiert f r o...

Страница 8: ...e in die Verarbeitungszone ge langen wenn die Maschine in Betrieb ist Bevor Sie irgendwelche Operationen vornehmen lassen Sie die Handgriffstaste und schalten Sie die Maschine aus c Verwenden Sie imme...

Страница 9: ...am Hauptgriff und die andere Hand am Vordergriff 4 Bei Verwendung einer F hrungsschiene muss diese mit Schraubzwingen befestigt werden Einsatzbereich Vorgesehene Verwendungsm glichkeiten Die Maschine...

Страница 10: ...ent spre chen Wichtige Hinweise Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbst ndig ab Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektro Ansc...

Страница 11: ...Zahnform nicht geeignet f r die Materialdicke S geblatt nachsch rfen bzw geeignetes S geblatt einsetzen Werkst ck rei t aus bzw splittert Schnittdruck zu hoch bzw S geblatt f r Ein satz nicht geeigne...

Страница 12: ...12 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 13: ...der Maschine Zur Sicherheit kann die F hrungsschiene mit Schraub zwingen B befestigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauch s ge bei Gehrungsschnit...

Страница 14: ...th this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts...

Страница 15: ...y connected and assembled The use of a dust exhaust unit can re duce hazards caused by dust 4 Use and treatment of the power tool a Do not overtax the tool Use the appropriate tool for the work that i...

Страница 16: ...exist or other areas where you cannot see what is behind the surface c Disconnect the plug from the wall outlet before you make adjustments to the tool change parts or put the tool away This precautio...

Страница 17: ...is inserted into the wall it can be blocked by hidden objects and cause a kick back m Safety instructions for inserted circular saw use a Each time before you use the saw make sure that the protectiv...

Страница 18: ...w 17 counter clockwise while keeping the blade in the blade changing position 4 Remove the outer flange 16 and the saw blade 10 Caution risk of injuries wear protective gloves 5 Insert the new blade a...

Страница 19: ...m must have a cross section of 1 5 mm2 and beyond 25 m at least 2 5 mm2 The connection to the mains must be protected with a 16 A slow acting fuse 6 Screw in and tighten the saw blade locking screw w...

Страница 20: ...connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an optimum cooling of the motor...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 23: ...in an oblique position Injuries to the body or damage to the machine can be avoided thereby ACCESSORIES Guide System 2 Pieces Screw Clamps 1 Piece Rail Joiner 1 Piece Tilt Protection Guide Device Fig...

Страница 24: ...tous dommages r sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de r paration r alis s par tiers par du per sonnel q...

Страница 25: ...t pendant le transport ou si vous branchez l outil lectrique la prise de courant pendant que l interrup teur est en position de marche des accidents peuvent se produire d Retirez tous les outils de r...

Страница 26: ...vitez toute posture corporelle anomale Veillez avoir une position stable et conserver votre quilibre en permanence Vous pourrez ainsi mieux contr ler l outil lectrique m me dans des situations inatten...

Страница 27: ...tre vit l aide de mesures de pr cautions ad quates comme celles d crites ci dessous a Tenez la scie fermement avec vos deux mains et posi tionnez vos bras de fa on pouvoir ma triser tout effet de reb...

Страница 28: ...on d alimentation de cet appareil est endom mag il doit alors tre remplac par le fabricant ou le personnel de son service apr s vente ou par un autre sp cialiste pour viter tout danger CONSIGNES DE S...

Страница 29: ...arton qui a assur sa protection pendant le transport en veillant ne pas l endommager car il pourrait tre utile plus tard en cas de transport de la scie sur une longue distance ou en cas de stockage pr...

Страница 30: ...ge du c ble de branchement Coupures dues un crasement du c ble Extractions violentes du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de l isolation Il est d conseill d utiliser des c bles...

Страница 31: ...oupe de sciage Sciage r che ou sinu Lame de scie us e la forme des dents ne convient pas pour l paisseur du mat riau Aff ter la lame de scie ou la remplacer ven tuellement par une lame ad quate La pi...

Страница 32: ...32 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 33: ...e de guidage 2 colliers vis 1 entretoise 1 dispositif anti basculement Dispositif de guidage Fig 1 1 1 2 Les rails de guidage A permettent de r aliser des coupes propres et pr cises et de prot ger la...

Страница 34: ...propriato Non osservanza delle istruzioni per l uso Riparazioni eseguite da terzi che non sono tecnici specializzati ed autorizzati Montaggio e sostituzione di ricambi non originali Uso non secondo de...

Страница 35: ...egli infortuni e Evitare una postura anomala Assicurarsi di essere in una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si pu controllare meglio l apparecchio in situazioni inaspett...

Страница 36: ...a e rimanere fermi finch la sega non si del tutto arrestata g Se si possono montare dei componenti di aspirazione e cattura della polvere assicurarsi che essi siano colle gati e che siano utilizzati i...

Страница 37: ...movimento altrimenti potrebbe verificarsi un kick back Cercare e risolvere la causa dell incastro della lama della sega c Se una lama della sega conficcata nel pezzo di la voro e si vuole ricominciar...

Страница 38: ...con ma niglie isolate quando eseguite un lavoro durante il qua le l attrezzo d impiego pu incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elet...

Страница 39: ...e della profondit di taglio 6 e impostare la profondit desiderata attraverso la scala 7 e stringere nuovamente la vite L indicatore sulla scala segnala la profondit di taglio senza la riga Posizionare...

Страница 40: ...acchina Dati della targhetta dell inseritore Accessori GUIDA 1400 MM Manutenzione I lavori di riparazione manutenzione e pulizia cos come la rimozione di errori di funzionamento van no effetuati in li...

Страница 41: ...ifettoso Fate controllare il motore da personale specia lizzato Il motore non sviluppa la piena potenza Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori Non utilizzate servizi...

Страница 42: ...42 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 43: ...acchina Per motivi di sicurezza il binario di guida deve essere fis sato con morsetti da falegname B Con la protezione contro il ribaltamento C si impedisce alla sega ad immersione durante il taglio e...

Страница 44: ......

Страница 45: ...old til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der...

Страница 46: ...bij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES decla...

Страница 47: ...f rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin e...

Страница 48: ...ama boj tu materi lu vai ra o anas de fektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garantija no saviem pieg d t jiem Jauno deta u uz...

Отзывы: