background image

38 

•  Pericolo per la salute a causa di polveri o trucioli di 

legno. Indossare sempre le apposite protezioni, quali 
occhiali e mascherina. Utilizzare il dispositivo di aspi-
razione!

•  Lavorare solo legno selezionato, senza difetti quali: di-

ramazioni, fenditure trasversali, fenditure superficiali. 

Il legno difettoso tende a scheggiare e diventa peri-
coloso nella lavorazione.

•  Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rotazion 

e in caso di capigiatura lunga o abbigliamento largo. 
Raccogliere i capelli e indossare indumenti aderenti.

Uso consentito

Essa puó tagliare:
•  Legno duro e tenero, nazionale ed esotico, lungo e 

traverso vena e con adeguati adattamenti (lama spe-

cifica e morsetti):

Uso non consentito

Non è adatta per il taglio di:
•  Materiali ferrosi, acciai e ghise e di qualsiasi altro ma-

teriale diverso da quelli specificati nell’uso consentito, 

ed in particolare di sostanze alimentari. 

Messa in funzione

ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni e le istru-
zioni di sicurezza.

RIMOZIONE DEL MATERIALE D’IMBALLAGGIO

Rimuovere la macchina dalla scatola, che l’ha protetta 
durante il trasporto, senza danneggiarla in modo da po-
terla riutilizzare nuovamente in seguito per un trasporto 
più lungo della sega a immersione o per conservala per 
periodi prolungati di non utilizzo.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la mac-
china sia collegato a terra come previsto dalle norme di 
sicurezza vigenti, e che la presa di corrente sia in buono 
stato.
Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto rete 
deve essere presente una protezione magnetotermica 
atta a salvaguardare tutti i conduttori dai corto circuiti e 
dai sovraccarichi.
Tale protezione dovrà essere scelta anche in base alle ca-
ratteristiche elettriche della macchina riportate sul motore.
 

Impostazioni

Attenzione:

 Prima di effettuare i seguenti interventi di 

impostazione, spegnere la macchina e staccare la spina 
dalla presa di corrente.

Impostazione profondità di taglio Fig. 2

La profondità di taglio può essere impostata da 0 a 
55 mm.

m

 

Indicazioni di sicurezza particolari

Indicazioni di sicurezza per seghe circolari

- Afferrare l’apparecchio elettrico alle superfici con ma

-

niglie isolate, quando eseguite un lavoro durante il qua-
le l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi elettrici 
nascosti o il proprio cavo. Il contatto con un cavo in cui 
passa la corrente elettrizza anche i componenti metallici 
dell’apparecchio elettrico e causa una scossa elettrica.

Norme di consegna

Marchio con test CE in conformità alle normative CE 
per i macchinari ed alle norme relative ad ogni mac-
chine.

•  Usare la macchina ossia l’impianto soltanto a condi-

zioni tecnicamente ineccepibili e conformi alla sua de-
stinazione, con l’osservanza delle norme di sicurezza 
e della prevenzione antinfortunistica, attenendosi alle 
disposizioni del libretto d’uso e manutenzione. Elimi-
nare (far eliminare) immediatamente quei guasti che 
potrebbero pregiudicarne la sicurezza.

•  Il produttore non risponde di danni provocati da un 

uso non conforme alle norme; ogni rischio a carico 
dell’utente.

•  E’ necessario attenersi alle indicazioni di sicurezza, 

lavorazione e manutenzione del produttore così come 
alle misure indicate nei dati tecnici.

•  E’ necessario rispettare le relative norme antinfortu-

nistiche e le altre regole tecniche di sicurezza gene-
ralmente riconosciute.

•  La macchina Scheppach deve essere utilizzata, curata 

o riparata solo da persone con precedente esperienza 
e a conoscenza dei relativi pericoli. Il produttore non 

risponde  di  danni  provocati  da  modifiche  apportate 

arbitrariamente alla macchina.

•  La macchina Scheppach deve essere utilizzata, solo 

con accessori e utensili originali del produttore.

• 

La macchina non può essere utilizzata con rettifica

-

trici.

Rischi residui

La macchina è stata concepita secondo il livello del-
la tecnica ed in rispetto delle regolamentazioni per 
la sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante la lavora-
zione potrebbero insorgere eventuali rischi.

•  Pericolo per la salute provocato da corrente elettrica, 

in caso di impiego di cavi elettrici non idonei.

•  Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza prese, 

potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.

•  Questo genere di rischi può essere ridotto se si osser-

veranno le „indicazioni sulla sicurezza“ e quanto espo-
sto nel capitolo „Impiego conforme alle dispo si zioni“, 
così come le istruzioni per l’uso nella loro totalità.

•  Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rotazion 

e in caso di capigiatura lunga o abbigliamento largo. 
Raccogliere i capelli e indossare indumenti aderenti.

Содержание 5801804903

Страница 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Tauchs ge Originalbetriebsanleitung 4 13 GB Plunge cut saw Translation of Original Operating Ma...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C...

Страница 3: ......

Страница 4: ...et nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durc...

Страница 5: ...zschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek trischen Schlages Dies kann andere Maschinen beeintr chtigen z B blinkende Lampen Entspricht die elektrische Le...

Страница 6: ...icherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder...

Страница 7: ...rksam verhindert h Verwenden Sie niemals besch digte oder falsche S geblatt Unterlegscheiben oder Schrauben Die S geblatt Unterlegscheiben und Schrauben wurden speziell f r Ihre S ge konstruiert f r o...

Страница 8: ...e in die Verarbeitungszone ge langen wenn die Maschine in Betrieb ist Bevor Sie irgendwelche Operationen vornehmen lassen Sie die Handgriffstaste und schalten Sie die Maschine aus c Verwenden Sie imme...

Страница 9: ...am Hauptgriff und die andere Hand am Vordergriff 4 Bei Verwendung einer F hrungsschiene muss diese mit Schraubzwingen befestigt werden Einsatzbereich Vorgesehene Verwendungsm glichkeiten Die Maschine...

Страница 10: ...ent spre chen Wichtige Hinweise Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbst ndig ab Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektro Ansc...

Страница 11: ...Zahnform nicht geeignet f r die Materialdicke S geblatt nachsch rfen bzw geeignetes S geblatt einsetzen Werkst ck rei t aus bzw splittert Schnittdruck zu hoch bzw S geblatt f r Ein satz nicht geeigne...

Страница 12: ...12 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 13: ...der Maschine Zur Sicherheit kann die F hrungsschiene mit Schraub zwingen B befestigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauch s ge bei Gehrungsschnit...

Страница 14: ...th this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts...

Страница 15: ...y connected and assembled The use of a dust exhaust unit can re duce hazards caused by dust 4 Use and treatment of the power tool a Do not overtax the tool Use the appropriate tool for the work that i...

Страница 16: ...exist or other areas where you cannot see what is behind the surface c Disconnect the plug from the wall outlet before you make adjustments to the tool change parts or put the tool away This precautio...

Страница 17: ...is inserted into the wall it can be blocked by hidden objects and cause a kick back m Safety instructions for inserted circular saw use a Each time before you use the saw make sure that the protectiv...

Страница 18: ...w 17 counter clockwise while keeping the blade in the blade changing position 4 Remove the outer flange 16 and the saw blade 10 Caution risk of injuries wear protective gloves 5 Insert the new blade a...

Страница 19: ...m must have a cross section of 1 5 mm2 and beyond 25 m at least 2 5 mm2 The connection to the mains must be protected with a 16 A slow acting fuse 6 Screw in and tighten the saw blade locking screw w...

Страница 20: ...connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an optimum cooling of the motor...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 23: ...in an oblique position Injuries to the body or damage to the machine can be avoided thereby ACCESSORIES Guide System 2 Pieces Screw Clamps 1 Piece Rail Joiner 1 Piece Tilt Protection Guide Device Fig...

Страница 24: ...tous dommages r sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de r paration r alis s par tiers par du per sonnel q...

Страница 25: ...t pendant le transport ou si vous branchez l outil lectrique la prise de courant pendant que l interrup teur est en position de marche des accidents peuvent se produire d Retirez tous les outils de r...

Страница 26: ...vitez toute posture corporelle anomale Veillez avoir une position stable et conserver votre quilibre en permanence Vous pourrez ainsi mieux contr ler l outil lectrique m me dans des situations inatten...

Страница 27: ...tre vit l aide de mesures de pr cautions ad quates comme celles d crites ci dessous a Tenez la scie fermement avec vos deux mains et posi tionnez vos bras de fa on pouvoir ma triser tout effet de reb...

Страница 28: ...on d alimentation de cet appareil est endom mag il doit alors tre remplac par le fabricant ou le personnel de son service apr s vente ou par un autre sp cialiste pour viter tout danger CONSIGNES DE S...

Страница 29: ...arton qui a assur sa protection pendant le transport en veillant ne pas l endommager car il pourrait tre utile plus tard en cas de transport de la scie sur une longue distance ou en cas de stockage pr...

Страница 30: ...ge du c ble de branchement Coupures dues un crasement du c ble Extractions violentes du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de l isolation Il est d conseill d utiliser des c bles...

Страница 31: ...oupe de sciage Sciage r che ou sinu Lame de scie us e la forme des dents ne convient pas pour l paisseur du mat riau Aff ter la lame de scie ou la remplacer ven tuellement par une lame ad quate La pi...

Страница 32: ...32 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 33: ...e de guidage 2 colliers vis 1 entretoise 1 dispositif anti basculement Dispositif de guidage Fig 1 1 1 2 Les rails de guidage A permettent de r aliser des coupes propres et pr cises et de prot ger la...

Страница 34: ...propriato Non osservanza delle istruzioni per l uso Riparazioni eseguite da terzi che non sono tecnici specializzati ed autorizzati Montaggio e sostituzione di ricambi non originali Uso non secondo de...

Страница 35: ...egli infortuni e Evitare una postura anomala Assicurarsi di essere in una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si pu controllare meglio l apparecchio in situazioni inaspett...

Страница 36: ...a e rimanere fermi finch la sega non si del tutto arrestata g Se si possono montare dei componenti di aspirazione e cattura della polvere assicurarsi che essi siano colle gati e che siano utilizzati i...

Страница 37: ...movimento altrimenti potrebbe verificarsi un kick back Cercare e risolvere la causa dell incastro della lama della sega c Se una lama della sega conficcata nel pezzo di la voro e si vuole ricominciar...

Страница 38: ...con ma niglie isolate quando eseguite un lavoro durante il qua le l attrezzo d impiego pu incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elet...

Страница 39: ...e della profondit di taglio 6 e impostare la profondit desiderata attraverso la scala 7 e stringere nuovamente la vite L indicatore sulla scala segnala la profondit di taglio senza la riga Posizionare...

Страница 40: ...acchina Dati della targhetta dell inseritore Accessori GUIDA 1400 MM Manutenzione I lavori di riparazione manutenzione e pulizia cos come la rimozione di errori di funzionamento van no effetuati in li...

Страница 41: ...ifettoso Fate controllare il motore da personale specia lizzato Il motore non sviluppa la piena potenza Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori Non utilizzate servizi...

Страница 42: ...42 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Страница 43: ...acchina Per motivi di sicurezza il binario di guida deve essere fis sato con morsetti da falegname B Con la protezione contro il ribaltamento C si impedisce alla sega ad immersione durante il taglio e...

Страница 44: ......

Страница 45: ...old til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der...

Страница 46: ...bij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES decla...

Страница 47: ...f rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin e...

Страница 48: ...ama boj tu materi lu vai ra o anas de fektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garantija no saviem pieg d t jiem Jauno deta u uz...

Отзывы: