background image

italiano 

15

Costruttore:

Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Egregio cliente,

Le auguriamo gioia e successo durante i lavori con la nuova 
sega a disco 

scheppach

.

Conformemente a quanto previsto dalla normativa in 
materia di responsabilità per il prodotto, il costruttore di 
questo apparecchio non assume alcuna responsabilità per 
i danni all’apparecchio o causati dall’uso nei seguenti 
casi:

•  utilizzo non conforme,
•  mancata osservanza delle istruzioni per l’uso,
•  esecuzione di riparazioni da parte di terzi o di personale 

tecnico non autorizzato,

•  montaggio  e  sostituzione  con  componenti  di  ricambio 

non originali,

•  utilizzo non conforme alle direttive,
•  guasti  dell’impianto  elettrico,  causati  dalla  mancata 

osservanza delle prescrizioni elettriche e delle 
disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Si raccomanda in particolare quanto segue:  

  prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, 

leggere l’intero testo delle istruzioni d’uso.

Le presenti istruzioni per l’uso hanno lo scopo di agevolare 
l’approccio alla macchina e il suo utilizzo conforme alle 
normative corrispondenti.
Le istruzioni per l’uso includono importanti avvertenze in 
merito all’utilizzo corretto, economico e sicuro della 
macchina. Consentono inoltre di evitare situazioni di 
pericolo, di risparmiare costi per interventi di riparazione, 
di ridurre i tempi di inattività, nonché di incrementare 
l’affidabilità e la durata utile della macchina stessa.
Oltre alle norme di sicurezza contenute nelle presenti 
istruzioni per l’uso, è inoltre assolutamente necessario 
osservare le prescrizioni in vigore nel proprio Paese in 
merito al funzionamento dell’apparecchiatura.
Conservare le istruzioni per l’uso in una busta di plastica 
nei pressi della macchina, in modo da proteggerle contro lo 
sporco e l’umidità. Devono essere lette accuratamente e 
rispettate da parte di tutto il personale operatore. La 
macchina deve essere utilizzata esclusivamente da parte 
di persone addestrate all’uso dell’apparecchiatura stessa e 
informate in merito ai rischi connessi. Rispettare i requisiti 
in materia di età minima.
Oltre alle norme di sicurezza contenute nelle presenti 
istruzioni per l’uso e alle particolari prescrizioni in vigore 
nel proprio Paese, è indispensabile osservare le 
regolamentazioni tecniche generalmente accettate in 
merito al funzionamento delle macchine per la lavorazione 
del legno.

Avvertenze generali

•  In  seguito  al  disimballaggio,  è  necessario  controllare 

tutti i componenti, al fine di accertare che non vi siano 
danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni, si 
deve informare immediatamente il fornitore.

•  Reclami successivi non saranno accettati.
•  Verificare che il carico sia completo.

•  Prima  di  procedere  all’utilizzo  dell’apparecchio, 

consultare le istruzioni per l’uso.

•  Gli accessori, i componenti soggetti a usura e le parti di 

ricambio devono essere necessariamente pezzi originali 

scheppach.

 Le parti di ricambio sono diponbili presso il 

proprio rivenditore specializzato.

•  Quando si effettuano ordinazioni, indicare i nostri codici 

articoo nonché il modello di apparecchio e l’anno di 
costruzione corrispondenti 

Norme di sicurezza

Le parti rilevanti in materia di sicurezzasonocontrassegnate
, nelle presenti istruzioni d’uso, attraverso questo simbolo.

•  Le norme di sicurezza devono essere messe a disposizione 

di tutto il personale incaricato di lavorare a livello della 
macchina.

•  Utilizzare  la  macchina  esclusivamente  in  perfette 

condizioni tecniche, in conformità alle disposizioni 
vigenti, alle norme di sicurezza e in piena consapevolezza 
dei pericoli connessi! Le anomalie che possono 
compromettere le condizioni di sicurezza devono essere 
eliminate (o fatte eliminare) immediatamente!

•  Osservare tutte le norme di sicurezza e le avvertenze di 

pericolo presenti a livello della macchina.

•  Tutte le norme di sicurezza e le avvertenze di pericolo 

presenti a livello della macchina devono essere 
conservate in modo da essere perfettamente leggibili.

•  La sega a disco da tavolo non deve essere utilizzata per 

segare legna da ardere.

•  Usare cautela durante l’esecuzione dei lavori: pericolo di 

lesioni alle dita e alle mani a causa dell’utensile da 
taglio rotante.

•  Controllare le linee di allacciamento alla rete.
•  Non  utilizzare  cavi  difettosi.  Consultare  la  sezione 

“Allacciamento elettrico“.

•  Assicurarsi  che  la  macchina  poggi  in  modo  sicuro  e 

saldo su una base solida.

•  Accertarsi che la sega a disco venga installata in modo 

sicuro e saldo su una base solida.

•  Tenere i bambini lontano dalla macchina collegata alla 

rete.

•  L’età del personale operatore non deve essere inferiore a 

18 anni.

•  Le  persone  che  lavorino  a  livello  della  macchina  non 

devono essere distratte.

•  Mantenere  il  posto  di  lavoro  a  livello  della  macchina 

privo di trucioli e di scarti legnosi.

•  Prestare  attenzione  al  senso  di  rotazione  della  lama  a 

motore e della sega. Consultare l’avvertenza 
“Allacciamento elettrico“ a pagina U5 (presa per 
parete).

•  Montare esclusivamente lame ben affilate, prive di crepe 

e non deformate.

•  Non è consentito montare lame in acciaio superrapido.
•  Non  smontare  né  rendere  inutilizzabili  i  dispositivi  di 

sicurezza presenti sulla macchina.

•  Il cuneo è un importante dispositivo di protezione che 

guida il pezzo e impedisce la chiusura del taglio dietro 
la lama e contraccolpi da parte dello stesso pezzo. 
Prestare attenzione allo spessore del cuneo – si vedano 
a questo proposito le cifre incise sullo stesso cuneo. Il 
cuneo non deve essere più sottile della lama della sega 
né deve avere una larghezza superiore a quella dei tagli 
realizzati da quest’ultima.

•  Prima  di  ogni  operazione  abbassare  la  calotta  di 

copertura sul pezzo.

Содержание 5645 0901

Страница 1: ...es circulaires de chantier Sierra circular para construc ci n 04 09 9322 0355 GB I FR ES Original Translation Traduzione Traduction Traducci n 5645 0901 bs 400 230V 50Hz 3 5 kW 5645 0902 bs 500 400V 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tenido 03 08 Allgemeine Hinweise 03 Sicherheitshinweise 03 Bestimmungsgem e Verwendung 04 Restrisiken 04 Lieferumfang 04 Montage 05 Elektrischer Anschluss 07 Inbetriebnahme 07 Wartung 08 Sonderzubeh h...

Страница 4: ...Abklappbar 3 L ngsanschlag 4 Motor 5 Fahrvorrichtung Nicht im Lieferumfang Sonderzubeh r 6 Kranb gel zum Transport 7 Klemmvorrichtung f r L ngsanschlag 8 Untere S geblattabdeckung 9 Schalter Steckerk...

Страница 5: ...Fig 07 Fig 08 1 U 4 3 8 mm 3 8 mm 121 mm 156 mm 500 mm 400 mm Schutzhaubenbefestigung 400 mm Schutzhaubenbefestigung 500 mm Schrauben immer Leichtg ngig und Spielfrei anziehen Schraube zur Federeinst...

Страница 6: ...Schaltplan bs 400 230 V Schaltplan bs 500 400 V U5...

Страница 7: ...Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 U6...

Страница 8: ...Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeic...

Страница 9: ...Baukreiss ge darf nur von Personen ge nutzt gewartet oder repariert werden die damit vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Eigenm chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung...

Страница 10: ...blatteinbau Fig 07 Sechskantmutter M20 Linksgewinde und Flansch abneh men S geblatt von unten einsetzen und den Flansch auf stecken Beim Anziehen der Sechskantmutter die Motorwelle mit Fest haltedorn...

Страница 11: ...nsgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den ber pr fen Achten Sie darauf dass beim berpr fen die An schlussleitung nicht am Stromnetz hangt Elektrische An schlussleitungen m ssen...

Страница 12: ...de Untere S geblattabdeckung hochklappen und die beiden Schrauben M8 wieder eindrehen und festziehen Nach jedem S geblattwechsel mu der Spaltkeil neu eingestellt werden Siehe Spaltkeileinstellung Fig...

Страница 13: ...Ordnung d Motor oder Schalter defekt a Netzsicherung berpr fen b Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer Anschluss c Vom Elektro Fachmann pr fen lassen d Siehe Bedienungsanweisung Elektrikscher Anschlu...

Страница 14: ...se specify our article n s as well as type and year of construction of the tool Safety instructions In these operating instructions we have indicated positions that concern your safety with this mark...

Страница 15: ...The Scheppach construction circular saw should only be used maintained or repaired by people who are familiar with it and informed about the risks Arbitrary changes to the machine exclude liability o...

Страница 16: ...xfold nut M20 take off left hand thread and flange set up saw blade from below and den Flange auf stecken on tightening the sixfold nut hold back the motor shaft with the retaining arbor Adjustment sl...

Страница 17: ...se of the insulation damage Check electrical power supply cords for damages on a regular basis Please observe that upon checking the power supply cord is not plugged in Electrical power supply cords h...

Страница 18: ...ormed saw blades Tighten clamping nut and hold back with retaining arbor left hand thread Lift up the lower saw blade cover and tighten both screws M8 again After every saw blade exchange the slit wed...

Страница 19: ...in order d Motor or switch is defect t a Check mains fuse b See instructions Electrical connections c Have it checked by an electronics technician d See instructions Electrical connections 4 Motor ru...

Страница 20: ...pleto Prima di procedere all utilizzo dell apparecchio consultare le istruzioni per l uso Gli accessori i componenti soggetti a usura e le parti di ricambio devono essere necessariamente pezzi origina...

Страница 21: ...ico dell utente necessario osservare le norme di sicurezza e le prescrizioni di lavoro e di manutenzione fornite dal costruttore nonch le dimensioni indicate alla sezione Dati tecnici Si devono osserv...

Страница 22: ...o esagonale M20 a filettatura sinistrorsa e la flangia Procedendo dal basso montare la lama e applicare quindi la flangia Durante il serraggio del dado esagonale tenere saldamente l albero motore con...

Страница 23: ...orretti del cavo stesso Presenza di punti di taglio causati dal transito sul cavo Presenza di danni dell isolante causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete Presenza di fenditure conseg...

Страница 24: ...rtura della lama della sega Spostare la copertura della lama Svitare il dado di arresto M20 a sinistra tenendo con il mandrino di fissaggio Indossare guanti ai fini della protezione delle mani Rimuove...

Страница 25: ...terruttore d Motore o interruttore difettoso a Controllare il fusibile di rete b Consultare le istruzioni per l uso Allacciamento elettrico c Far controllare dal personale tecnico specializzato d Cons...

Страница 26: ...pach d origine Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre revendeur sp cialis Lors des commandes indiquez nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de construction de l appareil...

Страница 27: ...tions de s curit valables de mani re g n rale doivent tre respect es La scie circulaire de chantier scheppach ne peut tre utilis e entretenue ou r par e que par des personnes qui s y connaissent et qu...

Страница 28: ...Retirez l crou six pans M20 filetage gauche et la flasque Introduire la lame de scie par le dessous et remettre en place la flasque Lors du serrage de l crou six pans retenez l axe du moteur l aide d...

Страница 29: ...de leurs d fauts d isolation Contr lez r guli rement les c bles lectriques pour d tecter les possibles d fauts Veillez ce que lors du contr le les c bles ne soient pas sous tension Les c bles lectriq...

Страница 30: ...s f lures ni d formations Resserrez l crou de serrage retenir l aide de la cl ergots filetage gauche Repoussez le capot vers le haut remettre les deux boulons M8 et les serrer Apr s chaque changement...

Страница 31: ...pteur d D faillance du moteur ou de l interrupteur a V rifier le fusible b Voir mode d emploi Branchement lectrique c Faire v rifier par un sp cialiste d Voir mode d emploi Branchement lectrique 4 Le...

Страница 32: ...a o de construcci n del aparato Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso hay puntos referidos a su seguridad los hemos destacado con el siguiente signo Comunique las indicaciones de seg...

Страница 33: ...o podr ser utilizada reparada y mantenida por personas instruidas sobre los peligros que conlleva Las modificaciones particulares en la m quina anulan la responsabilidad que el fabricante pueda tener...

Страница 34: ...n ngulo 90 de referencia y finalmente realizar un corte de prueba En el pie frontal izquierdo de la estructura montar el tornillo de sujeci n para la llave de la hoja de sierra y el tope de desplazami...

Страница 35: ...mente el cableado el ctrico en busca de da os Tener en cuenta durante la comprobaci n que el cableado no est conectado a la red el ctrica Los cableados el ctricos deben cumplir con las normativas corr...

Страница 36: ...el perno de sujeci n rosca a la izquierda Plegar hacia arriba la cubierta inferior de la hoja de sierra y enroscar y fijar ambos tornillos M8 Despu s de cada cambio de hoja de sierra se debe colocar u...

Страница 37: ...tuoso a Comprobar el fusible de red b V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica c Tiene que revisarlo un electricista cualificado d V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica 4 El motor avanza...

Страница 38: ...international 33 bs 400 bs 500...

Страница 39: ...34 international bs 400 bs 500 0500 3707 5645 0015 5645 0014 5645 0010 5645 0036 5623 4100 230V 5624 4100 400V 5623 4000 230V 5624 4000 400V 5643 0100 230V 1311 9001 400V 5645 0021 5645 0022 0409 3451...

Страница 40: ...international 35 bs 400 bs 500 5645 0007 5645 0002 5645 0010 0201 3759 0409 3387 5645 0003 5600 2102 5645 0031 0500 7453 5645 0009 5645 0008 0209 3364 0214 4005 0209 8505 0214 4005 0209 3364 0214 4005...

Страница 41: ...s 500 5645 0019 5645 0020 5645 0032 5645 0033 0510 3100 0209 3367 0214 4005 0209 3405 0209 8505 0214 4005 0120 9306 0209 3364 0209 3364 0120 9306 0214 4005 0214 4005 0209 8505 0209 3364 0209 3405 0209...

Страница 42: ......

Страница 43: ...duktionsleiter Dichiarazione CE di conformit Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata...

Страница 44: ...a ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures m nag res Conform m...

Страница 45: ...ment adapt Nous nous engageons de remplacer sans frais toute pi ce de la machine qui durant ce d lai est devenu inutilisable la suite d un d faut du mat riel ou de fabrication Pour les pi ces que nous...

Отзывы: