background image

english 

9

Manufacturer:

Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Dear client,

We hope you will enjoy your new Scheppach construction 

circular saw and wish you success with it.

The manufacturer of this tool is, according to the current 

product liability law, not liable for damages caused to or 
by this tool because of:

•  incorrect usage,
•  failure to observe the manual,
•  repairs by third parties, not authorized specialists, 
•  fitting and exchange of non­original exchange parts,
•  non­intended use,
•  failure  of  the  electrical  installations  because  of 

inobservance of the electrical Rules and VDE-Regulations 
0100, DIN 57113/VDE0113.

We recommend that you: 

Read the entire operating instructions before assembling and 
implementing. 

This instruction manual should make it easier for you to 
get to know your machine and to use its range of applications 
as intended. The manual contains important information 
on how to work with the machine in a secure, correct and 
efficient way, and how you can avoid risks, save repair 
costs, reduce down time and increase the reliability and 
life span of the machine. Apart from the security rules 
mentioned in these operating instructions, you should 
implicitly pay attention to the valid regulations of your 
country for the use of the machine. Keep the manual, in a 
plastic cover protected against dirt and humidity, with the 
machine. They should be read and observed carefully by 
every member of staff before starting to work. Only people 
instructed on how to use the machine and informed about 
the possible risks, should be allowed to use it. The required 
minimum age is to be adhered to. Besides the safety 
instructions in this manual and the special regulations of 
your country the recognized technical rules for the operation 
of wood processing machines need to be observed. 

General instructions

•  After  unpacking  please  check  all  parts  for  possible 

damage during transport.  In case of complaints the 
driver needs to be contacted as soon as possible. 

•  Complaints  coming  in  later  will  not  be  recognized  as 

such. 

•  Check if the consignment is complete. 
•  Familiarize yourself with the machine by means of the 

operating instructions before implementing it. 

•  In  case  of  replacing  worn  or  exchange  parts,  as  for 

accessories, only use original Scheppach parts. You can 
obtain exchange parts at the specialized dealer. 

•   Upon ordering, please specify our article nºs as well as 

type and year of construction of the tool. 

Safety instructions

In these operating instructions we have indicated positions 
that concern your safety with this mark.  

•  Forward the safety instructions to all people working on 

or with this machine. 

•  The machine is only to be used in technically faultless 

condition as well as according to its intended use, and 
in a safety and risk conscious manner, and with 
observance of the operation instructions! Especially 
malfunctions that can threaten safety have to be repaired 
immediately. 

•  Pay  attention  to  all  safety  and  risk  instructions  of  the 

machine. 

•  Keep  all  safety  and  risk  instructions  of  the  machine 

completely readable.

•  The circular saw should not be used to saw firewood. 
•  Be  careful  at  work:  Danger  of  damaging  finger(s)  and 

hand(s) by the rotating cutting tool.

•  Check power supply lines. 
•  Do not use defective lines. See “Electrical connection“.
•  Please be vigilant the machine is steadfast. 
•  Please pay attention that the construction circular saw is 

steadfast while being assembled.

•  Keep children away from the to power supply connected 

machine. 

•  The minimum age for the operating person is 18 years. 
•  People running the machine should not be distracted. 
•  Keep  the  operating  site  free  from  wood  chips  and 

waste. 

•  Pay attention to the rolling direction of the motor and 

saw blade. See instructions “Electrical connection“ 
page U5 (wall mounted connector).

•  Build in only well sharpened, slit free and non­deformed 

saw blades. 

•  Circular saw blades made out of high­performance steel 

should not be built in. 

•  The  security  facilities  of  the  machine  should  not  be 

dismantled nor be made unusable.

•  The  slit  wedge  is  an  important  security  facility,  which 

leads the workpiece and avoids the closing of the joints 
behind the saw blade and the reversing of the workpiece. 
Please note the thickness of the slit wedge – see the 

staved in nºs on the slit wedge. The slit wedge should 

not be thinner than the saw blade and not thicker than 
its intersection width.

•  Put the cover on the workpiece at every operation. 
•  The cover should be put horizontal above the saw blade 

at every operation.

•  When  cutting  lengthwise  small  workpieces  –  less  than 

120 mm – implicitly use the spline end.

•  To repair disorders or to pull out jammed pieces of wood, 

switch the machine off. Pull out power plug!

•  In case of a knocked­out sawing split, renew the  inset. 

Pull out power plug!

•  Modifying as well as adjusting, measuring and cleaning 

to be carried out only when motor is switched off. Pull 
out power plug!

•   Upon leaving the working place, switch off the motor. 

Pull out power plug!

Содержание 5645 0901

Страница 1: ...es circulaires de chantier Sierra circular para construc ci n 04 09 9322 0355 GB I FR ES Original Translation Traduzione Traduction Traducci n 5645 0901 bs 400 230V 50Hz 3 5 kW 5645 0902 bs 500 400V 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tenido 03 08 Allgemeine Hinweise 03 Sicherheitshinweise 03 Bestimmungsgem e Verwendung 04 Restrisiken 04 Lieferumfang 04 Montage 05 Elektrischer Anschluss 07 Inbetriebnahme 07 Wartung 08 Sonderzubeh h...

Страница 4: ...Abklappbar 3 L ngsanschlag 4 Motor 5 Fahrvorrichtung Nicht im Lieferumfang Sonderzubeh r 6 Kranb gel zum Transport 7 Klemmvorrichtung f r L ngsanschlag 8 Untere S geblattabdeckung 9 Schalter Steckerk...

Страница 5: ...Fig 07 Fig 08 1 U 4 3 8 mm 3 8 mm 121 mm 156 mm 500 mm 400 mm Schutzhaubenbefestigung 400 mm Schutzhaubenbefestigung 500 mm Schrauben immer Leichtg ngig und Spielfrei anziehen Schraube zur Federeinst...

Страница 6: ...Schaltplan bs 400 230 V Schaltplan bs 500 400 V U5...

Страница 7: ...Fig 09 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 U6...

Страница 8: ...Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeic...

Страница 9: ...Baukreiss ge darf nur von Personen ge nutzt gewartet oder repariert werden die damit vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Eigenm chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung...

Страница 10: ...blatteinbau Fig 07 Sechskantmutter M20 Linksgewinde und Flansch abneh men S geblatt von unten einsetzen und den Flansch auf stecken Beim Anziehen der Sechskantmutter die Motorwelle mit Fest haltedorn...

Страница 11: ...nsgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den ber pr fen Achten Sie darauf dass beim berpr fen die An schlussleitung nicht am Stromnetz hangt Elektrische An schlussleitungen m ssen...

Страница 12: ...de Untere S geblattabdeckung hochklappen und die beiden Schrauben M8 wieder eindrehen und festziehen Nach jedem S geblattwechsel mu der Spaltkeil neu eingestellt werden Siehe Spaltkeileinstellung Fig...

Страница 13: ...Ordnung d Motor oder Schalter defekt a Netzsicherung berpr fen b Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer Anschluss c Vom Elektro Fachmann pr fen lassen d Siehe Bedienungsanweisung Elektrikscher Anschlu...

Страница 14: ...se specify our article n s as well as type and year of construction of the tool Safety instructions In these operating instructions we have indicated positions that concern your safety with this mark...

Страница 15: ...The Scheppach construction circular saw should only be used maintained or repaired by people who are familiar with it and informed about the risks Arbitrary changes to the machine exclude liability o...

Страница 16: ...xfold nut M20 take off left hand thread and flange set up saw blade from below and den Flange auf stecken on tightening the sixfold nut hold back the motor shaft with the retaining arbor Adjustment sl...

Страница 17: ...se of the insulation damage Check electrical power supply cords for damages on a regular basis Please observe that upon checking the power supply cord is not plugged in Electrical power supply cords h...

Страница 18: ...ormed saw blades Tighten clamping nut and hold back with retaining arbor left hand thread Lift up the lower saw blade cover and tighten both screws M8 again After every saw blade exchange the slit wed...

Страница 19: ...in order d Motor or switch is defect t a Check mains fuse b See instructions Electrical connections c Have it checked by an electronics technician d See instructions Electrical connections 4 Motor ru...

Страница 20: ...pleto Prima di procedere all utilizzo dell apparecchio consultare le istruzioni per l uso Gli accessori i componenti soggetti a usura e le parti di ricambio devono essere necessariamente pezzi origina...

Страница 21: ...ico dell utente necessario osservare le norme di sicurezza e le prescrizioni di lavoro e di manutenzione fornite dal costruttore nonch le dimensioni indicate alla sezione Dati tecnici Si devono osserv...

Страница 22: ...o esagonale M20 a filettatura sinistrorsa e la flangia Procedendo dal basso montare la lama e applicare quindi la flangia Durante il serraggio del dado esagonale tenere saldamente l albero motore con...

Страница 23: ...orretti del cavo stesso Presenza di punti di taglio causati dal transito sul cavo Presenza di danni dell isolante causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete Presenza di fenditure conseg...

Страница 24: ...rtura della lama della sega Spostare la copertura della lama Svitare il dado di arresto M20 a sinistra tenendo con il mandrino di fissaggio Indossare guanti ai fini della protezione delle mani Rimuove...

Страница 25: ...terruttore d Motore o interruttore difettoso a Controllare il fusibile di rete b Consultare le istruzioni per l uso Allacciamento elettrico c Far controllare dal personale tecnico specializzato d Cons...

Страница 26: ...pach d origine Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre revendeur sp cialis Lors des commandes indiquez nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de construction de l appareil...

Страница 27: ...tions de s curit valables de mani re g n rale doivent tre respect es La scie circulaire de chantier scheppach ne peut tre utilis e entretenue ou r par e que par des personnes qui s y connaissent et qu...

Страница 28: ...Retirez l crou six pans M20 filetage gauche et la flasque Introduire la lame de scie par le dessous et remettre en place la flasque Lors du serrage de l crou six pans retenez l axe du moteur l aide d...

Страница 29: ...de leurs d fauts d isolation Contr lez r guli rement les c bles lectriques pour d tecter les possibles d fauts Veillez ce que lors du contr le les c bles ne soient pas sous tension Les c bles lectriq...

Страница 30: ...s f lures ni d formations Resserrez l crou de serrage retenir l aide de la cl ergots filetage gauche Repoussez le capot vers le haut remettre les deux boulons M8 et les serrer Apr s chaque changement...

Страница 31: ...pteur d D faillance du moteur ou de l interrupteur a V rifier le fusible b Voir mode d emploi Branchement lectrique c Faire v rifier par un sp cialiste d Voir mode d emploi Branchement lectrique 4 Le...

Страница 32: ...a o de construcci n del aparato Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso hay puntos referidos a su seguridad los hemos destacado con el siguiente signo Comunique las indicaciones de seg...

Страница 33: ...o podr ser utilizada reparada y mantenida por personas instruidas sobre los peligros que conlleva Las modificaciones particulares en la m quina anulan la responsabilidad que el fabricante pueda tener...

Страница 34: ...n ngulo 90 de referencia y finalmente realizar un corte de prueba En el pie frontal izquierdo de la estructura montar el tornillo de sujeci n para la llave de la hoja de sierra y el tope de desplazami...

Страница 35: ...mente el cableado el ctrico en busca de da os Tener en cuenta durante la comprobaci n que el cableado no est conectado a la red el ctrica Los cableados el ctricos deben cumplir con las normativas corr...

Страница 36: ...el perno de sujeci n rosca a la izquierda Plegar hacia arriba la cubierta inferior de la hoja de sierra y enroscar y fijar ambos tornillos M8 Despu s de cada cambio de hoja de sierra se debe colocar u...

Страница 37: ...tuoso a Comprobar el fusible de red b V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica c Tiene que revisarlo un electricista cualificado d V ase instrucciones de uso Conexi n el ctrica 4 El motor avanza...

Страница 38: ...international 33 bs 400 bs 500...

Страница 39: ...34 international bs 400 bs 500 0500 3707 5645 0015 5645 0014 5645 0010 5645 0036 5623 4100 230V 5624 4100 400V 5623 4000 230V 5624 4000 400V 5643 0100 230V 1311 9001 400V 5645 0021 5645 0022 0409 3451...

Страница 40: ...international 35 bs 400 bs 500 5645 0007 5645 0002 5645 0010 0201 3759 0409 3387 5645 0003 5600 2102 5645 0031 0500 7453 5645 0009 5645 0008 0209 3364 0214 4005 0209 8505 0214 4005 0209 3364 0214 4005...

Страница 41: ...s 500 5645 0019 5645 0020 5645 0032 5645 0033 0510 3100 0209 3367 0214 4005 0209 3405 0209 8505 0214 4005 0120 9306 0209 3364 0209 3364 0120 9306 0214 4005 0214 4005 0209 8505 0209 3364 0209 3405 0209...

Страница 42: ......

Страница 43: ...duktionsleiter Dichiarazione CE di conformit Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata...

Страница 44: ...a ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures m nag res Conform m...

Страница 45: ...ment adapt Nous nous engageons de remplacer sans frais toute pi ce de la machine qui durant ce d lai est devenu inutilisable la suite d un d faut du mat riel ou de fabrication Pour les pi ces que nous...

Отзывы: