background image

40 SK

mazivom. 

• 

Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením zástrč

-

ky napájacieho kábla k sieťovej zásuvke sa uistite, či je 
spínač stroja v polohe vypnuté. 

• 

Používajte predlžovacie káble na vonkajšie použitie. Ak sa 
toto náradie používa vonku, používajte iba predlžovacie 
káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie. 

• 

Buďte opatrní. Sledujte, čo robíte. Používajte zdravý ro

-

zum a nepoužívajte zariadenie, ak ste unavení. 

• 

Kontrolujte poškodené časti. Pred ďalším použitím musíte 
zariadenie starostlivo skontrolovať, aby ste určili, či bude 
správne pracovať a či bude riadne plniť určenú funkciu. 
Kontrolujte  vyrovnanie  pohybujúcich  sa  dielov,  či  nedo

-

chádza  k  ich  zablokovaniu,  či  nie  sú  poškodené  alebo 
zle upevnené a skontrolujte aj všetky stavy, ktoré môžu 
ovplyvniť ich funkciu. Ochranný kryt alebo iná časť, ktorá 
je  poškodená,  sa  musí  riadne  opraviť  alebo  vymeniť  v 
autorizovanom servise, ak nie je v tomto návode uvedený 
iný postup. Nepoužívajte náradie, ak spínač toto náradie 
nezapína a nevypína. 

• 

Varovanie: Použitie akéhokoľvek príslušenstva alebo do

-

plnkov, ktoré nie sú odporúčané v tomto návode na obslu

-

hu, môže predstavovať riziko zranenia osôb. 

• 

Zverte opravu tohto náradia iba kvalifikovanej osobe. Toto 
elektrické náradie spĺňa požiadavky príslušných bezpeč

-

nostných  predpisov.  Opravy  musí  vykonávať  iba  kvalifi

-

kovaná osoba pri použití originálnych náhradných dielov. 
V  opačnom  prípade  môže  dôjsť  k  značnému  ohrozeniu 
používateľa. 

 Ďalšie bezpečnostné predpisy 

PRE STOLOVÚ BRÚSKU  

• 

Používajte ochranné rukavice. 

• 

Nepoužívajte poškodené alebo deformované kotúče. 

• 

Kryt iskier je nutné nastavovať často s cieľom kompenzá

-

cie opotrebenia kotúča, aby sa udržiavala vzdialenosť me

-

dzi krytom a kotúčom čo najmenšia, nie väčšia než 2 mm. 

• 

Opory je nutné nastavovať často s cieľom kompenzácie 
opotrebenia kotúča, aby sa udržiavala vzdialenosť medzi 
oporou a kotúčom čo najmenšia, nie väčšia než 2 mm. 

• 

Používajte kotúče, ktoré majú dieru presne zodpovedajúcu 
tŕňu brúsky. Nepokúšajte sa opracovať kotúče s menšou 
dierou, aby lícovali na tŕň. 

• 

Neuťahujte príliš maticu kotúča. 

• 

Nepoužívajte  na  brúsenie  studený  kotúč.  Pred  začatím 
práce je nutné brúsny kotúč spustiť a nechať ho otáčať 
pri voľnobežných otáčkach jednu minútu. 

• 

Nebrúste bokom kotúča. Brúste iba čelom kotúča. 

• 

Neaplikujte  chladivo  priamo  na  brúsny  kotúč.  Chladivo 
môže oslabiť pevnosť spojív kotúča a spôsobiť jeho po

-

rušenie. 

• 

Iskry  predstavujú  nebezpečenstvo.  Nebrúste  v  blízkosti 
plynov alebo horľavých kvapalín. 

• 

Pri zapínaní napájania stojte po strane kotúča. Zarovná

-

vajte kotúč iba na čele. Zarovnávanie boku kotúča môže 
mať za následok také zoslabenie, že jeho použitie už ne

-

bude bezpečné. 

• 

Pri brúsení sa vytvára teplo. Nedotýkajte sa obrobku, kým 
si nie ste istí, že dostatočne schladol. 

• 

Používajte brúsne kotúče, ktoré sú hodnotené ako bez

-

pečné na použitie na brúske. Nepoužívajte kotúč, ktorý je 
určený pre nižšie otáčky, než sú otáčky brúsky. 

Inštalácia

Poznajte vašu stolovú brúsku (obr. 1, obr. 5) 

Očné chránidlo 

Kryt proti iskrám 

Brúsne kotúče (ľavý: hrubosť 60, pravý: hrubosť 36) 

Opora 

Osvetlenie 

Kryt kotúča 

Otvor na skrutku pre montáž na pracovný stôl 

Hlavný vypínač (zapnutie/vypnutie) 

Nádrž chladiacej vody 

Montáž 

VAROVANIE! 

Nikdy nepripájajte zástrčku prívodného kábla 

k sieťovej zásuvke, kým nie sú dokončené všetky montážne 
kroky a kým ste si neprečítali a nepochopili všetky bezpeč

-

nostné a prevádzkové pokyny. 

MONTÁŽ BG 150 

Opory (obr. 1, č. 4) 

Namontujte opory pomocou skrutky s hviezdicovou rukovä-

ťou, podložky a šesťhrannej matice na kryt kotúča. Vzdiale

-

nosť medzi kotúčom a oporou by nemala byť väčšia než 2 

mm. 

Kryty proti iskrám (obr. 2)  

Primontujte kryt proti iskrám pomocou skrutky s krížovou hla

-

vou a podložky ku krytu kotúča. Vzdialenosť ku krytu kotúča 

by nemala byť väčšia než 2 mm. 

Kryty kotúčov (obr. 3, obr. 4)

Primontujte očné chránidlo pomocou 2 skrutiek M4 s 
krížovou hlavou, 2 podložiek a 2 šesťhranných matíc 
k upínacej doske. 

Zasuňte rukoväť do upínacej dosky a upevnite ju pomo

-

cou skrutky M6 s plochou hlavou, podložky a matice. 

Upevnite kompletnú jednotku ku krytu kotúča pomocou 
úchytu tvaru U, skrutky M8 so šesťhrannou hlavou a 
podložky.

Kryt je možné nastavovať samostatne, aby chránil oči použí

-

vateľa počas brúsenia. 

MONTÁŽ BG 200 

Opory (obr. 5, č. 4) 

Ak chcete namontovať oporu, povoľte spodnú skrutku krytu 
kotúča. Upevnite ju pomocou tejto skrutky do hornej drážky, 
zatiaľ čo upevnenie dole urobte pomocou skrutky M5 so šesť

-

hrannou hlavou a podložky. 
Vzdialenosť medzi brúsnym kotúčom a oporou by nemala byť 
väčšia než 2 mm. 

  Elektrické zapojenie 

Inštalovaný motor je z výrobného závodu zapojený a pripra

-

vený na prevádzku. Pripojenie vyhovuje platným predpisom 

VDE a DlN. 

Pripojenie  vykonané  zákazníkom  a  prípadné  predlžovacie 
káble musia vyhovovať všetkým predpisom. 

Pripojenie a opravy elektrických zariadení musí vždy vy

-

konávať kvalifikovaný technik. 

DÔLEŽITÁ POZNÁMKA 

Klasifikácia motora je S 1. To znamená, že pri preťažení sa 
automaticky vypne. Po vychladnutí (trvá rôzny čas) ho môže

-

te znovu zapnúť. 

Содержание 4903104901

Страница 1: ...n de la instrucci n de original PT Lixadeira dupla Tradu o do manual de instru es original NO Dobbel slipemaskin Oversettelse fra original brukermanual FIN Kaksoishiomakone K nn s alkuper isest k ytt...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...2 14 NL Dubbele Slijpsteen 15 17 ES Afiladora doble 18 20 PT Lixadeira dupla 21 23 NO Dobbel slipemaskin 24 26 FIN Kaksoishiomakone 27 29 SE B nkslipmaskin 30 32 DK Dobbelt slibemaskine 33 35 SLO Dvoj...

Страница 4: ...Fig 1 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Страница 5: ...Fig 5 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Страница 6: ...nal Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach Fachh ndler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an bg 150 bg 200 Lieferumfang Doppelschleifer bg...

Страница 7: ...inute lang im Leerlauf lau fen lassen Nicht an den Seitenfl chen der Schleifscheibe schlei fen Nur an der Stirnseite schleifen K hlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra gen K hlmittel kann...

Страница 8: ...angebrach ten Kartonscheiben nicht entfernen da diese den si cheren Griff der Flansche gegen die Schleifscheibe un terst tzen Die neue Schleifscheibe auf Risse oder andere sichtba re Sch den hin unter...

Страница 9: ...cessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as the type and year of construction of the device in your orde...

Страница 10: ...ed down sufficiently Use grinding wheels that are rated for safe use on the grinder Do not use a wheel that is rated lower than the grinder speed Installation Know your bench grinder Fig 1 Fig 5 1 Eye...

Страница 11: ...turer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other gen e...

Страница 12: ...ise en oeuvre par I tude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pi ces standard n utiliser que de pi ces scheppach originales Vous trouverez les pi ces de rechange chez votre commer ant sp...

Страница 13: ...ntenir aussi petit que possible l cart entre le porte outil et la meule au maximum 2mm Utiliser uniquement des meules dont la perforation est exactement adapt e l arbre de la meuleuse d tabli Ne pas a...

Страница 14: ...ter enti rement Desserrer le porteoutil et le sortir le plus possible D monter les vis et retirer la plaque finale Retirer la bride ext rieure et l ancienne meule mettre la nouvelle meule en place Rem...

Страница 15: ...ami bisogna informarne immediatamente il trasportatore Non possiamo accettare reclami presentati in seguito Verificare che la spedizione sia completa Prima dell impiego prendere confidenza con I appa...

Страница 16: ...ossibil mente ridotta non superiore a 2 mm Usare solo mole il cui foro va esattamente sull albero della smerigliatrice Non inserire sull albero mole con un foro troppo piccolo Non stringere eccessivam...

Страница 17: ...mola nuova AVVISO Non staccare i dischi di cartone sui lati della nuova mo la poich fanno s che la flangia aderisca in maniera sicura sulla mola Controllare che la nuova mola non presenti spacchi o al...

Страница 18: ...ij toebehoren slijtageof reserveonderdelen alleen originele onderdelen van scheppach gebruiken Reser veonderdelen zijn bij uw scheppach speciaalzaak ver krijgbaar Bij bestellingen moet U ons artikelnu...

Страница 19: ...f Laat de slijpschijf voor begin van de werkzaamheden een minuut lang onbelast draaien Gebruik de zijvlakken van de slijpschijf niet om te slij pen Gebruik alleen de kopse kant voorzijde Breng koelmid...

Страница 20: ...t bij het afval deze ondersteunen namelijk de vaste grip van de flens op de slijpschijf Controleer de nieuwe slijpschijf op scheuren en andere zichtbare beschadigingen en gebruik de schijf in voor kom...

Страница 21: ...quenos en caso de reclamaci n o consulta el n mero dei aparato as como tipo y a o de fabricaci n del aparato bg 150 bg 200 Volumen de suministro Afiladora doble bg 150 bg 200 Instrucc de servicio Dat...

Страница 22: ...ducida posi ble la distancia existente entre el soporte de la herra mienta y el disco de afilado no debe superar 2 mm Utilice nicamente discos de afilado cuyos orificios se ajusten perfectamente al ej...

Страница 23: ...taci n de red Afloje el protector de chispa y el disco protector y ex tr igalos el m ximo posible pero sin llegar a desmon tarlos Afloje el soporte de la herramienta y extr igalo el m xi mo posible De...

Страница 24: ...lo bem Utilizar como pet as sobressalentes ou acess rios ex clusivamente pe as originais scheppach As pe as so bressalentes fornece o seu distribuidor especializado scheppach Ao fazer um pedido indica...

Страница 25: ...minuto antes de iniciar o trabalho N o lixar com as partes laterais do disco Lixar s com a superf cie de ataque N o aplicar refrigerante directamente no disco O refri gerante pode afectar a for a de l...

Страница 26: ...e cart o fixados nos lados do no vo disco abrasivo porque apoiam a fixa o segura do flange contra o disco abrasivo Verificar o novo disco abrasivo a respeito de fissuras ou outras danifica es vis veis...

Страница 27: ...Dobbel slipemaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniske data Dimensjoner LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 skive mm venstre h yre 150 200 skivehull mm 12 7 15 88 Skivebredde mm venstre h yre...

Страница 28: ...n av slipeskiven Dersom du sliper med sideflatene kan slipeskiven bli for tynn til at sik kerheten er ivaretatt Under sliping produseres det varme Ikke ta p arbeids stykket f r det er tilstrekkelig av...

Страница 29: ...hardt med skrun kkelen da dette kan delegge slipeskiven Monter endeplaten Juster b reflaten gnistfangeren og beskyttelsesskjer men i henhold til monteringsanvisningen m Fastsatt bruksomr de Maskinen o...

Страница 30: ...5 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Laikan mm vasen oikea 150 200 Laikan reik mm 12 7 15 88 Laikan leveys mm vasen oikea 25 Paino kg 11 5 14 8 K ytt koneisto Moottori V Hz 230 50 Ottoteho P1 W 370 550 Kierr...

Страница 31: ...otsapuolella Sivupintojen hi omisen seurauksena hiomalaikka voi tulla turvalliseen k ytt n liian ohueksi Hiominen luo kuumuutta Tartu ty kappaleeseen vasta silloin kun se on riitt v sti j htynyt K yt...

Страница 32: ...ta laippa ja mutteri j lleen paikoilleen l kirist mutteria liikaa jakoavaimella koska muuten hiomalaikka voi murtua Asenna j lleen p televy S d ty kalunpidin kipin suoja ja suojalevy asennus ohjeen mu...

Страница 33: ...nkslipmaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniska data Konstruktionsm tt LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Slipskiva mm v nster h ger 150 200 Skivh l mm 12 7 15 88 Skivbredd mm v nster h ger...

Страница 34: ...nte i n rheten av brand farliga gaser eller v tskor St vid sidan av slipskivan n r maskinen g r ig ng Sk rp endast slipskivan p omkretsen Om slipskivans sidor slipas in finns det risk f r att skivan b...

Страница 35: ...men inte f r h rt eftersom det d finns risk f r att slipskivan spricker Montera ndplattan p nytt Justera in slipst det gnistskyddet och siktskyddet p nytt enligt monteringsanvisningarna m ndam lsenli...

Страница 36: ...scheppach dele Tilbeh rsdele k ber De hos Deres scheppach forhandler Meddel ved bestilling VOrt artikelnummer samt maskin type og fabrikations r bg 150 bg 200 Leveringsomfang Dobbelt slibemaskine bg...

Страница 37: ...af slibeskiven ved tilkobling af ap paratet Afret kun slibeskiven p frontsiden Ved slibning af sidefladerne kan slibeskiven blive for tynd til en sik ker brug Slibning frembringer st rk varme Tag f r...

Страница 38: ...igen Just r v rkt jsunderlaget gnistbeskyttelsen og be skyttelsesskiven igen i henhold til monteringsvejled ningen m Bestemmelsesm ssig anvendelse Maskinen opfylder det g ldende EF maskindirektiv Prod...

Страница 39: ...g 150 bg 200 N vod k obsluze Technick daje Rozm ry d x x v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 brusn ho kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru brusn ho kotou e mm 12 7 15 88 ka brusn ho kotou e mm vlev...

Страница 40: ...ho po ru en Jiskry p edstavuj nebezpe Neprov d jte brou en v bl zkosti plyn nebo ho lav ch kapalin P i zap n n nap jen st jte po stran kotou e Orovn vejte kotou pouze na ele Orovn v n boku kotou e m e...

Страница 41: ...us n ho kotou e Namontujte koncovou desku Namontujte op ru kryt proti jiskr m a o n chr n tko m Spr vn pou it Za zen vyhovuje aktu ln platn m p edpis m EU pro stroje Je nutno respektovat pokyny v robc...

Страница 42: ...denia bg 150 bg 200 Dodanie Stolov br ska bg 150 bg 200 N vod na obsluhu Technick daje Rozmery d v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 br sneho kot a mm v avo vpravo 150 200 otvoru br sneho kot a mm 12...

Страница 43: ...enstvo Nebr ste v bl zkosti plynov alebo hor av ch kvapal n Pri zap nan nap jania stojte po strane kot a Zarovn vajte kot iba na ele Zarovn vanie boku kot a m e ma za n sledok tak zoslabenie e jeho po...

Страница 44: ...u Namontujte oporu kryt proti iskr m a o n chr nidlo m Spr vne pou itie Zariadenie vyhovuje aktu lne platn m predpisom E pre stroje Je nutn re pektova pokyny v robcu t kaj ce sa bezpe nosti pou vania...

Страница 45: ...luze Technick daje Rozm ry D x x V mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru kotou e mm 12 7 15 88 ka kotou e mm vlevo vpravo 25 Hmotnost kg 11 5 14 8 Pohon Motor V Hz...

Страница 46: ...n P i brou en vznik horko Obrobku se dot kejte teprve po jeho dostate n m vychladnut Pou vejte jen takov brusn kotou e kter jsou dimen zov ny pro bezpe n pou v n na dvoukotou ov ch brusk ch Nepou vej...

Страница 47: ...e p rubu a matici Pomoc maticov ho kl e dot hn te pojistnou matici Ne utahujte p li pevn proto e jinak m e brusn kotou prasknout Op t namontujte koncov kryt Podle n vodu prove te nastaven op rky n str...

Страница 48: ...e s dost pne w skle pach specjalistycznych W zam wieniach prosimy o wskazanie naszego nume ru katalogowego cz ci jak r wnie typu i roku produkcji urz dzenia bg 150 bg 200 Dostawa Szlifierka sto owa In...

Страница 49: ...tarczy a wy cznie jej powierzchni czo ow Nie stosowa ch odziwa do bezpo rednio na tarcz Mo e ono spowodowa poluzowanie mocowania i awari Iskry s niebezpieczne Nie wolno szlifowa w pobli u materia w at...

Страница 50: ...ocnienie u cisku mi dzy kryz a tarcz Ka dorazowo sprawdza czy nowe tarcze wolne s od defekt w Zamontowa z powrotem kryz i nakr tk Nie dokr ca ruby zbyt mocno Mo e to spowodowa p kni cie tarczy szlifie...

Страница 51: ...bg 150...

Страница 52: ...bg 200...

Страница 53: ......

Страница 54: ...ekt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a...

Страница 55: ......

Страница 56: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Отзывы: