background image

italiano 13

Coprire i capelli lunghi. 

•  Ricorrere a dispositivi di protezione personale, come ad 

esempio occhiali protettivi o mascherine antipolvere. 

•  Adottare la massima cautela con il cavo. Non staccare 

mai la spina dalla presa tirando il cavo; tenere il cavo 
lontano dal calore, da olio e da spigoli vivi. 

•  Non sporgere il busto troppo in avanti. È importante 

avere sempre una posizione stabile e mantenere l’equi-
librio. 

•  Controllare regolarmente se il cavo d’alimentazione pre-

senta dei difetti e, se necessario, farlo riparare da un 
servizio assistenza clienti autorizzato. Controllare re-
golarmente se il cavo prolunga presenta dei danni e 
sostituirlo se necessario. 

•  Evitare che l’apparecchio si possa accendere involonta-

riamente. Prima di inserire la spina nella presa, control-
lare che l’interruttore on/off sia posizionato su “off”. 

•  Uso di cavi prolunga per esterni. Quando si lavora 

all’aperto, allacciare solo quei cavi prolunga adatti 
all’uso all’aperto e contrassegnati come tali. 

•  Lavorare sempre con la massima concentrazione. Usa-

re il buonsenso e non utilizzare l’utensile in caso di 
sonnolenza. 

•  Controllo di componenti difettosi. Prima di usare l’uten-

sile, occorre controllare bene che funzioni corretta-
mente e secondo la destinazione prevista. Controllare 
l’allineamento dei componenti mobili, i loro punti di 
collegamento, i punti di rottura, la loro disposizione e 
altri fattori che potrebbero compromettere il funziona-
mento dell’utensile. Uno schermo protettivo difettoso o 
altri componenti difettosi vanno riparati o sostituiti dal 
servizio assistenza clienti, a meno che non sia indicato 
diversamente nelle presenti istruzioni. Non mettere in 
funzione l’apparecchio se non si riesce ad accendere o 
spegnere l’interruttore di rete. 

•  Si consiglia di non usare accessori non indicati nelle 

presenti istruzioni, poiché possono comportare il ri-
schio di lesioni. 

•  Far riparare gli utensili da una persona qualificata. Que-

sto utensile elettrico è conforme alle norme di sicurezza 
vigenti in materia. Gli interventi di riparazione vanno ef-
fettuati esclusivamente da personale qualificato che usi 
solo ricambi originali, altrimenti l’utilizzatore si espone 
a notevoli rischi. 

NORME DI SICUREZZA PARTICOLARI PER SMERIGLIATRICI DA 
BANCO 

•  Indossare occhiali protettivi. 
•  Non usare mole difettose o deformate. 
•  Controllare spesso la regolazione del parascintille e re-

golarlo a seconda di quanto è consumata la mola. La 
distanza tra parascintille e mola deve essere possibil-
mente ridotta (non superiore a 2 mm). 

•  Controllare spesso la regolazione del poggiapezzo e re-

golarlo a seconda di quanto è consumata la mola. La 
distanza tra poggiapezzo e mola deve essere possibil-
mente ridotta (non superiore a 2 mm). 

•  Usare solo mole il cui foro va esattamente sull’albero 

della smerigliatrice. Non inserire sull’albero mole con 
un foro troppo piccolo. 

•  Non stringere eccessivamente il dado della mola. 
•  Non usare la mola a freddo. Far girare a vuoto la mola 

per un minuto prima di iniziare le operazioni di mo-
latura. 

•  Non molare sulle superfici laterali della mola, bensì 

solo sul lato anteriore. 

•  Non applicare il refrigerante direttamente sulla mo-

la. Il refrigerante può compromettere il potere legante 
della mola e portare quindi ad un suo scorretto fun-
zionamento. 

•  Le scintille possono essere pericolose. Non usare la 

smerigliatrice in vicinanza di gas o liquidi infiamma-
bili. 

•  Accendere l’apparecchio stando di lato della mola. 
•  Ravvivare la mola solo sul lato anteriore. Eseguendo la 

molatura sulle superfici laterali, la mola potrebbe diven-
tare troppo sottile per garantire un uso sicuro. 

•  La molatura genera calore. Far raffreddare sufficiente-

mente il pezzo prima di toccarlo. 

•  Usare solo mole adatte a garantire un uso sicuro con 

la smerigliatrice da banco. Non usare mole la cui ve-
locità massima di rotazione è minore al numero di giri 
dell’utensile. 

Installazione 

Componenti della smerigliatrice da banco (Fig. 1, Fig. 5) 

Schermo protettivo 

Parascintille 

Mole (sinistra: grana 60, destra: grana 36) 

Poggiapezzo 

Lampada 

Calotta di protezione 

Foro per il montaggio sul banco 

Interruttore generale (on/off) 

Recipiente per il refrigerante 

Montaggio 

AVVISO DI SICUREZZA! 

Allacciare l’utensile solo dopo aver terminato tutte le ope-
razioni di montaggio e di regolazione e dopo aver letto e 
compreso le istruzioni d’uso e le norme di sicurezza. 

MONTAGGIO BG 150 
Poggiapezzo (fig. 1/n° 4) 

Avvitare il poggiapezzo (4) alla calotta di protezione (6) con 
la manopola a crociera, la rondella ed il dado esagonale 
M6. Regolare la distanza tra mola e poggiapezzo su max. 
2 mm. 

Parascintille (Fig. 2) 

Avvitare il parascintille alla calotta di protezione con la 
vite a croce e la rondella. La distanza tra parascintille e 
mola non deve essere superiore a 2 mm. 

Schermi protettivi (Fig. 3/Fig. 4) 

Montare lo schermo protettivo alla piastra di bloccaggio 
usando 2 viti a croce M4, rondelle e dadi esagonali. 

La staffa di supporto viene inserita nella piastra di 
bloccaggio e fissata con la vite a testa tonda larga M6, 
rondella e dado. 

Avvitare l’unità completa alla calotta di protezione con 
staffa ad U, vite esagonale M8 e rondella. 

Lo schermo è regolabile individualmente, in modo tale che 
gli occhi dell’utilizzatore siano protetti durante le opera-
zioni di molatura. 

MONTAGGIO BG 200 
Poggiapezzo (fig. 5, n° 4) 

Per montare il poggiapezzo, occorre svitare la vite inferiore 
della calotta di protezione. Poi viene fissato con questa 
vite nella fessura superiore, mentre in basso viene inserita 
la vite esagonale M5 con la rondella. Regolare la distanza 

Содержание 4903104901

Страница 1: ...n de la instrucci n de original PT Lixadeira dupla Tradu o do manual de instru es original NO Dobbel slipemaskin Oversettelse fra original brukermanual FIN Kaksoishiomakone K nn s alkuper isest k ytt...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...2 14 NL Dubbele Slijpsteen 15 17 ES Afiladora doble 18 20 PT Lixadeira dupla 21 23 NO Dobbel slipemaskin 24 26 FIN Kaksoishiomakone 27 29 SE B nkslipmaskin 30 32 DK Dobbelt slibemaskine 33 35 SLO Dvoj...

Страница 4: ...Fig 1 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Страница 5: ...Fig 5 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Страница 6: ...nal Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach Fachh ndler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an bg 150 bg 200 Lieferumfang Doppelschleifer bg...

Страница 7: ...inute lang im Leerlauf lau fen lassen Nicht an den Seitenfl chen der Schleifscheibe schlei fen Nur an der Stirnseite schleifen K hlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra gen K hlmittel kann...

Страница 8: ...angebrach ten Kartonscheiben nicht entfernen da diese den si cheren Griff der Flansche gegen die Schleifscheibe un terst tzen Die neue Schleifscheibe auf Risse oder andere sichtba re Sch den hin unter...

Страница 9: ...cessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as the type and year of construction of the device in your orde...

Страница 10: ...ed down sufficiently Use grinding wheels that are rated for safe use on the grinder Do not use a wheel that is rated lower than the grinder speed Installation Know your bench grinder Fig 1 Fig 5 1 Eye...

Страница 11: ...turer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other gen e...

Страница 12: ...ise en oeuvre par I tude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pi ces standard n utiliser que de pi ces scheppach originales Vous trouverez les pi ces de rechange chez votre commer ant sp...

Страница 13: ...ntenir aussi petit que possible l cart entre le porte outil et la meule au maximum 2mm Utiliser uniquement des meules dont la perforation est exactement adapt e l arbre de la meuleuse d tabli Ne pas a...

Страница 14: ...ter enti rement Desserrer le porteoutil et le sortir le plus possible D monter les vis et retirer la plaque finale Retirer la bride ext rieure et l ancienne meule mettre la nouvelle meule en place Rem...

Страница 15: ...ami bisogna informarne immediatamente il trasportatore Non possiamo accettare reclami presentati in seguito Verificare che la spedizione sia completa Prima dell impiego prendere confidenza con I appa...

Страница 16: ...ossibil mente ridotta non superiore a 2 mm Usare solo mole il cui foro va esattamente sull albero della smerigliatrice Non inserire sull albero mole con un foro troppo piccolo Non stringere eccessivam...

Страница 17: ...mola nuova AVVISO Non staccare i dischi di cartone sui lati della nuova mo la poich fanno s che la flangia aderisca in maniera sicura sulla mola Controllare che la nuova mola non presenti spacchi o al...

Страница 18: ...ij toebehoren slijtageof reserveonderdelen alleen originele onderdelen van scheppach gebruiken Reser veonderdelen zijn bij uw scheppach speciaalzaak ver krijgbaar Bij bestellingen moet U ons artikelnu...

Страница 19: ...f Laat de slijpschijf voor begin van de werkzaamheden een minuut lang onbelast draaien Gebruik de zijvlakken van de slijpschijf niet om te slij pen Gebruik alleen de kopse kant voorzijde Breng koelmid...

Страница 20: ...t bij het afval deze ondersteunen namelijk de vaste grip van de flens op de slijpschijf Controleer de nieuwe slijpschijf op scheuren en andere zichtbare beschadigingen en gebruik de schijf in voor kom...

Страница 21: ...quenos en caso de reclamaci n o consulta el n mero dei aparato as como tipo y a o de fabricaci n del aparato bg 150 bg 200 Volumen de suministro Afiladora doble bg 150 bg 200 Instrucc de servicio Dat...

Страница 22: ...ducida posi ble la distancia existente entre el soporte de la herra mienta y el disco de afilado no debe superar 2 mm Utilice nicamente discos de afilado cuyos orificios se ajusten perfectamente al ej...

Страница 23: ...taci n de red Afloje el protector de chispa y el disco protector y ex tr igalos el m ximo posible pero sin llegar a desmon tarlos Afloje el soporte de la herramienta y extr igalo el m xi mo posible De...

Страница 24: ...lo bem Utilizar como pet as sobressalentes ou acess rios ex clusivamente pe as originais scheppach As pe as so bressalentes fornece o seu distribuidor especializado scheppach Ao fazer um pedido indica...

Страница 25: ...minuto antes de iniciar o trabalho N o lixar com as partes laterais do disco Lixar s com a superf cie de ataque N o aplicar refrigerante directamente no disco O refri gerante pode afectar a for a de l...

Страница 26: ...e cart o fixados nos lados do no vo disco abrasivo porque apoiam a fixa o segura do flange contra o disco abrasivo Verificar o novo disco abrasivo a respeito de fissuras ou outras danifica es vis veis...

Страница 27: ...Dobbel slipemaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniske data Dimensjoner LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 skive mm venstre h yre 150 200 skivehull mm 12 7 15 88 Skivebredde mm venstre h yre...

Страница 28: ...n av slipeskiven Dersom du sliper med sideflatene kan slipeskiven bli for tynn til at sik kerheten er ivaretatt Under sliping produseres det varme Ikke ta p arbeids stykket f r det er tilstrekkelig av...

Страница 29: ...hardt med skrun kkelen da dette kan delegge slipeskiven Monter endeplaten Juster b reflaten gnistfangeren og beskyttelsesskjer men i henhold til monteringsanvisningen m Fastsatt bruksomr de Maskinen o...

Страница 30: ...5 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Laikan mm vasen oikea 150 200 Laikan reik mm 12 7 15 88 Laikan leveys mm vasen oikea 25 Paino kg 11 5 14 8 K ytt koneisto Moottori V Hz 230 50 Ottoteho P1 W 370 550 Kierr...

Страница 31: ...otsapuolella Sivupintojen hi omisen seurauksena hiomalaikka voi tulla turvalliseen k ytt n liian ohueksi Hiominen luo kuumuutta Tartu ty kappaleeseen vasta silloin kun se on riitt v sti j htynyt K yt...

Страница 32: ...ta laippa ja mutteri j lleen paikoilleen l kirist mutteria liikaa jakoavaimella koska muuten hiomalaikka voi murtua Asenna j lleen p televy S d ty kalunpidin kipin suoja ja suojalevy asennus ohjeen mu...

Страница 33: ...nkslipmaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniska data Konstruktionsm tt LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Slipskiva mm v nster h ger 150 200 Skivh l mm 12 7 15 88 Skivbredd mm v nster h ger...

Страница 34: ...nte i n rheten av brand farliga gaser eller v tskor St vid sidan av slipskivan n r maskinen g r ig ng Sk rp endast slipskivan p omkretsen Om slipskivans sidor slipas in finns det risk f r att skivan b...

Страница 35: ...men inte f r h rt eftersom det d finns risk f r att slipskivan spricker Montera ndplattan p nytt Justera in slipst det gnistskyddet och siktskyddet p nytt enligt monteringsanvisningarna m ndam lsenli...

Страница 36: ...scheppach dele Tilbeh rsdele k ber De hos Deres scheppach forhandler Meddel ved bestilling VOrt artikelnummer samt maskin type og fabrikations r bg 150 bg 200 Leveringsomfang Dobbelt slibemaskine bg...

Страница 37: ...af slibeskiven ved tilkobling af ap paratet Afret kun slibeskiven p frontsiden Ved slibning af sidefladerne kan slibeskiven blive for tynd til en sik ker brug Slibning frembringer st rk varme Tag f r...

Страница 38: ...igen Just r v rkt jsunderlaget gnistbeskyttelsen og be skyttelsesskiven igen i henhold til monteringsvejled ningen m Bestemmelsesm ssig anvendelse Maskinen opfylder det g ldende EF maskindirektiv Prod...

Страница 39: ...g 150 bg 200 N vod k obsluze Technick daje Rozm ry d x x v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 brusn ho kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru brusn ho kotou e mm 12 7 15 88 ka brusn ho kotou e mm vlev...

Страница 40: ...ho po ru en Jiskry p edstavuj nebezpe Neprov d jte brou en v bl zkosti plyn nebo ho lav ch kapalin P i zap n n nap jen st jte po stran kotou e Orovn vejte kotou pouze na ele Orovn v n boku kotou e m e...

Страница 41: ...us n ho kotou e Namontujte koncovou desku Namontujte op ru kryt proti jiskr m a o n chr n tko m Spr vn pou it Za zen vyhovuje aktu ln platn m p edpis m EU pro stroje Je nutno respektovat pokyny v robc...

Страница 42: ...denia bg 150 bg 200 Dodanie Stolov br ska bg 150 bg 200 N vod na obsluhu Technick daje Rozmery d v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 br sneho kot a mm v avo vpravo 150 200 otvoru br sneho kot a mm 12...

Страница 43: ...enstvo Nebr ste v bl zkosti plynov alebo hor av ch kvapal n Pri zap nan nap jania stojte po strane kot a Zarovn vajte kot iba na ele Zarovn vanie boku kot a m e ma za n sledok tak zoslabenie e jeho po...

Страница 44: ...u Namontujte oporu kryt proti iskr m a o n chr nidlo m Spr vne pou itie Zariadenie vyhovuje aktu lne platn m predpisom E pre stroje Je nutn re pektova pokyny v robcu t kaj ce sa bezpe nosti pou vania...

Страница 45: ...luze Technick daje Rozm ry D x x V mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru kotou e mm 12 7 15 88 ka kotou e mm vlevo vpravo 25 Hmotnost kg 11 5 14 8 Pohon Motor V Hz...

Страница 46: ...n P i brou en vznik horko Obrobku se dot kejte teprve po jeho dostate n m vychladnut Pou vejte jen takov brusn kotou e kter jsou dimen zov ny pro bezpe n pou v n na dvoukotou ov ch brusk ch Nepou vej...

Страница 47: ...e p rubu a matici Pomoc maticov ho kl e dot hn te pojistnou matici Ne utahujte p li pevn proto e jinak m e brusn kotou prasknout Op t namontujte koncov kryt Podle n vodu prove te nastaven op rky n str...

Страница 48: ...e s dost pne w skle pach specjalistycznych W zam wieniach prosimy o wskazanie naszego nume ru katalogowego cz ci jak r wnie typu i roku produkcji urz dzenia bg 150 bg 200 Dostawa Szlifierka sto owa In...

Страница 49: ...tarczy a wy cznie jej powierzchni czo ow Nie stosowa ch odziwa do bezpo rednio na tarcz Mo e ono spowodowa poluzowanie mocowania i awari Iskry s niebezpieczne Nie wolno szlifowa w pobli u materia w at...

Страница 50: ...ocnienie u cisku mi dzy kryz a tarcz Ka dorazowo sprawdza czy nowe tarcze wolne s od defekt w Zamontowa z powrotem kryz i nakr tk Nie dokr ca ruby zbyt mocno Mo e to spowodowa p kni cie tarczy szlifie...

Страница 51: ...bg 150...

Страница 52: ...bg 200...

Страница 53: ......

Страница 54: ...ekt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a...

Страница 55: ......

Страница 56: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Отзывы: