Scheppach 1902203901 Скачать руководство пользователя страница 24

premières heures de travail. 

Fers de rabot

Les fers de rabot montés à l’usine sont des fers réversibles 
jetables, opérationnels et correctement réglés.
Seuls de fers de rabot affûtés et réglés avec précision peu-
vent garantir la sécurité et la qualité de travail.
Nos recommandations:
Ayez toujours un deuxième jeu de fers de rabot neufs prêt à 
l’utilisation si le remplacement devient nécessaire.
Les fers de rabot de remplacement sont en vente chez vo-
tre concessionnaire.
Des fers de rabot émoussés augmentent les risques d’acci-
dent et le rendement du travail n’est plus assuré.

Mis en place des fers de rabot, Fig. 16

1 Vis de réglage
2 Vis de pression
3 Fer de rabot
4 Coin de serrage

Ne pas oublier lors de la mise en place
•  Qu’il y a des risques de blessure pour les doigts et les mains.
•  Que les surfaces de serrage de l’arbre à fers et les cales 

en coin doivent être nettoyées.

•  Que les fers de rabot affûtés sont déshuilés.
•  Que la mise en place des fers de rabot, portes fers et des coins 

de serrage doit être effectuée conformément à la Figure.

•  Que les fers de rabot, portes fers et les coins de serrage doi-

vent former des deux côtés un ensemble avec l’arbre à fers.

•  Que les vis de serrage doivent toutes être correctement 

serrées (8,9 N/m). 

Attention!

Les indications relatives à la fixation des fers, au déport 
des fers, à l’épaisseur des fers, pour la longueur minimale 
de serrage et au couple de serrage optimal des vis de fixa-
tions des fers doivent être observées avec précision.

Réglage des fers de rabot, Fig. 17, Fig.17.1

•  Le réglage des fers est effectué en usine. Si cela s’avère 

nécessaire, vous pouvez intervenir de la manière suivan-
te pour affiner ou refaire le réglage :

•  Réglez un fer après l’autre.
• Réglez alternativement la position du fer à l’aide des 

vis de réglage jusqu’à ce que le tranchant touche les 2 
planchettes de bois parfaitement dégauchies posées sur 
la table de dégauchissage de sortie.

•  Régler la table d’entrée à une passe de 2 mm.
• Tourner l’arbre machine pour positionner le fer à sa 

   position la plus haute 
• Le porte-fer en appui sur la tête de vis de réglage  

   en fond de rainure de l’arbre, faire monter le fer contre 

les   

   planchettes de bois en dévissant la vis de réglage avec  

   une clé mâle 6 pans (C)
• Egaliser et bloquer le porte-fer et refaire un contrôle  

   des fers.

• Contrôle des fers

Poser une planchette dégauchie sur la table de sortie et 

repérer la position.

En tournant l’arbre à la main dans le sens de la coupe, le 

tranchant du fer doit déplacer la planchette de X = 2-3 

mm. Faire cette vérification fer après fer du côté opérateur 

et du côté opposé.

Il est impossible de dégauchir correctement sans ces 

conditions.
• Serrez correctement les vis de pression du coin de 

serrage avec une clé plate SW 6. (8,9 N/m)
•  Réglez et serrez de la même manière tous les fers de rabot.
• Après chaque remplacement des fers, effectuez une 

marche d’essai et ensuite resserrez les vis de pression. 
(8,9 N/m)

Avant la mise en marche de l’arbre, vérifiez si toutes les 
instructions énumérées précédemment ont été observées.
Avant la mise en service de la machine, tenez compte des 
instructions générales de sécurité.

Aiguiser la lame du rabot

Des lames qui ont perdu le fil augmentent le danger 
d’accidents, le rendement n’est plus garanti.
Aiguiser les lames du rabot seulement jusqu’à 24 mm 
de l’auteur de la lame. L’angle de coupe de la lame doit 
correspondre à 40 ± 2 degrés.
Pour l’aiguisement envoyez les lames du rabot à une 
entreprise autorisée qui s’occupe d’aiguisement ou 
renvoyez-les au constructeur.

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen 
GmbH 
Günzburger Straße 69
0-89335 Ichenhausen / BRD

Hobelmesser:

Plana 3.0c
Jeu de fers dégau:  250: 

330 Plana 3.0c 702

Satz Wendemesser 250: 

330 Plana 3.0c 703

Satz Messerträger 250: 

330 Plana 3.0c 704

Plana 4.0c
Jeu de fers dégau:  310: 

330 Plana 4.0c 702

Jeu de fers réversibles 310: 

330 Plana 4.0c 703

Jeu de porte-fer  310: 

330 Plana 4.0c 704

22 français

Содержание 1902203901

Страница 1: ...03902 400V 50Hz Plana 4 0c 1902205901 230V 50Hz 1902205902 400V 50Hz Abricht und Dickenhobel Originalanleitung Thicknesser planer Translation from original manual D gauchisseuse raboteuse Traduction p...

Страница 2: ...2 international Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 1 2...

Страница 3: ...international 3 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 Fig 13 1 Fig 13 2 Fig 12 1 Fig 12 2 Fig 14 Fig 15...

Страница 4: ...4 international Fig 16...

Страница 5: ...pr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklama tionen werden nicht anerkannt berpr fen Sie...

Страница 6: ...lage angeschlossen werden Zum Absaugen von Holzsp nen oder S gemehl eine Ab sauganlage einsetzen Die Str mungsgeschwindigkeit am Absaugstutzen mu 20 m s betragen Unterdruck 1200 Pa F r Arbeiten im gew...

Страница 7: ...diesen auf dem Tisch auflegen lassen Abrichten und F gen von kleinem Querschnitt Leisten Beim Abrichten wird das Werkst ck wie bei Werkst cken bis zu 100 mm Dicke mit flach aufliegenden H nden vorges...

Страница 8: ...e die Abdeckung wieder auf Plana 4 0c Fig 13 2 Der Motor ist auf einer Schwenkachse montiert Um die Keilriemen zu spannen benutzen Sie die Gewindestange mit Mutter und Kontermutter berpr fen Sie die S...

Страница 9: ...tors Daten des Maschinen Typenschildes Daten der Elektrosteuerung Bei R cksendung des Motors immer die komplette An triebseinheit mit Elektrosteuerung einsenden Wartung Wartungs Instandsetzungs und Re...

Страница 10: ...gleicher Weise einsteIIen und klem men Nach jedem Messerwechsel ProbeIauf vomehmen und danach die Druckschrauben nachziehen 8 9 N m Vor Inbetriebnahme der Hobelwelle mu gepr ft werden ob nach vorstehe...

Страница 11: ...t auf schlecht eingestellte Ho belmesser zur ckzuf hren Die Einstellung der Hobelmesser mu mit gro er Sorgfalt unter Zuhilfenah me der Einstelllehre durchgef hrt werden Werkst ckungenauigkeit beim Abr...

Страница 12: ...erations After unpacking please check all of the parts for any possible damages in transit The feeder must be imme diately notified of any complaints Late claims will not be accepted Check that the sh...

Страница 13: ...d legible When using in an enclosed space the machine must be attached to an extraction unit To extract the wood shavings or sawdust the machine must be attached to an extraction unit The velocity of...

Страница 14: ...pper Set the rails of the shaft guard to the width of the work piece and leave on the table Dressing and joining of small cross sections strips When dressing the work piece same as for work pieces up...

Страница 15: ...the technical standard and the recognized technical safety regulations However certain residual risks can occur while operating Risk of injury for fingers and hands by the rotating planer shaft durin...

Страница 16: ...earing of the feeder cylinders and the adjustment spindle of the thicknessing table after the first 5 hours of operation After that oil every 20 hours of operation Check the chain tension If needed ti...

Страница 17: ...rity instruc tions of this manual Grinding of planer knives Dull planer knives increase the risk of accident The operation efficiency is no longer guaranteed Regrind the planer knives only up to 16 mm...

Страница 18: ...planing This is due to badly adjusted planer knives The adjustment of the planer knives has to be carried out with a lot of care with help of the adjustment gauge Workpiece inaccuracy at the planing...

Страница 19: ...s travailler sur cette machine L ge minimum requis doit tre respect Instructions d ordre g n ral Apr s le d ballage veuillez v rifier toutes les pi ces pour d ventuelles d t riorations survenues au co...

Страница 20: ...s Soyez attentif pendant le travail risque de blessures aux doigts et aux mains par les outils de coupe en rotation Stabilit de la machine Veillez ce que la machine raboter soit install e de mani re s...

Страница 21: ...lorsque la pleine vitesse est atteinte Evitez que le poste de commande ne soit sali par des copeaux et des d chets de bois Pour l aspiration des copeaux et de la poussi re de bois utilisez une instal...

Страница 22: ...m maximum pour la Plana 3 0c et 5 mm maximum pour la Plana 4 0c Correction de la r glette gradu e en rabotage Dans le cas d une impr cision de la r glette gradu e celle ci peut tre repositionn e D vis...

Страница 23: ...dues au passage de v hicules sur le c ble de raccordement D t rioration de l isolation caus e par l arrachage du c ble du socle de prise de courant Fissures dues au vieillissement de l isolation De te...

Страница 24: ...uchies pos es sur la table de d gauchissage de sortie R gler la table d entr e une passe de 2 mm Tourner l arbre machine pour positionner le fer sa position la plus haute Le porte fer en appui sur la...

Страница 25: ...s du rabot quand elles ne sont pas bien r gl es ou d saff t es Le r glage des lames du rabot doit tre ex cut soigneusement et parfaitment aff t es Impr cision sur la pi ce travailler pendant le d gauc...

Страница 26: ...taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop b...

Страница 27: ...international 25 25 international Plana 3 0c...

Страница 28: ...26 international international 26 Plana 3 0c...

Страница 29: ...international 27 27 international Plana 3 0c...

Страница 30: ...28 international international 28 Plana 3 0c...

Страница 31: ...international 29 29 international Plana 4 0c...

Страница 32: ...30 international international 30 Plana 4 0c...

Страница 33: ...international 31 31 international Plana 4 0c...

Страница 34: ...32 international international 32 Plana 4 0c...

Страница 35: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 36: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Отзывы: