background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-1228 

15

  A helytelen kezelés a készülék károsodásához, 

anyagi kárhoz, vagy a használó 
egészségkárosodásához vezethet.

 

 

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi 

célra.

 

 

  Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.

 

 

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy 

más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal 
áramtalanítsa a készüléket és, miel

ő

tt újra használná  

azt, ellen

ő

rizze a készülék munkaképességét és 

biztonságát szakképzett szerel

ő

 segítségével.

 

 

  Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, 

csatlakozódugóval, valamint azután, hogy 
nedvesség érte, üt

ő

dést szenvedett, vagy más 

milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli 
szakszervizbe.

 

 

  Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, 

vagy forró felülettel.  

  A készülék áramtalanítása közben fogja a 

csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.

 

 

  A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell 

felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, 
valamint h

ő

forrás (villamos t

ű

zhely) függöny 

közelében és függ

ő

 polcok alatt.  

  Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt 

teaf

ő

z

ő

t.

 

 

 Feln

ő

ttek ellen

ő

rzése nélkül ne engedje gyereknek 

használni a teaf

ő

z

ő

t.

 

 

  A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A 

készüléket károsodás elkerülése végett más célból 
felhasználni tilos.

 

 

EL

Ő

KÉSZÍTÉS  

  Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a 

címkét.

 

 

  Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig, 

forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a 
m

ű

veletet. A teaf

ő

z

ő

 termosz használatra kész. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS

 

 

  Kinyitva a fed

ő

t, töltse meg a teaf

ő

z

ő

 termoszt vízzel 

a torkán keresztül. A készülék túlmelegedésének 
megel

ő

zése érdekébe ne töltsön 0,5 liter víznél 

kevesebbet a teaf

ő

z

ő

 termoszba. Ne töltsön a 

teáskannába több mint 4.0 vizet.

  

BEKAPCSOLÁS

 

 

  Alítsa fel a vízzel töltött teaf

ő

z

ő

 termoszt egyenes 

felületre. 

  Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos 

hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, 
közben égni kezd a forralást jelz

ő

 fény. 

H

Ő

MÉRSÉKLET FENNTARTÁSA 

  Vízforráskor a teaf

ő

z

ő

 termosz automatikusan 

átkapcsol h

ő

mérséklet fenntartás üzemmódba, a 

forralás jelz

ő

fény elalszik és égni kezd a 

h

ő

mérséklet fenntartás jelz

ő

 fény. 

FIGYELEM: A teaf

ő

z

ő

 termosza túlmelegedés gátló 

véd

ő

rendszerrel van ellátva. Amennyiben a 

készülékben nincs vagy kevés a víz, úgy 
automatikusan kikapcsol. 

ISMÉTELT FORRALÁS 

  Az automatikus vízmelegítés h

ő

mérséklete 

alacsonyabb a forralási h

ő

mérsékletnél. Szükség 

esetén a teaf

ő

z

ő

 termosz lehet

ő

vé teszi gyorsan 

felforralni a vizet. Ennek érdekében nyomja meg a 
„REBOILING” gombot. 

3 VÍZSZÉTTÖLTÉSI MÓDSZER: 

Automatikus: 

  Nyomja meg a DISPENSE automatikus vízszéttöltés 

gombot. 

  A víz addig fog folyni, amíg a gomb le lesz nyomva. 

  Amennyiben be akarja fejezni a m

ű

veletet, nyomja 

meg újra a DISPENSE gombot. 

Kézi irányítású: 

  Amennyiben kézi irányítással kívánja széttölteni a 

vizet, állítsa a (8) mechanikus vízszéttöltés 
blokkolást ON helyzetbe és nyomja a (7) 
mechanikus vízszéttöltés gombot addig, amíg 
megfelel

ő

 mennyiség

ű

 víz nem folyik. 

Vízszéttölt

ő

 billenty

ű

 segítségével: 

  Emelje a csészét a csaphoz és nyomja meg a (9) 

vízszéttölt

ő

 billenty

ű

t. 

  Tartsa lenyomva addig, amíg megfelel

ő

 mennyiség

ű

 

víz nem folyik. 

A VÍZ PÓTADAGOLÁSA 

  Elpárolgás elkerülése érdekében rendszeresen 

töltsön vizet a készülékbe, hogy a vízszint ne 
csökkenjen a MIN jelzés alá. 

KIKAPCSOLÁS 

  Kikapcsolás érdekében áramtalanítsa a készüléket. 

TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 Tisztítás el

ő

tt mindig áramtalanítsa a készüléket, és 

hagyja teljesen kih

ű

lni.

 

 

  Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét. 

  Semmi esetre sem mossa a teaf

ő

z

ő

 termoszt csap 

alatt. Törölje meg a vasaló törzsét el

ő

bb nedves, 

aztán száraz törl

ő

kend

ő

vel. Ne használjon 

súrolószert, kefét, szerves oldószert. 

  Rendszeresen tisztítsa a készüléket a 

vízkövesedést

ő

l üzletben árusított vízk

ő

ellenes 

szerekkel. Használja a tisztítószert a csomagoláson 
el

ő

írt utasításoknak megfelel

ő

en.

 

 

TÁROLÁS  

 Tárolás el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a készülék 

áramtalanítva van és teljesen leh

ű

lt.

 

 

  Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész 

lépéseit.

 

 

 Száraz, h

ű

vös helyen tárolja.

 

 

 

KZ 

  

ЖАБДЫҚ

 

НҰСҚАУЫ

  

ҚАУІПСІЗДІК

 

ШАРАЛАРЫ

 

 

Пайдалану

 

кезінде

 

бұзылмауы

 

үшін

 

құралды

 

қолданудың

 

алдында

 

осы

 

нұсқауды

 

ықыласпен

 

оқып

 

шығыңыз

.

 

 

 

Алғашқы

 

қосудың

 

алдында

 

бұйымның

 

техникалық

 

сипаттамасының

 

жапсырмадағы

электр

 

жүйесінде

 

көрсетілген

 

параметрлеріне

 

сəйкестігін

 

тексеріңіз

.

 

 

 

Дұрыссыз

 

қолдау

 

бұйымның

 

бұзылуына

 

əкеліп

 

соғуы

заттай

 

зиян

 

іп

 

келтіріп

 

жəне

 

пайдаланушының

 

денсаулығына

 

зиян

 

тигізуі

 

мүмкін

.

 

 

 

Тек

 

қана

 

тұрмыстарды

 

мақсаттарда

 

қолданылдады

Құрал

 

өнеркəсіптік

 

қолдануға

 

арналмаған

.

 

 

 

Егер

 

құрылғы

 

қолданылмаса

оны

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

.

 

 

 

Құралды

 

не

 

бауды

 

суға

 

немесе

 

басқа

 

сұйықтықтарға

 

батырмаңыз

Егер

 

бұл

 

жағдай

 

болса

құрылғыны

 

электр

 

жүйесінен

 

дереу

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

оны

 

əрі

 

қарай

 

пайдаланбастан

 

бұрын

жұмысқа

 

қабілеттілігі

 

мен

 

құралдың

 

қауіпсіздігін

 

білікті

 

мамандарға

 

тексертіңіз

.

 

 

 

Қоректену

 

бауы

 

не

 

шаңышқысы

 

зақымдалған

құлап

 

түскен

 

немесе

 

басқа

 

зақымдары

 

бар

 

Содержание SC-1228

Страница 1: ...Термопот Scarlett SC 1228 белый Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...НИК ТЕРМОС 5 CZ KONVICE TERMOSKA 6 BG КАНА ТЕРМОС 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 10 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 11 EST TEEKANN TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 12 LT VIRDULYS TERMOSAS 13 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 14 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 15 CR KUHALO TERMOS 16 D THERMOSKANNE 16 www scarlett ru ...

Страница 3: ... на вода DISPENCE PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podziałka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Blokada mechanicznego rozlewania wody 9 Klawisz rozlewania wody 10 Wskaźnik świetlny gotowania się 11 Wskaźnik świetlny utrzymywania temperatury 12 REBOILING Przycisk powtórnego gotowania się 13 Przycisk automatycznego rozlewani...

Страница 4: ...skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Mechanikus vízöntés blokkolása 9 Vízöntés billentyű 10 Vízforrás fényjelző 11 Hőmérséklet fenntartás gomb 12 REBOILING ismételt forralás gomb 13 Automatikus vízöntés gomb DISPENCE KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8 Суды механикалық жолмен құюды теже...

Страница 5: ...IM005 www scarlett ru SC 1228 4 220 240 50 Hz Класс защиты I 750 W 3 3 1 kg mm 412 282 282 ...

Страница 6: ...t filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION When the water is boiled the thermo pot will automatically switch to keep warm mode The boiling light indicator will go off and keep warm indicator will light up NOTE This appliance has a safety system which automatically switches the h...

Страница 7: ...поверхность Подключите шнур питания к электросети Чайник термос включится автоматически при этом загорится световой индикатор кипячения ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ При закипании воды чайник термос переключится в режим поддержания температуры автоматически световой индикатор кипячения погаснет и загорится световой индикатор поддержания температуры ВНИМАНИЕ Ваш чайник термос оснащён системой защиты от п...

Страница 8: ...U Teplota automatického ohřívání vody je nižší než teplota vaření Pokud je to nutno konvice termoska může rychle uvést vodu do varu Stiskněte tlačítko REBOILING 3 ZPŮSOBY STÁČENÍ VODY Automaticky Stiskněte tlačítko automatického stáčení vody DISPENSE Voda se bude stáčet dokud tlačítko nevypnete Pro ukončení stáčení zase stilkněte tlačítko DISPENSE Ručně Pro stáčení v ručním režimu převeďte tlačítk...

Страница 9: ... и натискайте бутон за механично наливане на водата 7 докато се налее необходимото количество С помощта на клавиш за разливане на вода Поднесете чашата към чучурчето и натиснете с нея клавиш за разливане на водата 9 Придържайте докато се налее необходимото количество вода ДОЛИВАНЕ НА ВОДА С цел предотвратяване на изкипяване на вода редовно я доливайте така нейното ниво в уреда да бъде не по малко ...

Страница 10: ...termosu odłącz urządzenie od sieci CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej i czekaj póki ono całkowicie się schłodzi Po otworzeniu pokrywy wylej całą wodę przez otwór wylewowy W żadnym przypadku nie wolno myć czajnika termosu w wodzie bieżącej Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie stosować ściernych środków czyszczącyc...

Страница 11: ...rmos cu apă curgătoare Ştergeţi corpul cu un material umed apoi ştergeţi până se usucă Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive perii şi bureţi metalici cât şi dizolvanţi organici Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile de calcar cu soluţii speciale pe care le puteţi cumpăra din comerţ Atunci când folosiţi aceste soluţii urmaţi indicaţiile de pe ambalaj PĂSTRAREA Inainte de pastrare verificati ...

Страница 12: ...і та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања Пре прве употребе убедите се да техничке карактеристике производа назначене на налепници одговарају параметрима електричне мреж...

Страница 13: ...kkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale Ärge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate näiteks elektripliiti...

Страница 14: ...rķiem tas var radīt ierīces bojājumus SAGATAVOŠANA Izpakojiet ierīci no korpusa noņemiet etiķeti Ielejiet ūdeni līdz maksimālajam līmenim uzvāriet un izlejiet to Atkārtojiet šo procedūru Tējkanna termoss ir gatava lietošanai DARBS ŪDENS IELIEŠANA Piepildiet tējkannu termosu caur kaklu atverot vāciņu Lai nepieļautu ierīces pārkarsumu nav ieteicams iepildīt mazāk par 0 5 l ūdens Nelejiet vairāk kā 4...

Страница 15: ... virinimo šviesos indikatorius TEMPERATŪROS PALAIKYMAS Kai vanduo užvirs virdulys termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir įsižiebs temperatūros palaikymo šviesos indikatorius DĖMESIO Jūsų virdulyje termose yra įmontuota apsaugos nuo perkaitimo sistema Kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungi...

Страница 16: ...lete alacsonyabb a forralási hőmérsékletnél Szükség esetén a teafőző termosz lehetővé teszi gyorsan felforralni a vizet Ennek érdekében nyomja meg a REBOILING gombot 3 VÍZSZÉTTÖLTÉSI MÓDSZER Automatikus Nyomja meg a DISPENSE automatikus vízszéttöltés gombot A víz addig fog folyni amíg a gomb le lesz nyomva Amennyiben be akarja fejezni a műveletet nyomja meg újra a DISPENSE gombot Kézi irányítású A...

Страница 17: ...Суды қолмен құю үшін суды механикалық жолмен құю бұғаттамасын 8 ON қалпына ауыстырыңыз да суды механикалық жолмен құю түймешігін 7 судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз Су құю пернесінің көмегімен Шыныаяқты шүмегіне тосыңыз да онымен су құю пернесін 9 басыңыз Судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз ҚОСЫМША СУ ҚҰЮ Судың көп қайнауын болдыртпау үшін оның құрал...

Страница 18: ...ćenja uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja i pričekajte da se potpuno ohladi Izlijte svu vodu kroz grlo otvorivši poklopac Nikad ne perite kuhalo termos tekućom vodom Obrišite tijelo vlažnom te suhom tkaninom Ne uporabljujte abrazivna sredstva za čišćenje metalne četke a također organske rastvarače Proizvod čistite od nataloženog kamenca pomoću specijalnih sredstava koja se mogu kupit u pro...

Страница 19: ...betätigt ist Um die Abfüllung zu stoppen die Taste DISPENSE wiederum betätigen Manuell Um das Wasser manuell abzufüllen die Blockung der mechanischen Wasserabfüllung 8 auf ON einstellen und auf die Taste der mechanischen Wasserabfüllung 7 drücken bis die notwendige Wassermenge eingeflossen ist Mittels der Taste für Wasserabfüllung Die Tasse zur Tülle führen und damit auf die Taste der Wasserabfüll...

Страница 20: ...деры Чайные и кофейные сервизы Кухонные доски Гастроемкости Кофеварки и кофемашины Чайники заварочные Чашки Противни и формы для выпечки Френч пресс Турки и кофеварки Тостеры Соковыжималки Посуда для суши и саке Кофе Ситечка и фильтр пакеты для чая Чай ...

Отзывы: