Scarlett SC-1228 Скачать руководство пользователя страница 17

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-1228 

16

құралды

 

қолданбаңыз

.  

Тексерту

 

жəне

 

жөндеу

 

үшін

 

жақын

 

арадағы

 

сервис

 

орталығына

 

апарыңыз

.

 

 

 

Қоректену

 

бауының

 

өткір

 

жиектер

 

жəне

 

ыстық

 

үстілерге

 

тимеуін

 

қадағалаңыз

.

 

 

 

Құралды

 

қоректену

 

жүйесінен

 

сөндіргенде

  

шаңышқыны

 

ұстаңыз

ал

 

қоректену

 

бауынан

 

тартпаңыз

.

 

 

 

Құрылғы

 

құрғақ

 

тегіс

 

бетте

 

тұрақты

 

тұруы

 

тиіс

Құралды

 

ыстығы

 

бар

 

бетке

сондай

-

ақ

ыстық

 

шығару

 

көздеріне

 (

мысалға

 

электрлі

 

плиталар

), 

перделерге

 

жақын

 

жəне

 

ілінбелі

 

сөрелердің

 

астына

 

қоймаңыз

.  

 

Қосылған

 

құралды

 

ешуақытта

 

қараусыз

 

қалдырмаңыз

.

 

 

 

Ересек

 

адамдрадың

 

бақылауынсыз

 

балаларға

 

пайдалануға

 

рұқсат

 

етпеңіз

.

 

 

 

Құрылғы

 

тек

 

қана

 

суды

 

қыздыруға

 

арналған

Басқа

 

мақсаттарға

 

қолдану

 

тиым

 

салынады

 – 

бұл

 

бұйымның

 

бұзылуына

 

əкеліп

 

соғуы

 

мүмкін

.

 

 

ДАЙЫНДАУ

 

 

Бұйымды

 

бумадан

 

босатыңыз

 

жəне

 

тұлғадан

 

этикетканы

 

алып

 

тастаңыз

.

 

 

 

Суды

 

барынша

 

көп

 

деңгейге

 

дейін

 

құйыңыз

қайнатыңыз

 

да

 

төгіп

 

тастаныз

Бұл

 

процедураны

 

қайталаңыз

Шəйнек

-

термос

 

қолдануға

 

дайын

ЖҰМЫС

 

СУДЫ

 

ҚҰЮ

 

 

Қақпағын

 

ашып

 

ұңғысы

 

арқылы

 

шəйнек

-

термосты

 

суға

 

толтырыңыз

Құралдың

 

шектен

 

тыс

 

ысып

 

кетуін

 

болдыртпау

 

үшін

 0,5 

л

 

артық

 

су

 

құю

 

ұсынылмайды

. 4.2 

литрден

 

көп

 

су

 

құймаңыз

.

 

ҚОСУ

 

 

Суға

 

толған

 

шəйнек

-

термосты

 

тегіс

 

беткейге

 

қойыңыз

 

Қуат

 

беру

 

сымдарын

 

электр

 

желісіне

 

қосыңыз

Шəйнек

-

термос

 

автоматты

 

түрде

 

іске

 

қосылады

сонымен

 

қатар

 

қайнаудың

 

жарық

 

индикаторы

 

жанады

ТЕМПЕРАТУРАНЫ

 

БІР

 

ҚАЛЫПТА

 

ҰСТАУ

 

 

Су

 

қайнаған

 

кезде

 

шəйнек

-

термос

 

автоматты

 

түрде

 

температураны

 

бір

 

қалыпта

 

ұстап

 

тұру

 

режиміне

 

қосылады

қайнаудың

 

жарық

 

индикаторы

 

өшеді

 

жəне

 

температураны

 

бір

 

қалыпта

 

ұстап

 

тұрудың

 

жарық

 

индикаторы

 

жанады

НАЗАР

 

АУДАРЫҢЫЗ

Сіздің

 

шəйнек

-

термосыңыз

 

шектен

 

тыс

 

ысып

 

кетуден

 

сақтайтын

 

жүйемен

 

жабдықталған

Егерде

 

құралда

 

су

 

аз

 

немесе

 

жоқ

 

болса

ол

 

автоматты

 

түрде

 

іске

 

қосылуы

 

тоқтайды

ҚАЙТА

 

ҚАЙНАУ

 

 

Автоматты

 

түрде

 

су

 

ысыту

 

температурасы

 

қайнау

 

температурасынан

 

төмен

Шəйнек

-

термос

 

қажет

 

болған

 

жағдайда

 

судың

 

тез

 

қайнауына

 

мүмкіндік

 

береді

Ол

 

үшін

 “REBOILING” 

бастырмасын

 

басыңыз

СУ

 

ҚҰЮДЫҢ

 3 

ТƏСІЛІ

Автоматты

 «DISPENSE» 

автоматты

 

түрде

 

су

 

құю

 

түймешігін

 

басыңыз

 

Түймешік

 

басулы

 

тұрғанда

су

 

құйыла

 

береді

 

Су

 

құйылуын

 

тоқтату

 

үшін

 «DISPENSE» 

түймешігін

 

қайтадан

 

басыңыз

Қолмен

 

құю

 

Суды

 

қолмен

 

құю

 

үшін

 

суды

 

механикалық

 

жолмен

 

құю

 

бұғаттамасын

 (8) «ON» 

қалпына

 

ауыстырыңыз

 

да

суды

 

механикалық

 

жолмен

 

құю

 

түймешігін

 (7) 

судың

 

қажетті

 

мөлшері

 

құйылып

 

біткенше

 

басып

 

ұстап

 

тұрыңыз

Су

 

құю

 

пернесінің

 

көмегімен

 

Шыныаяқты

 

шүмегіне

 

тосыңыз

 

да

онымен

 

су

 

құю

 

пернесін

 (9) 

басыңыз

 

Судың

 

қажетті

 

мөлшері

 

құйылып

 

біткенше

 

басып

 

ұстап

 

тұрыңыз

ҚОСЫМША

 

СУ

 

ҚҰЮ

 

 

Судың

 

көп

 

қайнауын

 

болдыртпау

 

үшін

 

оның

 

құралдағы

 

деңгейі

 “MIN” 

белгісінен

 

төмен

 

болмайтындай

 

етіп

 

əрдайым

 

қосымша

 

су

 

құйып

 

отырыңыз

АЖЫРАТУ

 

 

Шəйнек

-

термостың

 

жұмыс

 

істеуін

 

тоқтату

 

үшін

 

қондырғыны

 

желіден

 

ажератыңыз

ТАЗАЛАУ

 

ЖƏНЕ

 

КҮТІМ

 

 

Тазалаудың

 

алдында

 

құрылғыны

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

ол

 

толық

 

суынсын

.

 

 

 

Қақпағын

 

ашып

 

ұңғысы

 

арқылы

 

барлық

 

суды

 

төгіңіз

 

Еш

 

қашанда

 

шəйнек

-

термосты

 

ақпалы

 

сумен

 

жумаңыз

Тұлғаны

 

дымқыл

 

матамен

 

сүртіңіз

содан

 

соң

 

құрғатып

 

сүртіңіз

.  

Қайрақты

 

тазалағыш

 

заттар

металл

 

жөкелер

 

жəне

 

щөткелерді

сонымен

 

қатар

 

органикалық

 

еріткіштерді

 

қолданбаңыз

 

Бұйымды

 

сауда

 

орнында

 

ие

 

болуға

 

мүмкін

 

арнайы

 

құралдармен

 

қаспақтан

 

ұдайы

 

тазалап

 

тұрыңыз

Тазартушы

 

құралдарды

 

қолдану

 

барысында

олардың

 

орамасындағы

 

нұсқауларға

 

сүйеніңіздер

.

 

 

САҚТАУ

  

 

Сақтаудың

 

алдында

 

құрал

 

электр

 

жүйесінен

 

сөндірілгеніне

 

жəне

 

толық

 

суынғанына

 

көз

 

жеткізіңіз

.

 

 

 

ТАЗАЛАУ

 

жəне

 

КҮТУ

 

бөлімінің

 

талаптарын

 

орындаңыз

.

 

 

 

Құралды

 

құрғақ

 

салқын

 

орында

 

сақтаңыз

.

  

 

CR

   UPUTA ZA RUKOVANJE  

SIGURNOSNE MJERE  

 Pažljivo pro

č

itajte ovu Uputu prije uporabe ure

đ

aja 

da izbjegnete njegovo kvarenje za vrijeme 
korištenja.

 

 

  Prije prvog uklju

č

enja provjerite da li tehni

č

ke 

karakteristike proizvoda, nazna

č

ene na naljepnici, 

odgovaraju parametrima elektri

č

ne mreže.

 

 

  Nepravilna uporaba može dovest do kvarenja 

proizvoda, nanijeti materijalnu štetu i nanijeti štetu 
zdravlju korisnika.

 

 

  Koristiti samo u doma

ć

instvu. Ure

đ

aj nije namijenjen 

za proizvodnju.

 

 

 Uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže napajanja kad ga ne 

upotrebljavate.

 

 

 Ne stavljajte ure

đ

aj i kabel napajanja u vodu ili druge 

teku

ć

ine. Ako se to dogodilo, odmah isklju

č

ite ure

đ

aj 

iz mreže napajanja i prije dalje uporabe provjerite 
njegovu ispravnost i sigurnost kod kvalificiranih 
stru

č

njaka.

 

 

  Ne uporabljujte ure

đ

aj sa ošte

ć

enim kablom ili 

utika

č

em, ure

đ

aj koji je pao ili dobio druga 

ošte

ć

enja. Za provjeru i popravljanje obratite se u 

najbliži servisni centar.

 

 

  Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vru

ć

površine.  

Содержание SC-1228

Страница 1: ...Термопот Scarlett SC 1228 белый Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...НИК ТЕРМОС 5 CZ KONVICE TERMOSKA 6 BG КАНА ТЕРМОС 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 10 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 11 EST TEEKANN TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 12 LT VIRDULYS TERMOSAS 13 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 14 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 15 CR KUHALO TERMOS 16 D THERMOSKANNE 16 www scarlett ru ...

Страница 3: ... на вода DISPENCE PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podziałka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Blokada mechanicznego rozlewania wody 9 Klawisz rozlewania wody 10 Wskaźnik świetlny gotowania się 11 Wskaźnik świetlny utrzymywania temperatury 12 REBOILING Przycisk powtórnego gotowania się 13 Przycisk automatycznego rozlewani...

Страница 4: ...skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Mechanikus vízöntés blokkolása 9 Vízöntés billentyű 10 Vízforrás fényjelző 11 Hőmérséklet fenntartás gomb 12 REBOILING ismételt forralás gomb 13 Automatikus vízöntés gomb DISPENCE KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8 Суды механикалық жолмен құюды теже...

Страница 5: ...IM005 www scarlett ru SC 1228 4 220 240 50 Hz Класс защиты I 750 W 3 3 1 kg mm 412 282 282 ...

Страница 6: ...t filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION When the water is boiled the thermo pot will automatically switch to keep warm mode The boiling light indicator will go off and keep warm indicator will light up NOTE This appliance has a safety system which automatically switches the h...

Страница 7: ...поверхность Подключите шнур питания к электросети Чайник термос включится автоматически при этом загорится световой индикатор кипячения ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ При закипании воды чайник термос переключится в режим поддержания температуры автоматически световой индикатор кипячения погаснет и загорится световой индикатор поддержания температуры ВНИМАНИЕ Ваш чайник термос оснащён системой защиты от п...

Страница 8: ...U Teplota automatického ohřívání vody je nižší než teplota vaření Pokud je to nutno konvice termoska může rychle uvést vodu do varu Stiskněte tlačítko REBOILING 3 ZPŮSOBY STÁČENÍ VODY Automaticky Stiskněte tlačítko automatického stáčení vody DISPENSE Voda se bude stáčet dokud tlačítko nevypnete Pro ukončení stáčení zase stilkněte tlačítko DISPENSE Ručně Pro stáčení v ručním režimu převeďte tlačítk...

Страница 9: ... и натискайте бутон за механично наливане на водата 7 докато се налее необходимото количество С помощта на клавиш за разливане на вода Поднесете чашата към чучурчето и натиснете с нея клавиш за разливане на водата 9 Придържайте докато се налее необходимото количество вода ДОЛИВАНЕ НА ВОДА С цел предотвратяване на изкипяване на вода редовно я доливайте така нейното ниво в уреда да бъде не по малко ...

Страница 10: ...termosu odłącz urządzenie od sieci CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej i czekaj póki ono całkowicie się schłodzi Po otworzeniu pokrywy wylej całą wodę przez otwór wylewowy W żadnym przypadku nie wolno myć czajnika termosu w wodzie bieżącej Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie stosować ściernych środków czyszczącyc...

Страница 11: ...rmos cu apă curgătoare Ştergeţi corpul cu un material umed apoi ştergeţi până se usucă Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive perii şi bureţi metalici cât şi dizolvanţi organici Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile de calcar cu soluţii speciale pe care le puteţi cumpăra din comerţ Atunci când folosiţi aceste soluţii urmaţi indicaţiile de pe ambalaj PĂSTRAREA Inainte de pastrare verificati ...

Страница 12: ...і та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања Пре прве употребе убедите се да техничке карактеристике производа назначене на налепници одговарају параметрима електричне мреж...

Страница 13: ...kkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale Ärge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate näiteks elektripliiti...

Страница 14: ...rķiem tas var radīt ierīces bojājumus SAGATAVOŠANA Izpakojiet ierīci no korpusa noņemiet etiķeti Ielejiet ūdeni līdz maksimālajam līmenim uzvāriet un izlejiet to Atkārtojiet šo procedūru Tējkanna termoss ir gatava lietošanai DARBS ŪDENS IELIEŠANA Piepildiet tējkannu termosu caur kaklu atverot vāciņu Lai nepieļautu ierīces pārkarsumu nav ieteicams iepildīt mazāk par 0 5 l ūdens Nelejiet vairāk kā 4...

Страница 15: ... virinimo šviesos indikatorius TEMPERATŪROS PALAIKYMAS Kai vanduo užvirs virdulys termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir įsižiebs temperatūros palaikymo šviesos indikatorius DĖMESIO Jūsų virdulyje termose yra įmontuota apsaugos nuo perkaitimo sistema Kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungi...

Страница 16: ...lete alacsonyabb a forralási hőmérsékletnél Szükség esetén a teafőző termosz lehetővé teszi gyorsan felforralni a vizet Ennek érdekében nyomja meg a REBOILING gombot 3 VÍZSZÉTTÖLTÉSI MÓDSZER Automatikus Nyomja meg a DISPENSE automatikus vízszéttöltés gombot A víz addig fog folyni amíg a gomb le lesz nyomva Amennyiben be akarja fejezni a műveletet nyomja meg újra a DISPENSE gombot Kézi irányítású A...

Страница 17: ...Суды қолмен құю үшін суды механикалық жолмен құю бұғаттамасын 8 ON қалпына ауыстырыңыз да суды механикалық жолмен құю түймешігін 7 судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз Су құю пернесінің көмегімен Шыныаяқты шүмегіне тосыңыз да онымен су құю пернесін 9 басыңыз Судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз ҚОСЫМША СУ ҚҰЮ Судың көп қайнауын болдыртпау үшін оның құрал...

Страница 18: ...ćenja uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja i pričekajte da se potpuno ohladi Izlijte svu vodu kroz grlo otvorivši poklopac Nikad ne perite kuhalo termos tekućom vodom Obrišite tijelo vlažnom te suhom tkaninom Ne uporabljujte abrazivna sredstva za čišćenje metalne četke a također organske rastvarače Proizvod čistite od nataloženog kamenca pomoću specijalnih sredstava koja se mogu kupit u pro...

Страница 19: ...betätigt ist Um die Abfüllung zu stoppen die Taste DISPENSE wiederum betätigen Manuell Um das Wasser manuell abzufüllen die Blockung der mechanischen Wasserabfüllung 8 auf ON einstellen und auf die Taste der mechanischen Wasserabfüllung 7 drücken bis die notwendige Wassermenge eingeflossen ist Mittels der Taste für Wasserabfüllung Die Tasse zur Tülle führen und damit auf die Taste der Wasserabfüll...

Страница 20: ...деры Чайные и кофейные сервизы Кухонные доски Гастроемкости Кофеварки и кофемашины Чайники заварочные Чашки Противни и формы для выпечки Френч пресс Турки и кофеварки Тостеры Соковыжималки Посуда для суши и саке Кофе Ситечка и фильтр пакеты для чая Чай ...

Отзывы: