Scarlett SC-1228 Скачать руководство пользователя страница 15

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-1228 

14

GLAB

Ā

ŠANA 

 

 Pirms glab

ā

šanas p

ā

rliecin

ā

ties, ka ier

ī

ce ir atsl

ē

gta 

no elektrot

ī

kla un piln

ī

b

ā

 atdzisusi. 

 

 Izpildiet sada

ļ

as T

Ī

R

Ī

ŠANAS UN APKOPE pras

ī

bas. 

 

 Ier

ī

ci glab

ā

jiet saus

ā

, v

ē

s

ā

 viet

ā

.

  

 

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO PRIEMON

Ė

  Prietaiso gedimams išvengti prieš pirm

ą

j

į

 naudojim

ą

 

atidžiai perskaitykite ši

ą

 instrukcij

ą

 Prieš pirm

ą

j

į

 naudojim

ą

 patikrinkite, ar ant lipduko 

nurodytos technin

ė

s gaminio charakteristikos atitinka 

elektros tinklo parametrus. 

  Neteisingai naudodamiesi gaminiu, J

ū

s galite j

į

 

sugadinti, patirti nuostoli

ų

 arba pakenkti savo sveikatai. 

  Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas n

ė

ra 

skirtas pramoniniam naudojimui. 

  Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite j

į

 iš 

elektros tinklo. 

  Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido 

į

 vanden

į

 bei 

kitus skys

č

ius. 

Į

vykus tokiai situacijai, nedelsdami 

išjunkite j

į

 iš elektros tinklo ir kreipkit

ė

į

 kvalifikuotus 

specialistus prietaiso veikimui bei saugumui 
patikrinti. 

  Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba 

šakut

ė

 buvo pažeisti. Remontuoti prietais

ą

 galima tik 

autorizuotame Serviso centre. 

 Pasir

ū

pinkite, kad elektros laidas neliest

ų

 aštri

ų

 

kamp

ų

 ir karšt

ų

 pavirši

ų

 Traukdami kištuk

ą

 iš elektros lizdo, niekada

 

netempkite laido. 

  Prietaisas turi tvirtai stov

ė

ti ant sauso lygaus 

paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karšt

ų

 pavirši

ų

 

bei šalia šilumos šaltini

ų

 (pvz., elektrini

ų

 virykli

ų

), 

užuolaid

ų

 ir po pakabinamosiomis lentynomis. 

 Niekada nepalikite 

į

jungto prietaiso be prieži

ū

ros. 

  Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusi

ų

j

ų

 

prieži

ū

ros. 

  Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti. Draudžiama 

naudoti j

į

 kitiems tikslams – tai gali sugadinti prietais

ą

PRIEŠ PIRM

Ą

J

Į

 NAUDOJIM

Ą

 

 Išpakuokite gamin

į

 ir nuimkite nuo korpuso etiket

ę

 Virdul

į

-termos

ą

 pripildykite iki maksimalios žymos ir 

leiskite vien

ą

 kart

ą

 užvirti. Išpilkite vanden

į

Pakartokite ši

ą

 proced

ū

r

ą

. Virdulys-termosas yra 

paroštas naudoti. 

VEIKIMAS 

VANDENS 

Į

PYLIMAS 

 Atidenkite dangt

į

 ir pripildykite virdul

į

-termos

ą

 pro 

į

pylimo ang

ą

. Nor

ė

dami išvengti virdulio perkaitimo,

 

nepilkite 

į

 j

į

 mažiau kaip 0.5 l vandens. Nepilkite 

daugiau kaip 4.2 l vandens (aukš

č

iau rodykl

ė

“FULL“). 

Į

JUNGIMAS 

 Pastatykite virdul

į

-termos

ą

 su vandeniu ant lygaus 

paviršiaus. 

 

Į

kiškite maitinimo laid

ą

 

į

 elektros lizd

ą

. Virdulys-

termosas 

į

sijungs automatiškai ir šiuo metu 

į

sižiebs 

vandens virinimo šviesos indikatorius. 

TEMPERAT

Ū

ROS PALAIKYMAS 

  Kai vanduo užvirs, virdulys-termosas automatiškai 

persijungs 

į

 temperat

ū

ros palaikymo režim

ą

vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir 

į

sižiebs temperat

ū

ros palaikymo šviesos 

indikatorius. 

  D

Ė

MESIO: J

ū

s

ų

 virdulyje-termose yra 

į

montuota 

apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai prietaise n

ė

ra 

vandens, arba vandens yra mažai, jis automatiškai 
išsijungia. 

PAKARTOTINAS VANDENS VIRINIMAS 

  Automatiško vandens pašildymo temperat

ū

ra yra 

žemesne už vandens virinimo temperat

ū

r

ą

. Esant 

b

ū

tinybei virdulys-termosas leidžia greitai užvirinti 

vanden

į

. Šiam tikslui paspauskite mygtuk

ą

 

“REBOILING”. 

3 VANDENS PILSTYMO B

Ū

DAI: 

Automatinis: 

  Paspauskite automatinio vandens pilstymo mygtuk

ą

 

„DISPENSE“. 

  Vanduo bus pilstomas tol, kol mygtukas bus 

į

spaustas. 

 Nor

ė

dami baigti pilstyti vanden

į

, v

ė

l paspauskite 

mygtuk

ą

 „DISPENSE“. 

Rankinis: 

 Nor

ė

dami pilstyti vanden

į

 rankiniu b

ū

du, pastumkite 

mechaninio vandens pilstymo blokavimo svirt

į

 (8) 

į

 

pad

ė

t

į

 „ON“ ir spauskite mechaninio vandens 

pilstymo mygtuk

ą

 (7) tol, kol nepripilsite reikiam

ą

 

vandens kiek

į

.  

Vandens pilstymo klavišu: 

  Puoduku paspauskite prietaiso snapelyje esant

į

 

vandens pilstymo klaviš

ą

 (9). 

 Laikykite puoduk

ą

 prie klavišo tol, kol nepripilsite 

riekiam

ą

 vandens kiek

į

VANDENS PRIPYLIMAS 

  Siekdami išvengti vandens išgaravimo, reguliariai 

pripildykite virdul

į

 vandeniu, kad jo lygis prietaise 

b

ū

t

ų

 ne žemesnis už žym

ę

 "MIN". 

IŠJUNGIMAS 

 Nor

ė

dami išjungti virdul

į

-termos

ą

, išjunkite prietais

ą

 

iš elektros tinklo. 

VALYMAS IR PRIEŽI

Ū

RA 

  Prieš valydami virdul

į

 visada išjunkite j

į

 iš elektros 

tinklo ir leiskite jam visiškai atv

ė

sti. 

  Draudžiama plauti virdul

į

-termos

ą

 ir jo šildymo 

pagrind

ą

 vandeniu. Korpus

ą

 iš išorin

ė

s pus

ė

nuvalykite dr

ė

gnu skudur

ė

liu ir sausai nušluostykite. 

Nenaudokite šveitimo milteli

ų

, metalini

ų

 šepe

č

i

ų

 bei 

organini

ų

 tirpikli

ų

  Reguliariai valykite prietais

ą

 nuo kalki

ų

 nuos

ė

d

ų

 

specialiomis priemon

ė

mis, kurias galima 

į

sigyti 

prekybos tinkluose. Naudodamiesi valymo 
priemon

ė

mis, vadovaukit

ė

s nurodymais ant j

ų

 

pakuot

ė

s. 

SAUGOJIMAS 

 Prieš pad

ė

dami prietais

ą

 

į

 laikymo viet

ą

 

į

sitikinkite, 

kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai 
atv

ė

so. 

  Atilkite visus “VALYMAS IR PRIEŽI

Ū

RA” skyriaus 

reikalavimus. 

 Laikykite prietais

ą

 sausoje v

ė

sioje vietoje. 

 

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS  

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  A készülék használata el

ő

tt, a készülék károsodása 

elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a 
Használati utasítást.

 

 

  A készülék els

ő

 használata el

ő

tt, ellen

ő

rizze 

egyeznek-e a címkén megjelölt m

ű

szaki adatok az 

elektromos hálózat adataival.

 

 

Содержание SC-1228

Страница 1: ...Термопот Scarlett SC 1228 белый Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...НИК ТЕРМОС 5 CZ KONVICE TERMOSKA 6 BG КАНА ТЕРМОС 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 10 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 11 EST TEEKANN TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 12 LT VIRDULYS TERMOSAS 13 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 14 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 15 CR KUHALO TERMOS 16 D THERMOSKANNE 16 www scarlett ru ...

Страница 3: ... на вода DISPENCE PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podziałka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Blokada mechanicznego rozlewania wody 9 Klawisz rozlewania wody 10 Wskaźnik świetlny gotowania się 11 Wskaźnik świetlny utrzymywania temperatury 12 REBOILING Przycisk powtórnego gotowania się 13 Przycisk automatycznego rozlewani...

Страница 4: ...skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Mechanikus vízöntés blokkolása 9 Vízöntés billentyű 10 Vízforrás fényjelző 11 Hőmérséklet fenntartás gomb 12 REBOILING ismételt forralás gomb 13 Automatikus vízöntés gomb DISPENCE KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8 Суды механикалық жолмен құюды теже...

Страница 5: ...IM005 www scarlett ru SC 1228 4 220 240 50 Hz Класс защиты I 750 W 3 3 1 kg mm 412 282 282 ...

Страница 6: ...t filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION When the water is boiled the thermo pot will automatically switch to keep warm mode The boiling light indicator will go off and keep warm indicator will light up NOTE This appliance has a safety system which automatically switches the h...

Страница 7: ...поверхность Подключите шнур питания к электросети Чайник термос включится автоматически при этом загорится световой индикатор кипячения ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ При закипании воды чайник термос переключится в режим поддержания температуры автоматически световой индикатор кипячения погаснет и загорится световой индикатор поддержания температуры ВНИМАНИЕ Ваш чайник термос оснащён системой защиты от п...

Страница 8: ...U Teplota automatického ohřívání vody je nižší než teplota vaření Pokud je to nutno konvice termoska může rychle uvést vodu do varu Stiskněte tlačítko REBOILING 3 ZPŮSOBY STÁČENÍ VODY Automaticky Stiskněte tlačítko automatického stáčení vody DISPENSE Voda se bude stáčet dokud tlačítko nevypnete Pro ukončení stáčení zase stilkněte tlačítko DISPENSE Ručně Pro stáčení v ručním režimu převeďte tlačítk...

Страница 9: ... и натискайте бутон за механично наливане на водата 7 докато се налее необходимото количество С помощта на клавиш за разливане на вода Поднесете чашата към чучурчето и натиснете с нея клавиш за разливане на водата 9 Придържайте докато се налее необходимото количество вода ДОЛИВАНЕ НА ВОДА С цел предотвратяване на изкипяване на вода редовно я доливайте така нейното ниво в уреда да бъде не по малко ...

Страница 10: ...termosu odłącz urządzenie od sieci CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej i czekaj póki ono całkowicie się schłodzi Po otworzeniu pokrywy wylej całą wodę przez otwór wylewowy W żadnym przypadku nie wolno myć czajnika termosu w wodzie bieżącej Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie stosować ściernych środków czyszczącyc...

Страница 11: ...rmos cu apă curgătoare Ştergeţi corpul cu un material umed apoi ştergeţi până se usucă Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive perii şi bureţi metalici cât şi dizolvanţi organici Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile de calcar cu soluţii speciale pe care le puteţi cumpăra din comerţ Atunci când folosiţi aceste soluţii urmaţi indicaţiile de pe ambalaj PĂSTRAREA Inainte de pastrare verificati ...

Страница 12: ...і та повністю охолонув Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања Пре прве употребе убедите се да техничке карактеристике производа назначене на налепници одговарају параметрима електричне мреж...

Страница 13: ...kkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale Ärge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate näiteks elektripliiti...

Страница 14: ...rķiem tas var radīt ierīces bojājumus SAGATAVOŠANA Izpakojiet ierīci no korpusa noņemiet etiķeti Ielejiet ūdeni līdz maksimālajam līmenim uzvāriet un izlejiet to Atkārtojiet šo procedūru Tējkanna termoss ir gatava lietošanai DARBS ŪDENS IELIEŠANA Piepildiet tējkannu termosu caur kaklu atverot vāciņu Lai nepieļautu ierīces pārkarsumu nav ieteicams iepildīt mazāk par 0 5 l ūdens Nelejiet vairāk kā 4...

Страница 15: ... virinimo šviesos indikatorius TEMPERATŪROS PALAIKYMAS Kai vanduo užvirs virdulys termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą vandens virinimo šviesos indikatorius užges ir įsižiebs temperatūros palaikymo šviesos indikatorius DĖMESIO Jūsų virdulyje termose yra įmontuota apsaugos nuo perkaitimo sistema Kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungi...

Страница 16: ...lete alacsonyabb a forralási hőmérsékletnél Szükség esetén a teafőző termosz lehetővé teszi gyorsan felforralni a vizet Ennek érdekében nyomja meg a REBOILING gombot 3 VÍZSZÉTTÖLTÉSI MÓDSZER Automatikus Nyomja meg a DISPENSE automatikus vízszéttöltés gombot A víz addig fog folyni amíg a gomb le lesz nyomva Amennyiben be akarja fejezni a műveletet nyomja meg újra a DISPENSE gombot Kézi irányítású A...

Страница 17: ...Суды қолмен құю үшін суды механикалық жолмен құю бұғаттамасын 8 ON қалпына ауыстырыңыз да суды механикалық жолмен құю түймешігін 7 судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз Су құю пернесінің көмегімен Шыныаяқты шүмегіне тосыңыз да онымен су құю пернесін 9 басыңыз Судың қажетті мөлшері құйылып біткенше басып ұстап тұрыңыз ҚОСЫМША СУ ҚҰЮ Судың көп қайнауын болдыртпау үшін оның құрал...

Страница 18: ...ćenja uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja i pričekajte da se potpuno ohladi Izlijte svu vodu kroz grlo otvorivši poklopac Nikad ne perite kuhalo termos tekućom vodom Obrišite tijelo vlažnom te suhom tkaninom Ne uporabljujte abrazivna sredstva za čišćenje metalne četke a također organske rastvarače Proizvod čistite od nataloženog kamenca pomoću specijalnih sredstava koja se mogu kupit u pro...

Страница 19: ...betätigt ist Um die Abfüllung zu stoppen die Taste DISPENSE wiederum betätigen Manuell Um das Wasser manuell abzufüllen die Blockung der mechanischen Wasserabfüllung 8 auf ON einstellen und auf die Taste der mechanischen Wasserabfüllung 7 drücken bis die notwendige Wassermenge eingeflossen ist Mittels der Taste für Wasserabfüllung Die Tasse zur Tülle führen und damit auf die Taste der Wasserabfüll...

Страница 20: ...деры Чайные и кофейные сервизы Кухонные доски Гастроемкости Кофеварки и кофемашины Чайники заварочные Чашки Противни и формы для выпечки Френч пресс Турки и кофеварки Тостеры Соковыжималки Посуда для суши и саке Кофе Ситечка и фильтр пакеты для чая Чай ...

Отзывы: