background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

SC-1013 

9

 

Ş

terge

ţ

i exteriorul storc

ă

torului cu o lavet

ă

 umed

ă

 Nu introduce

ţ

i corpul aparatului în ap

ă

 Schimba

ţ

i filtrul la primele semne de deteriorare. 

P

Ă

STRARE 

 Storc

ă

torul de fructe sp

ă

lat 

ş

i uscat se p

ă

streaz

ă

 

asamblat la loc uscat. 

 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

МІРИ

 

БЕЗПЕКИ

 

 

Перед

 

першим

 

вмиканням

 

перевірте

чи

 

відповідають

 

технічні

 

характеристики

 

виробу

позначені

 

на

 

наліпці

 

параметрам

 

електромережі

 

Використовувати

 

тільки

 

у

 

побуті

 

відповідно

 

даній

 

Інструкції

 

з

 

експлуатації

Прилад

 

не

 

призначений

 

для

 

виробничого

 

використання

 

Не

 

використовуйте

 

поза

 

приміщеннями

.

 

 

Заборонено

 

розбирати

 

Соковижималку

якщо

 

вона

 

підключена

 

до

 

електромережі

.

 

Завжди

 

вимикайте

 

пристрій

 

з

 

електромережі

 

перед

 

очищенням

або

 

якщо

 

Ви

 

його

 

не

 

використовуєте

.

 

 

Щоб

 

запобігти

 

враження

 

електричним

 

струмом

 

і

 

загорання

не

 

занурюйте

 

прилад

 

у

 

воду

 

чи

 

інші

 

рідини

Якщо

 

це

 

відбулося

негайно

 

вимкніть

 

його

 

з

 

мережі

 

та

 

зверніться

 

до

 

Сервісного

 

центру

 

для

 

перевірки

 

Не

 

дозволяйте

 

дітям

 

гратися

 

з

 

приладом

 

Не

 

залишайте

 

ввімкнений

 

прилад

 

без

 

нагляду

 

Не

 

використовуйте

 

приладдя

що

 

не

 

входить

 

до

 

комплекту

 

поставки

 

Не

 

використовуйте

 

прилад

 

з

 

ушкодженим

 

шнуром

 

живлення

 

Не

 

намагайтеся

 

самостійно

 

ремонтувати

 

прилад

При

 

виникненні

 

неполадок

 

звертайтеся

 

до

 

найближчого

 

Сервісного

 

центру

 

Стежте

щоби

 

шнур

 

живлення

 

не

 

торкався

 

гострих

 

крайок

 

та

 

гарячих

 

поверхонь

 

Не

 

тягніть

 

за

 

шнур

 

живлення

не

 

перекручуйте

 

та

 

ні

 

на

 

що

 

не

 

намотуйте

 

його

 

Не

 

ставте

 

прилад

 

на

 

гарячу

 

газову

 

чи

 

електричну

 

плиту

та

 

не

 

розташовуйте

 

біля

 

джерел

 

тепла

 

Не

 

торкайтеся

 

під

 

час

 

роботи

 

частин

 

приладу

що

 

рухаються

 

Поводьтеся

 

обережно

 

з

 

металевими

 

частинами

 

– 

вони

 

дуже

 

гострі

 

Перед

 

вмиканням

 

приладу

 

переконайтесь

що

 

кришка

 

надійно

 

зафіксована

Прилад

 

обладнаний

 

системою

 

безпеки

яка

 

автоматично

 

вимикає

 

його

якщо

 

кришка

 

установлена

 

невірно

 

Заборонено

 

проштовхувати

 

продукти

 

пальцями

Якщо

 

шматочки

 

фруктів

 

застрягли

 

у

 

прийомній

 

горловині

скористайтеся

 

штовхальником

Якщо

 

це

 

не

 

допомогає

виключіть

 

прилад

 

та

 

вимкніть

 

його

 

з

 

електромережі

потім

 

розберіть

 

соковижималку

 

та

 

прочистіть

 

захряслі

 

місця

 

Максимальна

 

тривалість

 

безперервної

 

праці

 

– 

не

 

більше

 4 

хвилин

 

з

 

перервою

 

не

 

менше

 2 

хвилин

 

Кожного

 

разу

 

перед

 

розбиранням

 

та

 

очищенням

 

вимикайте

 

прилад

 

з

 

електромережі

Всі

 

обертові

 

частини

 

та

 

двигун

 

мають

 

цілком

 

зупинитись

 

Кожного

 

разу

 

наприкінці

 

роботи

 

обов

язково

 

вимикайте

 

пристрій

 

Не

 

перевантажуйте

 

прилад

 

продуктами

ПІДГОТОВКА

 

 

Перевірте

чи

 

не

 

ушкоджені

 

пристрій

 

та

 

приладдя

 

Ретельно

 

вимийте

 

частини

які

 

будуть

 

стикатися

 

їжі

та

 

просушіть

Зовні

 

корпус

 

протріть

 

м

якою

 

ледве

 

вологою

 

тканиною

 

Попрактикуйтеся

 

у

 

зборці

 

та

 

й

 

розбиранні

 

соковижималки

 

перед

 

початком

 

роботи

ЗБОРКА

 

РОЗБИРАННЯ

 

Вимкніть

 

прилад

 

з

 

електромережі

 

Відкрийте

 

фіксатори

 

прозорої

 

кришки

 

Зніміть

 

кришку

вийміть

 

сітчатий

 

фільтр

після

 

чого

 

зніміть

 

блок

 

сепаратора

СКЛАДАННЯ

 

Зафіксуйте

 

верхню

 

частину

 

корпуса

 

на

 

основі

.  

 

Установіть

 

сітчатий

 

фільтр

 

та

 

поверніть

 

по

 

годинниковій

 

стрілці

поки

 

він

 

не

 

стане

 

на

 

місце

 

Установіть

 

прозору

 

кришку

 

та

 

застебніть

 

фіксатори

 

Підставте

 

контейнер

 

для

 

збирання

 

м

якоті

 

під

 

носик

 

для

 

м

якоті

а

 

стакан

 - 

під

 

носик

 

для

 

соку

 

Підключите

 

прилад

 

до

 

електромережі

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

 

 

Соковижималка

 

обладнана

 

системою

 

безпеки

яка

 

автоматично

 

блокує

 

двигун

якщо

 

кришка

 

зачинена

 

невірно

 

Перед

 

початком

 

роботи

 

переконайтеся

що

 

соковижималка

 

вимкнута

а

 

кришка

 

надійно

 

зафіксована

 

Ретельно

 

вимийте

 

овочі

 / 

фрукти

Удаліть

 

шкірку

 

та

 

кісточки

 (

вишні

груші

 

та

 

ін

.), 

поріжте

 

на

 

дрібні

 

шматочки

які

 

б

 

легко

 

проходили

 

у

 

загрузочну

 

горловину

 

Підставте

 

стакан

 

для

 

соку

 

под

 

злив

 

Підключіть

 

соковижималку

 

до

 

електромережі

ввімкнить

 

її

 

та

 

виберіть

 

потрібну

 

швидкість

– 

Швидкість

 1: 

для

 

м

яких

 

продуктів

 (

груші

полуниця

апельсини

сливи

грейпфрути

лімони

виноград

гарбузи

цибуля

огірки

часник

). 

– 

Швидкість

 2: 

для

 

жорстких

 

продуктів

 

(

артішоки

морква

яблука

перець

буряки

картопля

ананаси

кабачки

порей

). 

 

Подавайте

 

підготовані

 

овочі

 / 

фрукти

 

у

 

горловину

легенько

 

притискаючи

 

штовхачем

.  

Ні

 

в

 

якому

 

разі

 

не

 

робіть

 

це

 

пальцями

 

чи

 

сторонніми

 

предметами

.

 

 

Завантажуйте

 

продукти

 

тільки

 

коли

 

двигун

 

працює

УВАГА

:

 

 

Соковижималка

 

не

 

призначена

 

для

 

приготування

 

соку

 

з

 

бананів

абрикосів

манго

папайї

 

Наприкінці

 

роботи

 

вимкніть

 

соковижималку

 

та

 

відключіть

 

її

 

з

 

електромережі

ОЧИЩЕННЯ

 

 

Вимийте

 

усі

 

знімні

 

частини

 

теплою

 

водою

 

з

 

милом

Фільтр

 

зручніше

 

промивати

 

зі

 

зворотної

 

сторони

Не

 

використовуйте

 

для

 

цього

 

посудомийну

 

машину

 

Не

 

використовуйте

 

при

 

очищенні

 

металеві

 

щітки

абразивні

 

миючі

 

речовини

 

чи

 

шкірку

 

Зовні

 

корпус

 

витирайте

 

вологою

 

губкою

 

Не

 

занурюйте

 

корпус

 

у

 

воду

Содержание SC-1013

Страница 1: ...S СОКОВЫЖИМАЛКА 4 CZ ODŠŤAVOVAČ 5 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 6 PL SOKOWIRÓWKA 7 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 8 UA СОКОВИЖИМАЛКА 9 SCG СОКОВНИК 10 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 11 LT SULČIASPAUDĖ 12 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 13 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 14 CR SOKOVNIK 15 D ENTSAFTER 16 SC 1013 www scarlett ru ...

Страница 2: ...6 Штовхач 7 Контейнер для м якоті 8 Корпус 1 Прекидач 2 Фиксатори 3 Чаша за сок 4 Горњи део трупа 5 Провидни поклопац 6 Гурач 7 Контејнер за меснати део 8 Кућиште 1 Lüliti 2 Lukustid 3 Mahlaklaas 4 Korpuse ülemine osa 5 Läbipaistev kaas 6 Tõukur 7 Mahuti viljaliha jaoks 8 Korpus LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Slēdzis izslēgt 2 Fiksatori 3 Sulas glāze 4 Korpusa augšējā daļa 5 Caurspīdīgs vāciņ...

Страница 3: ...embling and cleaning Be sure to switch off the unit after each use Do not overload the appliance with products and avoid excessive pressure on the pusher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged Wash and dry all parts of the appliance which will come into contact with products To clean...

Страница 4: ...т прибор при неправильной установке крышки Запрещается проталкивать продукты пальцами Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине воспользуйтесь толкателем Если это не помогло выключите и отключите прибор от электросети разберите его и прочистите забившиеся места Максимально допустимое время непрерыв ной работы не более 4 минут с перерывом не менее 2 минут Каждый раз перед разборкой и очист...

Страница 5: ... nakládacím otvoru použíjte posunovač Nepomůže li to vypněte spotřebič odpojte jej od elektrické sítě demontujte jej a vyčistěte Maximální doba nepřetržité práce maximálně 4 minut s přestávkou minimálně 2 minut Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Všechny rotující části a motor se musí zastavit Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič Nepřetěžujte spotřebič plo...

Страница 6: ...ата от контакт разглобете я и освободете от излишно количество продукти Максимално работно време на уреда без почивка е не повече от 4 минути интервал да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглобявате или да почиствате изделието изключвайте го от контакт Всички въртящи се части трябва да спрат Всеки път когато сте приключили експлоатация на изделието задължително го изключвайте от ко...

Страница 7: ...ezpieczeństwa który automatycznie wyłącza urządzenia w przypadku nieprawidłowego ustawienia pokrywy Nie wolno przepychać produkty za pomocą palców Jeśli kawałki owoców utknęły w gardzieli odbiorczej użyj popychacza Jeśli to nie odniosło skutków wyłącz urządzenie i odłącz go od sieci elektrycznej a następnie rozbierz go i przeczyść zatkane miejsca Maksymalnie dopuszczalny czas ciągłej pracy wynosi ...

Страница 8: ...ate la intrarea pe gât folosiţi vă de accesoriul de presare Dacă acesta nu vă este de folos scoateţi din priză storcătorul deontaţi l şi curăţaţi locurile blocate Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil maxim 4 minute cu o pauză de minim 2 minute De fiecare dată înainte de a desface sau curăţa storcătorul scoateţi l din priză Toate componentele rotative şi motorul trebuie să fie oprite După te...

Страница 9: ...ше 2 хвилин Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі Всі обертові частини та двигун мають цілком зупинитись Кожного разу наприкінці роботи обов язково вимикайте пристрій Не перевантажуйте прилад продуктами ПІДГОТОВКА Перевірте чи не ушкоджені пристрій та приладдя Ретельно вимийте частини які будуть стикатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве во...

Страница 10: ...те уређај Не стављајте у уређај превелику количину продуката ПРИПРЕМА Распакујте уређај и уверите се да производ и прибори нису оштећени Добро исперите и осушите делове који ће бити у контакту са продуктима Обришите површину трупа меком мало влажном крпом Пре него што почнете рад покушајте монтирати и демонтирати соковник МОНТАЖА ДЕМОНТАЖА Искључите уређај из мреже напајања Отворите фиксаторе пров...

Страница 11: ...ö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta KOKKUPANEMINE LAHTIVÕTMINE Eemaldage seade vooluvõrgust Laske läbipaistva kaane lukustid lahti Eemaldage kaas tõstke võrkfilter välja eemaldage separaatori plokk KOKKUPANEMINE Asetage korpuse ülemine osa alusele Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni see kohale lukustub Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid Asetage vil...

Страница 12: ...EKSPLUATĀCIJA Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu kura automātiski bloķē motoru ja ir nepareizi aiztaisīts vāciņš Pirms darba sākuma pārliecinieties ka sulu spiede ir ieslēgta un vāciņš stingri nofiksēts Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus augļus Nomizojiet mizu un izņemiet kauliņus ķirši bumbieri u c sagrieziet sīkos gabaliņos tā lai tos viegli varētu ievietot atvērumā Uzlieciet sulas glāzi zem i...

Страница 13: ...evelę ir išimkite kauliukus vyšnių kriaušių ir kt supjaustykite mažais gabaliukais kurie lengvai tilptų į įkrovimo angą Pastatykite stiklinę sultims po nupylimo anga Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą įjunkite ją ir pasirinkite tinkamą greitį 1 greitis minkštiems produktams kriaušėms braškėms apelsinams slyvoms greipfrutams citrinoms vynuogėms moliūgams svogūnams agurkams česnakams 2 ...

Страница 14: ...l vagy egyéb tárgyal Csak üzemelő motor mellet rakja a gépbe az élelmiszert FIGYELEM A gyümölcsfacsaró nem alkalmas banán sárgabarack mangó papaya facsarására Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket TISZTÍTÁS Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg szappanos vízben A szűrő réseit könnyebb mosni visszájáról Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben Ne használjon fém kefét súrol...

Страница 15: ...тармен не болса да істемеңіз Өнімдерді тек қана қозғалтқыш жұмыс істеп жатқанда ғана артыңыз НАЗАР Шырынбөлгіш банандардың өріктердің манго папайині шырындарын даярлау үшін арналмаған Жұмысты аяқтасымен шырынбөлгішті өшіріңіз жəне электр жүйесінен оны сөндіріп тастаңыз ТАЗАЛАУ Жылы сабын сумен барлық алмалы салмалы бөлімдерді жуыңыз Сүзгінің тесіктерін керісінен жуып тазартқан дұрыс Бұл үшін ыдыс ...

Страница 16: ...tavljajte trup uređaja u vodu Ako su se pojavili znakovi kvara ili istrošenosti mrežastog filtra potrebno ga je zamijenit ČUVANJE Čuvajte otvoren osušen i montiran sokovnik u suhom mjestu D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Gerätes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übe...

Страница 17: ...stigt ist Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich dass der Deckel gut fixiert ist Waschen Sie sorgfältig Gemüse Obst Entfernen Sie die Schale und Kerne Kirschen Birnen usw schneiden sie in kleine ladegerechte Stückchen Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftausguss Schließen Sie den Entsafter an das Stromnetz an schalten ihn ein und wählen die passende Geschwindigkeit Geschwindigke...

Отзывы: