background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

SC-1013 

8

UWAGA:

 

  Sokowirówka nie nadaje si

ę

 do wyciskania soków z 

bananów, moreli, mango, papai. 

 Po sko

ń

czeniu pracy wy

łą

cz sokowirówk

ę

 i od

łą

cz 

j

ą

 od sieci elektrycznej. 

CZYSZCZENIE 

 Przep

ł

ukuj wszystkie cz

ęś

ci zdejmowane w ciep

ł

ej 

wodzie z myd

ł

em. Otwory filtru jest wygodniej my

ć

 

od strony odwrotnej. Nie u

ż

ywaj w tym celu 

zmywarki do naczy

ń

 

 Nie u

ż

ywaj do czyszczenia szczotek metalowych, 

ś

ciernych 

ś

rodków myj

ą

cych lub papieru 

ś

ciernego. 

 Przetrzyj zewn

ę

trzn

ą

 cz

ęść

 obudowy wilgotn

ą

 

g

ą

bk

ą

  Nie zanurzaj obudowy w wodzie. 

 Przy wyst

ę

powaniu pierwszych objawów 

uszkodzenia lub zu

ż

ycia filtru siatkowego nale

ż

wymieni

ć

 go. 

PRZECHOWYWANIE 

 Przechowuj czyst

ą

 i wysuszon

ą

 zmontowan

ą

 

sokowirówk

ę

 w suchym miejscu. 

 

RO

   MANUAL DE UTILIZARE 

M

Ă

SURI DE SIGURAN

ŢĂ

 

  Înainte de prima folosire verifica

ţ

i dac

ă

 

caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu 
cele indicate pe cutie, parametrilor re

ţ

elei electrice. 

  A se folosi doar în scopul în care a fost proiectat

ă

urm

ă

rind instruc

ţ

iunile din acest manual. Aparatul 

nu este destinat folosirii în scopuri industriale. 

  Nu se recomanda folosirea în spa

ţ

ii deschise.

 

 

Este interzis

ă

 dezasamblarea storc

ă

torului 

atunci când acesta este în priz

ă

Întotdeauna  

scoate

ţ

i din priz

ă

 aparatul înainte de a-l cur

ăţ

a sau 

dac

ă

 nu îl folosi

ţ

i.

 

  Pentru a evita electrocutarea sau incendierea, nu 

introduce

ţ

i aparatul în ap

ă

 sau alte lichide. Dac

ă

 

acest lucru totu

ş

i s-a întâmplat, scoate

ţ

i-l imediat 

din priz

ă

 

ş

i adresa

ţ

i-v

ă

 unui service autorizat. 

 Nu l

ă

sa

ţ

i la îndemâna copiilor. 

 Nu l

ă

sa

ţ

i storc

ă

torul în priz

ă

 nesupravegheat. 

 Nu folosi

ţ

i accesorii care nu fac parte din acest set. 

 Nu folosi

ţ

i aparatul dac

ă

 are cablul de alimentare 

deteriorat. 

 Nu încerca

ţ

i s

ă

 repara

ţ

i singur ma

ş

ina. În cazul 

constat

ă

rii unor nereguli, adresa

ţ

i-v

ă

 celui mai 

apropiat service autorizat. 

 Folosi

ţ

i cu aten

ţ

ie aparatul astfel încât cablul s

ă

 nu 

ating

ă

 muchiile ascu

ţ

ite sau suprafe

ţ

e încinse. 

 Nu trage

ţ

i, nu r

ă

suci

ţ

ş

i nu înf

ăş

ura

ţ

i cablul de 

alimentare. 

 Nu pune

ţ

i storc

ă

torul pe aragaz sau în apropierea 

altor surse de c

ă

ldur

ă

 Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile mi

ş

c

ă

toare ale aparatului. 

 Ave

ţ

i grija la p

ă

r

ţ

ile metalice – sunt foarte ascu

ţ

ite. 

  Înainte de a deschide storc

ă

torul convinge

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

este pus bine capacul. Storc

ă

torul este prev

ă

zut cu 

un sistem de siguran

ţă

, care închide automat 

aparatul, daca acesta nu are fixat bine capacul. 

 Este interzis s

ă

 presa

ţ

i produsele cu degetele. 

Dac

ă

 unele buc

ăţ

i au r

ă

mas blocate la intrarea pe 

gât, folosi

ţ

i-v

ă

 de accesoriul de presare. Dac

ă

 

acesta nu v

ă

 este de folos, scoate

ţ

i din priz

ă

 

storc

ă

torul, deonta

ţ

i-l 

ş

i cur

ăţ

a

ţ

i locurile blocate. 

 

Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil – 
maxim 4 minute cu o pauz

ă

 de minim 2 minute. 

  De fiecare dat

ă

 înainte de a desface sau cur

ăţ

storc

ă

torul, scoate

ţ

i-l din priz

ă

. Toate 

componentele rotative 

ş

i motorul trebuie s

ă

 fie 

oprite. 

 Dup

ă

 terminarea lucrului scoate

ţ

i din priz

ă

 

storc

ă

torul. 

 Nu umple

ţ

i prea tare storc

ă

torul cu produse. 

PREG

Ă

TIREA 

 Despacheta

ţ

i aparatul 

ş

i verifica

ţ

i dac

ă

 nu are p

ă

r

ţ

deteriorate. 

 Sp

ă

la

ţ

i bine p

ă

r

ţ

ile care urmeaz

ă

 s

ă

 ating

ă

 

produsele apoi usca

ţ

i-le. 

Ş

terge

ţ

i exteriorul 

storc

ă

torului cu un material umed. 

 Testa

ţ

i asamblarea 

ş

i dezasamblarea storc

ă

torului  

înainte de a începe lucrul. 

ASAMBLAREA 

DEZASAMBLARE: 

 Scoate

ţ

i din priz

ă

 storc

ă

torul. 

 Desface

ţ

i fixatorii capacului transparent. 

 Scoate

ţ

i capacul, extrage

ţ

i filtrul din plas

ă

, dup

ă

 

care scoate

ţ

i blocul separatorului. 

ASAMBLARE: 

 Fixa

ţ

i partea superioar

ă

 a corpului la baz

ă

 Ata

ş

a

ţ

i filtrul 

ş

i roti

ţ

i-l în sens orar, pân

ă

 când intr

ă

 

la locul s

ă

u. 

 Pune

ţ

i capacul transparent 

ş

i strânge

ţ

i fixatorii. 

 Pune

ţ

i recipientul pentru resturi sub ciocul pentru 

de

ş

euri, iar paharul - sub ciocul  pentru suc. 

 Pune

ţ

i în priz

ă

 storc

ă

torul. 

FOLOSIRE 

 Storc

ă

torul este prev

ă

zut cu un sistem de 

siguran

ţă

, care blocheaz

ă

 automat motorul atunci 

când nu este pus bine capacul. 

  Înainte de a folosi aparatul verifica

ţ

i dac

ă

 acesta 

este deschis 

ş

i dac

ă

 capacul este bine fixat. 

 Sp

ă

la

ţ

i bine fructele/legumele. Cur

ăţ

a

ţ

i de coaja 

ş

scoate

ţ

i semin

ţ

ele (vi

ş

ine, pere etc.), t

ă

ia

ţ

i în buc

ăţ

mici, care ar intra u

ş

or pe gâtul storc

ă

torului. 

 Pune

ţ

i paharul pentru suc sub cioc. 

 Pune

ţ

i în priz

ă

 storc

ă

torul, deschide

ţ

i-l 

ş

i selecta

ţ

treapta de vitez

ă

 dorit

ă

– Treapta 1: pentru produsele moi (ro

ş

ii, pere, 

c

ă

p

ş

uni, prune, portocale, grefe, struguri, l

ă

mâi, 

dovleac, ceap

ă

, castrave

ţ

i, usturoi). 

– Treapta 2: pentru produse tari (anghinare, 

morcovi, mere, ardei, sfecl

ă

, cartofi, ananas, 

ţ

elin

ă

, spanac, praz). 

 Pune

ţ

i fructele/legumele preg

ă

tite în storc

ă

tor, 

presa

ţ

i u

ş

or cu ajutorul dispozitivului de presare. 

În 

nic într-un caz nu face

ţ

i acest lucru cu ajutorul 

degetelor sau alte obiecte.

 

 

Pune

ţ

i produsele doar atunci când motorul 

func

ţ

ioneaz

ă

ATEN

Ţ

IE:

 

 Storc

ă

torul de fructe nu este folosit pentru 

preg

ă

tirea sucului din banane, piersici, mango, 

papaia. 

 Dup

ă

 ce a

ţ

i terminat lucrul, închide

ţ

i aparatul 

ş

scoate

ţ

i-l din priz

ă

CUR

ĂŢ

ARE 

 Sp

ă

la

ţ

i toate componentele în ap

ă

 cald

ă

 cu 

detergent. Filtrului este mai u

ş

or de sp

ă

lat din 

partea opus

ă

. Nu folosi

ţ

i pentru acest lucru ma

ş

in

ă

 

de sp

ă

lat vase. 

 Nu folosi

ţ

i perii metalice, solu

ţ

ii de cur

ăţ

are 

abrazive. 

Содержание SC-1013

Страница 1: ...S СОКОВЫЖИМАЛКА 4 CZ ODŠŤAVOVAČ 5 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 6 PL SOKOWIRÓWKA 7 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 8 UA СОКОВИЖИМАЛКА 9 SCG СОКОВНИК 10 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 11 LT SULČIASPAUDĖ 12 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 13 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 14 CR SOKOVNIK 15 D ENTSAFTER 16 SC 1013 www scarlett ru ...

Страница 2: ...6 Штовхач 7 Контейнер для м якоті 8 Корпус 1 Прекидач 2 Фиксатори 3 Чаша за сок 4 Горњи део трупа 5 Провидни поклопац 6 Гурач 7 Контејнер за меснати део 8 Кућиште 1 Lüliti 2 Lukustid 3 Mahlaklaas 4 Korpuse ülemine osa 5 Läbipaistev kaas 6 Tõukur 7 Mahuti viljaliha jaoks 8 Korpus LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Slēdzis izslēgt 2 Fiksatori 3 Sulas glāze 4 Korpusa augšējā daļa 5 Caurspīdīgs vāciņ...

Страница 3: ...embling and cleaning Be sure to switch off the unit after each use Do not overload the appliance with products and avoid excessive pressure on the pusher BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged Wash and dry all parts of the appliance which will come into contact with products To clean...

Страница 4: ...т прибор при неправильной установке крышки Запрещается проталкивать продукты пальцами Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине воспользуйтесь толкателем Если это не помогло выключите и отключите прибор от электросети разберите его и прочистите забившиеся места Максимально допустимое время непрерыв ной работы не более 4 минут с перерывом не менее 2 минут Каждый раз перед разборкой и очист...

Страница 5: ... nakládacím otvoru použíjte posunovač Nepomůže li to vypněte spotřebič odpojte jej od elektrické sítě demontujte jej a vyčistěte Maximální doba nepřetržité práce maximálně 4 minut s přestávkou minimálně 2 minut Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Všechny rotující části a motor se musí zastavit Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič Nepřetěžujte spotřebič plo...

Страница 6: ...ата от контакт разглобете я и освободете от излишно количество продукти Максимално работно време на уреда без почивка е не повече от 4 минути интервал да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглобявате или да почиствате изделието изключвайте го от контакт Всички въртящи се части трябва да спрат Всеки път когато сте приключили експлоатация на изделието задължително го изключвайте от ко...

Страница 7: ...ezpieczeństwa który automatycznie wyłącza urządzenia w przypadku nieprawidłowego ustawienia pokrywy Nie wolno przepychać produkty za pomocą palców Jeśli kawałki owoców utknęły w gardzieli odbiorczej użyj popychacza Jeśli to nie odniosło skutków wyłącz urządzenie i odłącz go od sieci elektrycznej a następnie rozbierz go i przeczyść zatkane miejsca Maksymalnie dopuszczalny czas ciągłej pracy wynosi ...

Страница 8: ...ate la intrarea pe gât folosiţi vă de accesoriul de presare Dacă acesta nu vă este de folos scoateţi din priză storcătorul deontaţi l şi curăţaţi locurile blocate Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil maxim 4 minute cu o pauză de minim 2 minute De fiecare dată înainte de a desface sau curăţa storcătorul scoateţi l din priză Toate componentele rotative şi motorul trebuie să fie oprite După te...

Страница 9: ...ше 2 хвилин Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі Всі обертові частини та двигун мають цілком зупинитись Кожного разу наприкінці роботи обов язково вимикайте пристрій Не перевантажуйте прилад продуктами ПІДГОТОВКА Перевірте чи не ушкоджені пристрій та приладдя Ретельно вимийте частини які будуть стикатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве во...

Страница 10: ...те уређај Не стављајте у уређај превелику количину продуката ПРИПРЕМА Распакујте уређај и уверите се да производ и прибори нису оштећени Добро исперите и осушите делове који ће бити у контакту са продуктима Обришите површину трупа меком мало влажном крпом Пре него што почнете рад покушајте монтирати и демонтирати соковник МОНТАЖА ДЕМОНТАЖА Искључите уређај из мреже напајања Отворите фиксаторе пров...

Страница 11: ...ö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta KOKKUPANEMINE LAHTIVÕTMINE Eemaldage seade vooluvõrgust Laske läbipaistva kaane lukustid lahti Eemaldage kaas tõstke võrkfilter välja eemaldage separaatori plokk KOKKUPANEMINE Asetage korpuse ülemine osa alusele Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni see kohale lukustub Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid Asetage vil...

Страница 12: ...EKSPLUATĀCIJA Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu kura automātiski bloķē motoru ja ir nepareizi aiztaisīts vāciņš Pirms darba sākuma pārliecinieties ka sulu spiede ir ieslēgta un vāciņš stingri nofiksēts Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus augļus Nomizojiet mizu un izņemiet kauliņus ķirši bumbieri u c sagrieziet sīkos gabaliņos tā lai tos viegli varētu ievietot atvērumā Uzlieciet sulas glāzi zem i...

Страница 13: ...evelę ir išimkite kauliukus vyšnių kriaušių ir kt supjaustykite mažais gabaliukais kurie lengvai tilptų į įkrovimo angą Pastatykite stiklinę sultims po nupylimo anga Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą įjunkite ją ir pasirinkite tinkamą greitį 1 greitis minkštiems produktams kriaušėms braškėms apelsinams slyvoms greipfrutams citrinoms vynuogėms moliūgams svogūnams agurkams česnakams 2 ...

Страница 14: ...l vagy egyéb tárgyal Csak üzemelő motor mellet rakja a gépbe az élelmiszert FIGYELEM A gyümölcsfacsaró nem alkalmas banán sárgabarack mangó papaya facsarására Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket TISZTÍTÁS Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg szappanos vízben A szűrő réseit könnyebb mosni visszájáról Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben Ne használjon fém kefét súrol...

Страница 15: ...тармен не болса да істемеңіз Өнімдерді тек қана қозғалтқыш жұмыс істеп жатқанда ғана артыңыз НАЗАР Шырынбөлгіш банандардың өріктердің манго папайині шырындарын даярлау үшін арналмаған Жұмысты аяқтасымен шырынбөлгішті өшіріңіз жəне электр жүйесінен оны сөндіріп тастаңыз ТАЗАЛАУ Жылы сабын сумен барлық алмалы салмалы бөлімдерді жуыңыз Сүзгінің тесіктерін керісінен жуып тазартқан дұрыс Бұл үшін ыдыс ...

Страница 16: ...tavljajte trup uređaja u vodu Ako su se pojavili znakovi kvara ili istrošenosti mrežastog filtra potrebno ga je zamijenit ČUVANJE Čuvajte otvoren osušen i montiran sokovnik u suhom mjestu D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Gerätes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übe...

Страница 17: ...stigt ist Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich dass der Deckel gut fixiert ist Waschen Sie sorgfältig Gemüse Obst Entfernen Sie die Schale und Kerne Kirschen Birnen usw schneiden sie in kleine ladegerechte Stückchen Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftausguss Schließen Sie den Entsafter an das Stromnetz an schalten ihn ein und wählen die passende Geschwindigkeit Geschwindigke...

Отзывы: