background image

INSTRUÇÕES  PARA  MONTAGEM  E  UTILIZAÇÃO

P

Consultar  também  os  desenhos  nas  primeiras  páginas  com  as  referências  alfabéticas  indicadas  no  texto  explicativo.

Ater-se  especificamente  às  instruções  indicadas  neste  manual. 

Declina-se  qualquer  responsabilidade  por  eventuais

inconvenientes,  danos  ou  incêndios  provocados  ao  aparelho,  derivantes  da  inobservância  das  instruções  indicadas  neste  manual.

Descrição  do  exaustor  –  Fig.  7

1

Painel  de  controlo

2

Filtro  antigordura

3

Puxador  para  libertar  o  filtro  antigordura

4

Iluminação

5

Anteparo  vapores  (extraível)

6

Máscara  estética

7

Pênsil  (não  é  fornecido,  desenho  explicativo  da  tipologia

de  instalação)

Funcionamento

Descrição  do  painel  de  controlo  e  funcionamento  do

exaustor

a. 

botão  ON/OFF  luzes

b. 

botão  OFF/ON  aspiração  e  seleção  da  potência

Usar  a  potência  de  aspiração  no  caso  de  uma  maior

concentração  de  vapores  de  cozimento.  Aconselhamos

ligar  a  aspiração  5  minutos  antes  de  iniciar  a  cozinhar  e  de

deixá-la  em  funcionamento  por  aproximadamente  15  minutos

após  o  término  do  cozimento.

Manutenção

Antes  de  qualquer  trabalho  de  manutenção  desconectar  a

coifa  da  rede  elétrica.

Limpeza

A  coifa  deve  ser  limpa  freqüentemente,  interna  e

externamente.

Para  a  limpeza  utilizar  um  pano  umedecido  em  álcool

desnaturado  ou  detergentes  líquidos  neutros.  Evitar  o  uso

de  produtos  que  contenham  substâncias  abrasivas.

Atenção

A  inobservância  das  normas  de  limpeza  da  coifa  e  da

substituição  e  limpeza  dos  filtros  comporta  riscos  de

incêndio.  Recomendamos  seguir  atentamente  as

instrucções  e  os  avisos.

Filtro  antigordura

Deve  ser  limpo  uma  vez  por  mês  com  detergentes  não

agressivos,  manualmente  ou  em  máquina  de  lavar  louça

a  baixas  temperaturas  e  com  ciclo  breve.

Apesar  do  filtro  metálico  para  a  gordura  poder  perder  cor  com

as  lavagens  na  máquina  da  loiça,  as  suas  características

de  filtração  não  se  alteram.

Para  desmontar  o  filtro  antigordura  puxe  o  puxador  de

libertação  com  mola  (

f

)  para  o  lado  oposto  da  coifa  e  extrair

o  filtro  -  (Fig.  8).

a

b

Filtro  de  carvão  activo  (só  para  a  versão  filtrante)

Retém  os  odores  desagradáveis  produzidos  durante  a

cozedura.

São  necessários  dois  filtros  de  carvão  activo  por  coifa  com

dois  motores  e  1  filtro  de  carvão  activo  por  coifa  com  um

motor.  O  filtro  ao  carvão  activo  deve  ser  substituído  cada

4  meses  em  caso  de  utilização  não  intensiva  da  coifa,  ou

mais  frequentemente.  NÃO  pode  ser  lavado  ou  regenerado.

Aplicar  o  filtro  de  carvão  activo  como  cobertura  da  grelha

de  protecção  do  rotor  do  motor,  em  seguida  girar  a  alça

central 

do  filtro  em  sentido  horário  (Fig.  9).  Para  a

desmontagem  girar  a  alça  central 

do  filtro  em  sentido  anti-

horário.

Substituição  das  lâmpadas  -  Fig.  10

Controlar,  primeiramente,  que  as  lâmpadas  estejam

completamente  frias.

Acessar  o  vão  da  lâmpada:

Extrair  o  porta  lâmpada  fazendo  alavanca  com  uma  chave

de  fendas  ou  ferramenta  similar.

Substituir  a  lâmpada  danificada.

Utilizar  somente  lâmpadas  em  forma  de  gota  com  no  máx

40W  (E14).

Fechar  novamente  o  porta  lâmpada  (fixação  por  engate).

Se  a  iluminação  não  funcionar,  verifique  se  as  lâmpadas

foram  correctamente  instaladas  na  sua  sede  antes  de

chamar  a  assistência  técnica.

Advertências

Nunca  utilizar  a  coifa  sem  a  grelha  corretamente  montada!

O  ar  aspirado  não  deve  ser  transportado  em  um  duto  usado

para  a  descarga  de  fumos  de  aparelhos  alimentados  por

energia  que  não  seja  elétrica.  Deve  ser  sempre  prevista

uma  aeração  do  local  quando  uma  coifa  e  aparelhos

alimentados  com  energia  diferente  da  elétrica  são  usados

contemporaneamente.  É  severamente  proibido  cozinhar

alimentos  diretamente  na  chama  sob  a  coifa.  O  emprego  da

chama  livre  é  danoso  aos  filtros  e  pode  ocasionar  incêndios,

portanto  deve  ser  sempre  evitado.  A  fritura  deve  ser  feita

sob  controle  de  maneira  a  evitar  que  o  óleo  superaquecido

se  incendeie.  Para  as  medidas  técnicas  e  de  segurança  a

serem  adotadas  para  a  descarga  dos  fumos  ater-se  a  quanto

previsto  pelos  regulamentos  das  autoridades  competentes

locais.

Содержание SHT 35 BF 1

Страница 1: ...isung GB Instruction on mounting and use F Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing I Istruzioni di montaggio e d uso P Instruções para montagem e utilização SHT 35 WF 1 SHT 35 BF 1 ...

Страница 2: ...Ø 150mm Ø 150mm D min 135 87 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B E E P Q L ...

Страница 3: ...D E Fig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 F G H C ...

Страница 4: ...7 6 3 5 4 1 4 2 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 ...

Страница 5: ...n das Stromnetz angeschlossenwerden DazueinenzweipoligennormiertenSchalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Installierung Die Dunstabzugshaube muss in einem Abstand von mindestens 65 cm über einem Elektroherd und von mindestens 70 cm über einem Gasherd oder kombinierten Herd angebracht werden Die Haube verfügt über einen oberen Luft...

Страница 6: ...ei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Für Hauben mit zwei Motoren sind zwei Kohlefilter notwendig und für Hauben mit einem Motor ein Kohlefilter Der Kohlefilter muss bei einer nicht intensiven Nutzung der Haube alle 4 Monate ausgetauscht werden sonst öfter Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Den Kohlefilter in Abdeckung des Sc...

Страница 7: ...Thread the electric cable through the appropriate perforation 5 Block the cooker hood with two screws on the frontal part Fig 4 one per side 6 Connect the cable to the electrical mains only when the installation is completed 7 If the cooker hood should not touch perfectly with the lower border of the wall cabinet then regulate by loosening the screws P of the brackets E mounted on the cooker hood ...

Страница 8: ...ide of the cooker hood and extract the filter Fig 8 a b Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odours caused by cooking Two carbon filters are required for cooker hoods with two motors and one filter for cooker hoods with one motor The carbon filter should be replaced every 4 months in cases of normal use or more frequently for intensive use of the cooker hood The carbon filter ...

Страница 9: ...E au dessus de l étrier du meuble D Fig 4 Faire passer le câble électrique à travers le trou effectué à cet effet 5 Bloquer la hotte avec deux vis sur la partie frontale Fig 4 une pour chaque côté 6 Effectuer le raccordement électrique au réseau domestique le réseau électrique doit être alimenté seulement à la fin de l installation 7 Si la hotte ne joint pas parfaitement le bord inférieur du meubl...

Страница 10: ... modifiées a b Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décrochement à ressort f vers le côté opposé de la hotte et retirer le filtre Fig 8 Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Retient les odeurs désagréables de cuisson Deux filtres à charbon sont nécessaires pour la hotte à deux moteurs et 1 filtre à charbon pour la hotte à un moteur Le filtre à charbon doit êt...

Страница 11: ...e wasemkap met twee schroeven aan de voorzijde Afb 4 een voor iedere zijde 6 Maak de elektrische aansluiting het elektriciteitsnet moet alleen aan het einde van de installatie gevoed worden 7 Als de wasemkap niet precies aansluit met de onderste rand van het hangkastje regel de positie door de schroeven P van de staven E op de kap gemonteerd iets los te draaien Fig 2 op deze wijze is het mogelijk ...

Страница 12: ...pen die beslist niet veranderen Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste ontgrendelingshandgreep f aan de andere kant dan de kap en verwijdert U het filter Fig 8 Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat Houdt de lastige kookgeuren vast Voor de wasemkap met twee afzuigmotoren zijn twee koolstoffilters nodig en 1 koolstoffilter voor de kap met een motor Het koolstoffilter moet ...

Страница 13: ... due viti dall interno della cappa la maschera estetica Q se fornita Fig 3 le linguette L presenti sul corpo della cappa servono da ulteriore fissaggio della maschera e debbono risultare visibili a maschera montata 4 Inserire la cappa nel pensile facendo attenzione a posizionare la staffa della cappa E sopra la staffa del pensile D Fig 4 Far passare il cavo elettrico attraverso il foro eseguito al...

Страница 14: ...smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla f verso il lato opposto della cappa ed estrarre il filtro Fig 8 a b Filtro al carbone solo per versione filtrante Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sono necessari due filtri al carbone per cappa con due motori ed 1 filtro al carbone per cappa con un motore Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 4 mesi in...

Страница 15: ...Fixar a máscara estética Q se fornecida Fig 3 as linguetas L presentes no corpo da coifa servem para uma fixação adicional da máscara e devem resultar visíveis após a montagem da máscara com dois parafusos pelo lado interno da coifa e enfim fixar o distanciador M se fornecido Fig 4 com três Clipes pelo lado externo da coifa 4 Inserir a coifa no pênsil prestando atenção para posicionar o suporte da...

Страница 16: ...o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola f para o lado oposto da coifa e extrair o filtro Fig 8 a b Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura São necessários dois filtros de carvão activo por coifa com dois motores e 1 filtro de carvão activo por coifa com um motor O filtro ao carvão activo deve ser substituído ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...LI18KA Ed 09 03 ...

Отзывы: