background image

4

Stand 01/2018 TM

NORMAL OPERATION

NORMALER BETRIEB

1� Assembly the Filter Pan, and put appropriate amount 

(depending on your taste) of coffee on the Filter Paper� The 

recommended amount of coffee is 75g~90g for 1�6 liter~1�8 

liter of water� 

2� Slide the Filter Pan into position� 

3� Pour 1600 to 1800 ml of water into the Water Reservoir� 

 

4� Place an empty Thermos at the correct position under Filter 

Pan� 

5� Switch the power ON, the „In Use“ Indicator will light up; a 

process of coffee brewing has begin� 

6� Coffee will start to flow into the Thermos� 

7� When the „In Use“ Indicator light turns off, the coffee 

brewing cycle has completed� (RH Mold)� 

 

8� Turn off the Power Switch, and lock the cap of Thermos, a 

pot of coffee can now be served�

1� Bauen Sie die Filterwanne zusammen und geben Sie die 

entsprechende Menge (je nach Geschmack) Kaffee auf das 

Filterpapier� Die empfohlene Kaffeemenge beträgt 75g~90g 

für 1,6 Liter~1,8 Liter Wasser� 

2� Schieben Sie die Filterwanne in Position� 

3� Geben Sie 1600 bis 1800 ml Wasser in das Wasserreservoir� 

4� Platzieren Sie eine leere Thermoskanne an der richtigen 

Stelle unter der Filterwanne� 

 

5� Schalten Sie das Gerät ein, die „In Use“-Anzeige leuchtet 

auf; ein Prozess der Kaffeezubereitung hat begonnen� 

6� Der Kaffee fließt in die Thermoskanne� 

7� Wenn die Kontrollleuchte „In Use“ erlischt, ist der 

Kaffeezubereitungszyklus beendet�  

8� Schalten Sie den Netzschalter aus und verschließen Sie 

die Kappe der Thermoskanne, eine Kanne Kaffee kann jetzt 

serviert werden� 

INSTALLATION   

(When the Machine is used for first time)

INSTALLATION   

(Wenn die Maschine zum ersten Mal 

benutzt wird)

1� Place the Machine on a firm and horizontal underground� 

2� Slide the Filter Pan into position� 

3� Pour of cold water (no more then 2 liter) into the Water 

Reservoir, wait for 1 minute for water to force the air out of 

the Machine� 

 

4� Place an empty Glass Decanter, Vacuum Pot or Thermos at 

correct position under the Filter Pan� 

5� Turn the Switch ON and the „In Use“ Indicator lights up� 

6� HOT WATER starts to flow into Thermos� 

7� 4~5 minutes later, the „In Use“ Indicator will turn off The 

brewing process has ended� 

 

8� You should repeat the above process 2 to 3 times to clean 

the internal parts of The Machine before brewing coffee for 

first time�

 

9� During above operation, it is normal to hear some hissing 

and biilizy sound of water and to see some water vapor 

coming out�

1� Stellen Sie die Maschine auf einen festen und 

waagerechten Untergrund� 

2� Schieben Sie die Filterwanne in Position� 

3� Gießen Sie kaltes Wasser (nicht mehr als 2 Liter) in den 

Wasserbehälter, warten Sie 1 Minute, bis Wasser die Luft aus 

der Maschine drückt� 

4� Stellen Sie einen leeren Glasdekanter, Vakuumtopf oder 

Thermoskanne an der richtigen Stelle unter die Filterwanne� 

 

5� Schalten Sie den Schalter ein und die Anzeige „In Use“ 

leuchtet auf� 

6� HEIßWASSER beginnt in die Thermosflasche zu fließen� 

7� 4~5 Minuten später erlischt die „In Use“-Anzeige Der 

Brühvorgang ist beendet� 

8� Sie sollten den obigen Vorgang 2 bis 3 Mal wiederholen, 

um die Innenteile der Maschine zu reinigen, bevor Sie zum 

ersten Mal Kaffee kochen� 

9� Während des oben genannten Betriebs ist es normal, ein 

zischendes und biilizy Geräusch von Wasser zu hören und zu 

sehen, wie Wasserdampf austritt�

Содержание Saromica Thermo 24

Страница 1: ...Betriebsanleitung Kaffemaschine Saromica Thermo 24 Commercial Coffee Brewer Operating Instructions Saromica Thermo 24 Deutsch English Original Thermo 24 317 2085...

Страница 2: ...ls 1 Allgemeine Hinweise 2 Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Kaffe kochen before the first coffee brewing 3 Installation installation 4 Normaler Betrieb normal operation 4 R cksetzung re setting 5...

Страница 3: ...ich in diesen F llen besonders vorsichtig WARNING This symbol indicates dangers that may cause injury It is imperative that you strictly adhere to the informa tion on occupational safety and be partic...

Страница 4: ...ndler kann nicht verantwortlich gemacht werden f r Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanweisung entstehen Au erdem ist dann die Sicherheit der Maschine nicht mehr gew hrleistet SICHERH...

Страница 5: ...Before using the coffee machine for the first time clean the machine with a damp warm cloth and clean the coffee filter with a mild detergent Dry everything well Slide the coffee filter into the hold...

Страница 6: ...e is used for first time INSTALLATION Wenn die Maschine zum ersten Mal benutzt wird 1 Place the Machine on a firm and horizontal underground 2 Slide the Filter Pan into position 3 Pour of cold water n...

Страница 7: ...hine entfernt werden soll sollten Sie immer das restliche Wasser in die Maschine gie en und f r die Lagerung reinigen 11 Wenn die Maschine nach l ngerer Zeit wieder verwendet werden soll wiederholen S...

Страница 8: ...less steel 2 Cover of Reservoir 3 Indicator lamp red descaling required control lamp green brewing process 4 Power switch O On I Off 5 filter holder for basket filter paper e g Saro basket filter pape...

Страница 9: ...7 Stand 01 20187 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Страница 10: ...Wasser unter 50 C Schieben Sie die Filterwanne und stellen Sie einen leeren Dekanter oder leere Beh lter an der richtigen Stelle unter die Filterwanne Etwas hei es Wasser wird in den Krug fallen bis d...

Страница 11: ...iance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances do not belong in household waste Your responsible administration will inform...

Отзывы: