background image

Stand 01/2018 TM

8

WARTUNG

MAINTENANCE

Reinigung

Es ist wichtig, dass die Maschine und ihr Zubehör nach dem 

Gebrauch sauber gehalten werden� 

Trennen Sie die Kaffeemaschine vom Stromnetz und lassen 

Sie sie abkühlen,

Wischen Sie alle Außenflächen mit einem feuchten Tuch ab 

und trocknen Sie sie gründlich ab�

 Der Filterkorb sollte in warmer Seifenlauge gewaschen 

werden, danach spülen und alle Teile gründlich trocknen�

Entmischungen

 

Wenn Sie in einem Bereich mit hartem Wasser arbeiten oder 

die Maschine täglich benutzen, empfehlen wir Ihnen, Ihre 

Kaffeemaschine in regelmäßigen Abständen zu entkalken, 

z�B� einmalig, pro Woche oder nach Bedarf�

Wenn das Wasser langsamer als üblich durchsickert, ist das 

ein Zeichen dafür, dass die Entkalkung notwendig�

Cleaning

It is important for the Machine and its accessories be kept 

clean after using� 

Unplug the coffee maker and allow to cool,

Wipe all external surfaces with a damp cloth and dry 

thoroughly�

 The filter basket should be washed in warm soapy water than 

rinse and dry all parts thoroughly�

De-sediments

If you operate in a hard water area or you use the machine 

daily, we recommend that your coffee maker is descaled at 

regular intervals, e�g� once week or as required�

If the water filters through more slowly than usual, it is a sign 

that descaling is necessary�

Keine Teile sind für die Reinigung in der  

Spülmaschine geeignet.

Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde 

Reinigungsmittel.

No parts are suitable for cleaning in a dishwasher.

Never use harsh or abrasive cleaners

• 

Geben Sie 300 ml frischen Zitronensaft oder 

kondensierten Zitronensaft in 1 Liter warmes Wasser 

(unter 50°C)�

• 

Schieben Sie die Filterwanne und stellen Sie einen leeren 

Dekanter oder leere Behälter an der richtigen Stelle unter 

die Filterwanne�

• 

Etwas heißes Wasser wird in den Krug fallen, bis 

die Lösung des Zitronensaftes die in der Maschine 

verbliebenen Wasser ausstoßen; wenn es irgendeine 

Lösung des Zitronensaftes gibt, der in den Krug gefallen 

ist, dann schalten Sie den Schalter AUS�

• 

Warten Sie 5~6 Minuten, damit der Rest der Lösung sich 

Ablagert, dann schalten Sie den Schalter wieder ein�

• 

Wenn die Anzeige erlischt, schalten Sie den Schalter AUS 

und spülen Sie die Lösung weg�

• 

Da eine Lösung noch in der Maschine verbleibt, müssen 

wir den Brauprozess mehrmals durchlaufen, bis kein 

Zitronensaftgeruch mehr im heißen Wasser, das aus der 

Maschine austritt, vorhanden ist�

• 

Die Maschine ist wieder Einsatzbereit�

• 

Add 300 ml fresh lemon juice or condensed lemon juice 

to 1 liter of warm water (below 50°C)�

• 

Slide Filter Pan and place an empty Decanter or 

receptacles at the correct position under the Filter Pan�

• 

Pour solution of lemon juice into Water Reservoir and 

Turn the switch ON�

• 

Some of hot water will drop into the jug, Until the 

solution of lemon juice push out the waters remained 

in the Machine; when there are some solution of lemon 

juice dropped into the jug, than turn the switch OFF�

• 

Wait for 5~6 minutes to enable the rest of solution to run 

through with sediments, than turn the switch ON again�

• 

When the indicator lights off, set switch OFF and flush the 

solution away�

• 

Since some solution will still remain in the Machine, we 

must run brewing rocess several times, until there is no 

more smell of lemon juice in the hot water which flow 

out from the Machine�

• 

The machine is ready for server again�

Bei Nicht-Entkalkung erlischt der Garantieanspruch.

Failure to descale will invalidate your guarantee.

Содержание Saromica Thermo 24

Страница 1: ...Betriebsanleitung Kaffemaschine Saromica Thermo 24 Commercial Coffee Brewer Operating Instructions Saromica Thermo 24 Deutsch English Original Thermo 24 317 2085...

Страница 2: ...ls 1 Allgemeine Hinweise 2 Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Kaffe kochen before the first coffee brewing 3 Installation installation 4 Normaler Betrieb normal operation 4 R cksetzung re setting 5...

Страница 3: ...ich in diesen F llen besonders vorsichtig WARNING This symbol indicates dangers that may cause injury It is imperative that you strictly adhere to the informa tion on occupational safety and be partic...

Страница 4: ...ndler kann nicht verantwortlich gemacht werden f r Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanweisung entstehen Au erdem ist dann die Sicherheit der Maschine nicht mehr gew hrleistet SICHERH...

Страница 5: ...Before using the coffee machine for the first time clean the machine with a damp warm cloth and clean the coffee filter with a mild detergent Dry everything well Slide the coffee filter into the hold...

Страница 6: ...e is used for first time INSTALLATION Wenn die Maschine zum ersten Mal benutzt wird 1 Place the Machine on a firm and horizontal underground 2 Slide the Filter Pan into position 3 Pour of cold water n...

Страница 7: ...hine entfernt werden soll sollten Sie immer das restliche Wasser in die Maschine gie en und f r die Lagerung reinigen 11 Wenn die Maschine nach l ngerer Zeit wieder verwendet werden soll wiederholen S...

Страница 8: ...less steel 2 Cover of Reservoir 3 Indicator lamp red descaling required control lamp green brewing process 4 Power switch O On I Off 5 filter holder for basket filter paper e g Saro basket filter pape...

Страница 9: ...7 Stand 01 20187 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Страница 10: ...Wasser unter 50 C Schieben Sie die Filterwanne und stellen Sie einen leeren Dekanter oder leere Beh lter an der richtigen Stelle unter die Filterwanne Etwas hei es Wasser wird in den Krug fallen bis d...

Страница 11: ...iance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances do not belong in household waste Your responsible administration will inform...

Отзывы: