background image

6910-002017 <01>

16

 CAUTION:

2-1

English

WOOD STUD MOUNTING

1. 

Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use 
an edge to edge stud fi nder. 

2. 

Level the wall plate

 [01]

 and mark the hole locations.

3. 

Drill pilot holes as illustrated.

4. 

Tighten the lag bolts

 [03] 

only until the washers

 [04] 

are pulled fi rmly 

against the wall plate

 [01].

 

CAUTION: 

 Avoid potential injuries or property damage! 

 

Do not over-tighten the lag bolts 

[03]

 

Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

Français

FIXATION SUR MONTANTS DE BOIS

1. 

Trouvez un montant simple. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un 
poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez  un localisateur bord à bord. 

2. 

Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements 

des trous.

3. 

Percez des avant-trous tel qu’illustré.

4. 

Serrez les tire-fond 

[03]

 uniquement jusqu’à ce que les rondelles 

[04]

 

soient appuyées contre la plaque murale

 [01]

.

ATTENTION: 

 Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages 

matériels !

 

 

Ne pas trop serrer les boulons tire-fond

 [03].

 

 

 

Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.

Deutsch

MONTAGE AN EINER HOLZRAHMENWAND

1. 

Suchen Sie einen einzelnen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder 
einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie 
einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. 

2. 

Richten Sie die Wandplatte 

[01]

 aus, und markieren Sie die Stellen für 

die Bohrlöcher.

3. 

Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

4. Ankerschrauben 

[03]

 nur so weit an, bis die Unterlegscheiben 

[04]

 fest 

an der Wandplatte 

[01]

 anliegen. 

ACHTUNG: 

 Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! 

 

 

Ziehen Sie die Ankerschrauben 

[03] 

nicht zu fest an. 

 

Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht 
überschreiten.

Español

MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA

1. 

Localice un montante de madera. Verifi que el centro del montante con 
un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de 
montantes. 

2. 

Nivele la placa mural 

[01]

 y marque la ubicación de los orifi cios.

3. 

Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.

4. 

Apriete los pernos 

[03]

 sólo hasta que las arandelas 

[04]

 hagan tope 

contra la placa para la pared 

[01]

.

PRECAUCIÓN 

¡Evite posibles lesiones o daños materiales! 

 

 

No apriete excesivamente los pernos 

[03]

 

Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm 
(5/8 pulg.)

Português

MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA

1. 

Localize o pino de uma ponta. Verifi que o centro do pino com um 
furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a 
borda. 

2. 

Nivele a placa de parede 

[01]

 e marque os locais dos orifícios.

3. 

Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

4. 

Apertar os parafusos sextavados 

[03]

 apenas até que as anilhas 

[04] 

sejam encostadas à placa de parede 

[01]

 

CUIDADO 

 

Evite potenciais danos físicos ou materiais! 

 

Não apertar os parafusos sextavados em excesso 

[03]

 

Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm 
(5/8 pol.).

Nederlands

MONTEREN AAN EEN HOUTSKELETMUUR

1. 

Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager 
met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van 
rand tot rand. 

2. 

Plaats de wandplaat 

[01] 

en markeer de locaties van de gaten.

3. 

Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

4. 

Draai de schroeven 

[03]

 slechts aan totdat de ringen 

[04]

 tegen de 

muurplaat worden geduwd

 [01].

VOORZICHTIG

 Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!  

 

Draai de schroeven niet te strak aan 

[03]

 

Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur 
mag niet dikker zijn dan 16 mm.

Italiano

INSTALLAZIONE SU MURO CON INTELAIATURA IN LEGNO

1. Identifi care un montante. Verifi care il centro del montante con un 

punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per 
rilevare la distanza da bordo a bordo.

2. 

Mettere a livello la piastra a muro 

[01]

 e contrassegnare le posizioni 

dei fori.

3. 

Praticare i fori guida come illustrato.

4. 

Serrare le viti 

[03]

 solo fi no a quando le rondelle 

[04

] vengono tirate 

contro la piastra a muro 

[01]

.

AVVERTENZA

 Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! 

 

Non serrare eccessivamente le viti 

[03]

 

Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo 
spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare 
i 16 mm (5/8 pollice).

5.5 mm
7/32 in.

13 mm
1/2 in.

?

Содержание SECURA QSL12

Страница 1: ...ilestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com www secura sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone Al...

Страница 2: ...DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO QSL12 Specifiche Portata 13 6 kg 30 lbs QSL12 13 6 kg 30 lbs Norsk VIKTIGE SIKK...

Страница 3: ...6910 002017 01 3 200mm 100mm 100mm...

Страница 4: ...ndelen VOORZICHTIG WAARSCHUWING Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Bloccare Sbloccare PRECAUZIONE AVVERTENZA Vegger med trestendere Betong...

Страница 5: ...i PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Risoluzione dei problemi e manutenzione N dvendi...

Страница 6: ...n die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citame...

Страница 7: ...med kundeservice hos Secura eller en kvalifisert mont r Secura er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som skyldes uriktig montering eller bruk Dansk FORSIGTIGHED Undg potentielle skad...

Страница 8: ...hmotnost TVu a dr ku Tento v robek nen ur en pro mont na st ny s kovov mi svorn ky Nerozum te li t mto pokyn m nebo pochybujete o bezpe nosti instalace sestavy nebo pou it tohoto v robku kontaktujte...

Страница 9: ...6910 002017 01 9...

Страница 10: ...alen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualor...

Страница 11: ...6910 002017 01 11 01 x 1 02 x 1 M4x20 08 x 4 M4x30 09 x 4 06 x 4 07 x 4 5 16 x 2 75 in 03 x 2 5 16 in 04 x 2 05 x 2...

Страница 12: ...ecesita m s espacio para cables concavidades o protuberancias elija una de las opciones de instalaci n 1 2 que utiliza separadores Se ilustran las configuraciones est ndar En caso de aplicaciones espe...

Страница 13: ...d baksida Om du anv nder beslag som r f r l nga kan bildsk rmens interna komponenter skadas 1 1 1 2 1 2 polski Monta wspornik w Dla telewizor w z p askim ty em bez przeszk d patrz punkt 1 1 Dla telewi...

Страница 14: ...6910 002017 01 14 1 1 1 2 1 2 CAUTION 1 1 1 2 1 2...

Страница 15: ...6910 002017 01 15 1 1 1 2 08 09 07 06 06...

Страница 16: ...ilustraci n 4 Apriete los pernos 03 s lo hasta que las arandelas 04 hagan tope contra la placa para la pared 01 PRECAUCI N Evite posibles lesiones o da os materiales No apriete excesivamente los pern...

Страница 17: ...Eventuel v gbekl dning m h jst v re 16 mm tyk Svenska MONTERING MOT V GG MED REGELVERK AV TR 1 Leta upp en enkelregel Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik eller anv nd en regels kare k...

Страница 18: ...p es hnout 16 mm T rk e AH AP SAPLAMA MONTAJI 1 Duvarda tek bir dikmenin yerini bulun Bir uvald z ya da ince ivi ile dikmenin yerini do rulay n veya bunun i in dikmelerin ba lad ve bitti i yeri tespi...

Страница 19: ...6910 002017 01 19 1 01 2 16 mm 5 8 in 3 04 01 03 4 75 mm 3 in...

Страница 20: ...e Ankerschrauben 03 nicht zu fest an Bohren Sie niemals in den M rtel zwischen Steinen CAUTION 2 2 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in Espa ol MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIG N U HORMIG N SIMPLE 1 Nivele la placa...

Страница 21: ...eggen m ikke v re mer enn 16 mm tykk Pass p at ankrene 05 sitter i samme plan som massiv betong eller betongblokker Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 03 Bor aldri inn i m rtelen mellom blokker...

Страница 22: ...it kotvy 05 4 Kotvic rouby 03 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 04 dotknou n st nn desky 01 POZOR Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm Uji...

Страница 23: ...6910 002017 01 23 1 01 2 16 mm 5 8 in 3 04 05 05 01 03 4 75 mm 3 in 05...

Страница 24: ...ede 2 Deslize a barra de trava 02 atrav s do encaixe na placa de parede 3 A ling eta da barra de trava precisa estar nivelada com a lateral da placa de parede Se desejar prenda a barra de trava com um...

Страница 25: ...jte s odpov daj c mi otvory na n st nn desce 2 Z v rnou ty 02 prot hn te dr kou na n st nn desce 3 Z padka z v rn ty e mus p il hat ke st n n st nn desky Z v rnou ty uzamkn te podle pot eby visac m z...

Страница 26: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Отзывы: