Sanus SECURA QSL12 Скачать руководство пользователя страница 7

6910-002017 <01>

7

Italiano

PRECAUZIONE: 

Evitare di causare danni a persone e/o a cose!

 

 

Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente 
specifi cato da Secura.

 

La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso 
complessivo del TV e di tutti i supporti.  

 

Questo prodotto non è progettato per l’uso su pareti con montanti 
metallici. 

 

Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la 
sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del 
prodotto, contattare l’Assistenza clienti Secura, oppure rivolgersi a un 
tecnico qualifi cato. 

 

Secura non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti 
dall’assemblaggio o dall’uso non corretti. 

Ελληνικά

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

 Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής 

βλάβης!

 

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν 
ορίζεται ρητά από τη Secura.

 

Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου 
φορτίου από το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. 

 

Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχους με 
μεταλλικούς ορθοστάτες. 

 

Αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες, ή έχετε αμφιβολίες για την 
ασφάλεια της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης ή της χρήσης 
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών 
της Secura ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.

 

Η Secura δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυματισμό που 
προκαλείται από εσφαλμένη συναρμολόγηση ή χρήση.

Norsk

FORSIKTIG: 

Unngå potensiell personskade og materiell skade!

 

Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Secura 
uttrykkelig har angitt.

 

Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.

 

Dette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med 
metallstendere! 

 

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten 
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du 
kontakt med kundeservice hos Secura eller en kvalifi sert montør. 

 

Secura er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som 
skyldes uriktig montering eller bruk. 

Dansk

FORSIGTIGHED:  

Undgå potentielle skader på person og indbo!

 

Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af 
Secura.

 

Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ 
tilsammen.

 

Dette produkt er ikke Françaisemstillet til brug på metalprofi lvægge!

 

Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden 
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så 
kontakt Secura eller ring til en kvalifi ceret leverandør.

 

Secura kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse 
forårsaget af forkert montering eller brug.

Svenska

OBSERVERA:

  Undvik personskada och skada på egendom.

 

Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som 
uttryckligen omnämns av Secura.

 

Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och 
upphängning tillsammans. 

 

Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.

 

Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om 
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta 
Secura’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. 

 

Secura kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som 
förorsakats av felaktig montering eller användning.

Русский

ОСТОРОЖНО!

  Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить 

возможные травмы и повреждение имущества!

 

Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не 
оговоренной компанией Secura.

 

Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую 
общий вес монитора и кронштейна.

 

Изделие не предназначено для установки на металлическую 
каркасную стену!

 

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены 
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного 
продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания 
компании Secura или позвоните квалифицированному подрядчику.

 

Компания Secura не несет ответственности за повреждение 
оборудования или получение травмы по причине неправильной 
сборки или эксплуатации изделия.

 CAUTION:

Содержание SECURA QSL12

Страница 1: ...ilestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com www secura sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone Al...

Страница 2: ...DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO QSL12 Specifiche Portata 13 6 kg 30 lbs QSL12 13 6 kg 30 lbs Norsk VIKTIGE SIKK...

Страница 3: ...6910 002017 01 3 200mm 100mm 100mm...

Страница 4: ...ndelen VOORZICHTIG WAARSCHUWING Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Bloccare Sbloccare PRECAUZIONE AVVERTENZA Vegger med trestendere Betong...

Страница 5: ...i PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Risoluzione dei problemi e manutenzione N dvendi...

Страница 6: ...n die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citame...

Страница 7: ...med kundeservice hos Secura eller en kvalifisert mont r Secura er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som skyldes uriktig montering eller bruk Dansk FORSIGTIGHED Undg potentielle skad...

Страница 8: ...hmotnost TVu a dr ku Tento v robek nen ur en pro mont na st ny s kovov mi svorn ky Nerozum te li t mto pokyn m nebo pochybujete o bezpe nosti instalace sestavy nebo pou it tohoto v robku kontaktujte...

Страница 9: ...6910 002017 01 9...

Страница 10: ...alen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualor...

Страница 11: ...6910 002017 01 11 01 x 1 02 x 1 M4x20 08 x 4 M4x30 09 x 4 06 x 4 07 x 4 5 16 x 2 75 in 03 x 2 5 16 in 04 x 2 05 x 2...

Страница 12: ...ecesita m s espacio para cables concavidades o protuberancias elija una de las opciones de instalaci n 1 2 que utiliza separadores Se ilustran las configuraciones est ndar En caso de aplicaciones espe...

Страница 13: ...d baksida Om du anv nder beslag som r f r l nga kan bildsk rmens interna komponenter skadas 1 1 1 2 1 2 polski Monta wspornik w Dla telewizor w z p askim ty em bez przeszk d patrz punkt 1 1 Dla telewi...

Страница 14: ...6910 002017 01 14 1 1 1 2 1 2 CAUTION 1 1 1 2 1 2...

Страница 15: ...6910 002017 01 15 1 1 1 2 08 09 07 06 06...

Страница 16: ...ilustraci n 4 Apriete los pernos 03 s lo hasta que las arandelas 04 hagan tope contra la placa para la pared 01 PRECAUCI N Evite posibles lesiones o da os materiales No apriete excesivamente los pern...

Страница 17: ...Eventuel v gbekl dning m h jst v re 16 mm tyk Svenska MONTERING MOT V GG MED REGELVERK AV TR 1 Leta upp en enkelregel Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik eller anv nd en regels kare k...

Страница 18: ...p es hnout 16 mm T rk e AH AP SAPLAMA MONTAJI 1 Duvarda tek bir dikmenin yerini bulun Bir uvald z ya da ince ivi ile dikmenin yerini do rulay n veya bunun i in dikmelerin ba lad ve bitti i yeri tespi...

Страница 19: ...6910 002017 01 19 1 01 2 16 mm 5 8 in 3 04 01 03 4 75 mm 3 in...

Страница 20: ...e Ankerschrauben 03 nicht zu fest an Bohren Sie niemals in den M rtel zwischen Steinen CAUTION 2 2 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in Espa ol MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIG N U HORMIG N SIMPLE 1 Nivele la placa...

Страница 21: ...eggen m ikke v re mer enn 16 mm tykk Pass p at ankrene 05 sitter i samme plan som massiv betong eller betongblokker Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 03 Bor aldri inn i m rtelen mellom blokker...

Страница 22: ...it kotvy 05 4 Kotvic rouby 03 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 04 dotknou n st nn desky 01 POZOR Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm Uji...

Страница 23: ...6910 002017 01 23 1 01 2 16 mm 5 8 in 3 04 05 05 01 03 4 75 mm 3 in 05...

Страница 24: ...ede 2 Deslize a barra de trava 02 atrav s do encaixe na placa de parede 3 A ling eta da barra de trava precisa estar nivelada com a lateral da placa de parede Se desejar prenda a barra de trava com um...

Страница 25: ...jte s odpov daj c mi otvory na n st nn desce 2 Z v rnou ty 02 prot hn te dr kou na n st nn desce 3 Z padka z v rn ty e mus p il hat ke st n n st nn desky Z v rnou ty uzamkn te podle pot eby visac m z...

Страница 26: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Отзывы: