background image

www.sanitairecommercial.com   3

 

 

!

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA COMERCIAL

Cuando se utiliza un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, 

CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:

• Enchufe el cable solo en tomacorrientes conectados debidamente

a tierra. Consulte las instrucciones sobre la conexión a tierra. No

modifique el enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra.

• No modifique el enchufe con el propósito de que se ajuste a un

tomacorriente o cable de extensión eléctrica.

• No se aleje de la aspiradora cuando esté conectada al

tomacorriente.

• Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de

darle mantenimiento.

• No la use a la intemperie ni en superficies mojadas.

• No permita que los niños operen la aspiradora o la usen como un

juguete.

• Cuando el aparato sea usado por niños, o cerca de niños, es

necesario prestar mucha atención.

• No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el

descrito en esta guía del usuario.

• Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

• No la use si el cable está dañado o enchufado.

• Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha

dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, haga que

lo reparen en un centro de servicio autorizado.

• No jale el aparato ni lo transporte del cable, no use el cable como

manija, tampoco cierre las puertas sobre el cable ni tire del mismo

alrededor de bordes afilados o esquinas. No opere la aspiradora

sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

• No desconecte la aspiradora tirando del cable. Para desconectar,

agarre del enchufe, no del cable.

• No maneje la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.

• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No use la unidad

con alguna de las aberturas obstruida; mantenga las aberturas

libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier cosa que pueda

reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del

cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.

• APAGUE todos los controles antes de enchufar o desenchufar la

aspiradora.

• Tenga cuidado extra al hacer la limpieza en escaleras.

• No recoja materiales inflamables (líquido para encendedores,

gasolina, queroseno, etc.) ni utilice el aparato en presencia de

líquidos o vapores explosivos.

• No recoja material tóxico (cloro, amoniaco, limpiador de desagües,

etc.).

• No utilice la aspiradora en un espacio encerrado lleno de vapores

emitidos por pintura a base de aceite, solvente de pintura, algunas

sustancias a prueba de polillas, polvo inflamable u otros vapores 

tóxicos o explosivos.

• No recoja objetos duros o afilados como vidrios, clavos, tornillos,

monedas, etc.

• No aspire ninguna cosa que se esté quemando o que esté

humeando, como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

• No use la aspiradora sin que los filtros se encuentren en su lugar.

• Úsela únicamente en superficies secas, bajo techo.

• Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.

• No transporte la aspiradora mientras esté funcionando.

• Mantenga el aparato con cuidado: inspeccione los cables de

extensión eléctrica periódicamente y reemplácelos si están

dañados.

   

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto se debe conectar a un sistema de cableado con conexión a tierra. Si falla o

se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía segura de menor resistencia

para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de choque eléctrico. El cordón de este

electrodoméstico tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con

conexión a tierra. Se debe enchufar solamente en un tomacorriente correctamente

instalado y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas.

NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite 

el uso de adaptadores temporarios

.

Содержание SL4110A Series

Страница 1: ...de problemas 21 La garantia 22 Servicio de information 23 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 24 Tables des mati res Pr cautions importantes 2 5 Vue du produit 6 7 Assemblage 8 9 Fonctionnement 1...

Страница 2: ...e extra care when cleaning stairs Do not pick up flammable materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapors Do not pick up toxic material chlorine bl...

Страница 3: ...ing n objeto dentro de las aberturas No use la unidad con alguna de las aberturas obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusas cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire M...

Страница 4: ...erouded brancher l aspirateur Soyeztoutparticuli rementprudentennettoyantlesescaliers Neramassezpasdemat riauxinflammables essence briquet essence k ros ne etc oun utilisezpasl appareilenpr sencedevap...

Страница 5: ...el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorrie...

Страница 6: ...Powerfoot 5 Furniture Protection Guard 6 Power Switch 7 Bag Door 8 Post Motor Filter 9 Handle Release Pedal 10 Crevice Tool 11 Extension Wand 12 Twist n Snap Hose 13 Tool Storage Clips 14 Cord Clip 15...

Страница 7: ...to de herramientas 14 Clip de sujeci n del cable 15 Clip de sujeci n de la manguera 16 Manguera estirable 17 Asa transportadora 18 Pieza Quick Release para enrollar el cable 19 Mango Quick Reach 20 Co...

Страница 8: ...urely with a screwdriver Fig 4 Line up the tabs on the base of the Twist n Snap Hose with the corresponding tab notches on the hose collar as shown Turn the Twist n Snap Hose to the left to lock the h...

Страница 9: ...en la ilustraci n ASSEMBLAGE Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler votre aspirateur est un tournevis cruciforme Attacher la poign e l aspirateur Fig 1 Mettez l aspirateur la verticale et...

Страница 10: ...d setting Lowest Setting For bare floors Medium Settings For short and medium pile carpets Highest Setting For plush pile or Berber carpet Place the Handle into the normal cleaning position and the Po...

Страница 11: ...ra limpiar varias superficies del piso NOTA Para un rendimiento de limpieza ptimo aj stelo a la configuraci n pr ctica m s baja Si su aspiradora es dif cil de empujar aj stela a la siguiente configura...

Страница 12: ...is complete 12 www sanitairecommercial com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures Tips Your v...

Страница 13: ...on todas las instrucciones y procedimientos de operaci n AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur avant d tre familiaris avec toutes les instructions et les proc dures d utilisation FONCTIONNEME...

Страница 14: ...dirt particles If filter becomes dirty lift out filter and clean Remove the filter and any debris on top of it Rinse under warm water air dry completely before replacing Cleaning the Post Motor Filte...

Страница 15: ...aspiradora con filtros h medos o mojados o sin bolsa y todos los filtros en su lugar AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures provoqu es par les pi ces mobiles teignez l aspirateur et d branc...

Страница 16: ...otor pulley and drive belt areas Check drive belt carefully for wear cuts or stressed areas Replace if worn Fig 4 Check air passageway for obstructions Remove debris from this area Replace Drive Belt...

Страница 17: ...Tournez la brosse rotative de plancher la main plusieurs fois dans la direction de la poulie du moteur Si elle est install e ad quatement la courroie du moteur se centrera elle m me Repositionnez le...

Страница 18: ...the hose Release the hose from the upper portion of the vacuum by turning to the right Straighten the hose and unclog with a long narrow object Fig 3 If the clog persists turn the vacuum cleaner OFF a...

Страница 19: ...mo de la cubierta del cepillo est encajado en su lugar SOINS ET ENTRETIEN liminer une obstruction The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag ca...

Страница 20: ...ust bag Rotating floor brush bristles worn Replace brush Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from brush ends Clog in vacuum Follow instructions for clearing clogs on page 16 Tool...

Страница 21: ...strucciones sobre c mo limpiar las obstrucciones Vacuum cleaner difficult to push El ajuste de altura es incorrecto Gire la perilla de ajuste de altura a la siguiente configuraci n m s alta El cepillo...

Страница 22: ...otro uso que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencio...

Страница 23: ...com bajo el localizador de servicios o comun quese con el Serviciode atenci n al cliente de Sanitaire Si necesita informaci n sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garant a comu...

Страница 24: ...ommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 2922 Style BU premium bags 5 bags Bolsas Premium Style BU 5...

Отзывы: