background image

www.sanitairecommercial.com  11

PRECAUCIÓN

El cepillo giratorio para pisos continúa girando mientras

las herramientas están en uso. Para reducir el riesgo

de lesiones causadas por las piezas móviles, mueva

siempre la aspiradora con el asa de transporte que se

halla en la parte posterior de la aspiradora. Siempre

coloque la aspiradora en el piso con el mango en

posición vertical cuando use las herramientas. Nunca

ponga los dedos bajo la aspiradora cuando esté

funcionando. Nunca coloque el pie de potencia sobre

muebles o superficies irregulares. No coloque la

aspiradora lo suficientemente cerca de objetos para

atraerlos hacia el cepillo giratorio.

!

AVERTISSEMENT

La brosse rotative continue de tourner lorsque les outils sont

utilisés. Pour réduire le risque de blessures provoquées par

les pièces mobiles, déplacez toujours l’aspirateur avec la

poignée de transport située à l’arrière de l’aspirateur. Placez

toujours l’aspirateur sur le sol avec la poignée en position

verticale lorsque vous utilisez les accessoires. Ne placez

jamais vos doigts sous l’aspirateur lorsqu’il est en marche.

Ne placez jamais la base de l’aspirateur sur des meubles ou

des surfaces inégales. Ne placez pas l’aspirateur près

d’objets qui pourraient être aspirés dans la brosse rotative.

!

OPERACIONES

Posición del mango 

(Fig. 1)

Presione el pedal de liberación del mango con 

el pie para colocar la aspiradora en una de las

tres posiciones de limpieza.

•  Vertical:

Para almacenamiento y limpieza de

pisos con herramientas especiales.

•  Limpieza normal:

Presione una vez el pedal

de liberación del mango. Úsela para la mayoría

de las tareas domésticas de limpieza de pisos.

•  

Limpieza por debajo de muebles:

Con la

aspiradora en posición de limpieza normal,

presione nuevamente el pedal de liberación 

del mango. Úselo para llegar debajo de

muebles bajos como mesas, sillas y camas.

Ajuste de la altura del pie de potencia

(Fig. 2)

El pie de potencia se puede ajustar para limpiar

varias superficies del piso.

NOTA:

Para un rendimiento de limpieza óptimo,

ajústelo a la configuración práctica más baja. Si

su aspiradora es difícil de empujar, ajústela a la

siguiente configuración más alta.

•  Coloque el mango en posición vertical.

•  Gire la perilla de ajuste de altura a la

configuración deseada.

   

Ajuste de altura más baja:

Para pisos

descubiertos.

   

Ajustes medios:

Para alfombras de pelo 

corto y medio.

   

Ajuste más alto:

Para pelo de felpa o

alfombra beréber.

•  Coloque el mango en la posición de limpieza

normal y el pie de potencia se ajustará a la

configuración elegida.

NOTA: 

También podrá ajustar la configuración

mientras está en la posición de limpieza normal.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

Positions de la poignée 

(Fig. 1)

Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée

avec votre pied pour positionner votre aspirateur dans

l’une des trois positions de nettoyage :

•  À la verticale :

Pour le rangement, le transport et le

nettoyage au-dessus du sol avec les outils.

•  Nettoyage normal :

Appuyez une fois sur la pédale

de dégagement de la poignée. Utilisez cet

ajustement pour la plupart des tâches de nettoyage

de plancher.

•  Nettoyage bas :

Avec la poignée en position de

nettoyage normal, appuyez à nouveau sur la pédale

de dégagement de la poignée. Utilisez-le pour

passer sous les meubles bas comme les tables, les

chaises et les lits.

Réglage de la hauteur de la base de l’aspirateur

(Fig. 2)

La base de l’aspirateur peut être ajustée pour

nettoyer plusieurs surfaces de plancher.

REMARQUE :

Pour une performance optimale de

nettoyage, ajustez au réglage le plus bas. Si votre

aspirateur est difficile à pousser, ajustez au réglage

supérieur de position.

•  Placez la poignée en position verticale.

•  Tournez le bouton d’ajustement de la hauteur à

l’ajustement désiré.

   Ajustement le plus bas :

Pour les planchers nus.

   Ajustement intermédiaire :

Pour les tapis à poil

court et moyen.

   Ajustement le plus haut :

Pour les tapis à poil

long et les tapis berbères.

•  Placez la poignée en position de nettoyage normal

et la base de l’aspirateur s’ajustera au réglage

choisi.

REMARQUE :

Vous pouvez également effectuer

l’ajustement à la position de nettoyage normal.

Содержание SL4110A Series

Страница 1: ...de problemas 21 La garantia 22 Servicio de information 23 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 24 Tables des mati res Pr cautions importantes 2 5 Vue du produit 6 7 Assemblage 8 9 Fonctionnement 1...

Страница 2: ...e extra care when cleaning stairs Do not pick up flammable materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapors Do not pick up toxic material chlorine bl...

Страница 3: ...ing n objeto dentro de las aberturas No use la unidad con alguna de las aberturas obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusas cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire M...

Страница 4: ...erouded brancher l aspirateur Soyeztoutparticuli rementprudentennettoyantlesescaliers Neramassezpasdemat riauxinflammables essence briquet essence k ros ne etc oun utilisezpasl appareilenpr sencedevap...

Страница 5: ...el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorrie...

Страница 6: ...Powerfoot 5 Furniture Protection Guard 6 Power Switch 7 Bag Door 8 Post Motor Filter 9 Handle Release Pedal 10 Crevice Tool 11 Extension Wand 12 Twist n Snap Hose 13 Tool Storage Clips 14 Cord Clip 15...

Страница 7: ...to de herramientas 14 Clip de sujeci n del cable 15 Clip de sujeci n de la manguera 16 Manguera estirable 17 Asa transportadora 18 Pieza Quick Release para enrollar el cable 19 Mango Quick Reach 20 Co...

Страница 8: ...urely with a screwdriver Fig 4 Line up the tabs on the base of the Twist n Snap Hose with the corresponding tab notches on the hose collar as shown Turn the Twist n Snap Hose to the left to lock the h...

Страница 9: ...en la ilustraci n ASSEMBLAGE Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler votre aspirateur est un tournevis cruciforme Attacher la poign e l aspirateur Fig 1 Mettez l aspirateur la verticale et...

Страница 10: ...d setting Lowest Setting For bare floors Medium Settings For short and medium pile carpets Highest Setting For plush pile or Berber carpet Place the Handle into the normal cleaning position and the Po...

Страница 11: ...ra limpiar varias superficies del piso NOTA Para un rendimiento de limpieza ptimo aj stelo a la configuraci n pr ctica m s baja Si su aspiradora es dif cil de empujar aj stela a la siguiente configura...

Страница 12: ...is complete 12 www sanitairecommercial com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures Tips Your v...

Страница 13: ...on todas las instrucciones y procedimientos de operaci n AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur avant d tre familiaris avec toutes les instructions et les proc dures d utilisation FONCTIONNEME...

Страница 14: ...dirt particles If filter becomes dirty lift out filter and clean Remove the filter and any debris on top of it Rinse under warm water air dry completely before replacing Cleaning the Post Motor Filte...

Страница 15: ...aspiradora con filtros h medos o mojados o sin bolsa y todos los filtros en su lugar AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures provoqu es par les pi ces mobiles teignez l aspirateur et d branc...

Страница 16: ...otor pulley and drive belt areas Check drive belt carefully for wear cuts or stressed areas Replace if worn Fig 4 Check air passageway for obstructions Remove debris from this area Replace Drive Belt...

Страница 17: ...Tournez la brosse rotative de plancher la main plusieurs fois dans la direction de la poulie du moteur Si elle est install e ad quatement la courroie du moteur se centrera elle m me Repositionnez le...

Страница 18: ...the hose Release the hose from the upper portion of the vacuum by turning to the right Straighten the hose and unclog with a long narrow object Fig 3 If the clog persists turn the vacuum cleaner OFF a...

Страница 19: ...mo de la cubierta del cepillo est encajado en su lugar SOINS ET ENTRETIEN liminer une obstruction The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag ca...

Страница 20: ...ust bag Rotating floor brush bristles worn Replace brush Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from brush ends Clog in vacuum Follow instructions for clearing clogs on page 16 Tool...

Страница 21: ...strucciones sobre c mo limpiar las obstrucciones Vacuum cleaner difficult to push El ajuste de altura es incorrecto Gire la perilla de ajuste de altura a la siguiente configuraci n m s alta El cepillo...

Страница 22: ...otro uso que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencio...

Страница 23: ...com bajo el localizador de servicios o comun quese con el Serviciode atenci n al cliente de Sanitaire Si necesita informaci n sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garant a comu...

Страница 24: ...ommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 2922 Style BU premium bags 5 bags Bolsas Premium Style BU 5...

Отзывы: