background image

ESPAÑOL

FRANÇAIS

www.sanitairecommercial.com  17

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de un choque eléctrico,

apague y desconecte el enchufe del

tomacorriente antes de llevar a cabo el servicio

de mantenimiento o la solución de problemas.

!

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharge électrique,

éteignez l’interrupteur de l’appareil et débranchez-

le de la prise de courant avant d’effectuer

l’entretien ou les vérifications de dépannage.

!

SOINS ET ENTRETIEN

Vérifier la brosse rotative de plancher 

et la courroie d’entraînement

Vous devriez vérifier régulièrement la brosse rotative de

l’aspirateur ainsi que la courroie d’entraînement pour détecter

tout signe d’usure ou de dommage. Vous devez également

retirer les ficelles, les cheveux et les fibres de tapis de la brosse

et des extrémités de la brosse. Ceux-ci pourraient s’enrouler

autour de la brosse et affecter sa capacité à 

nettoyer efficacement votre tapis. Retirez également les 

débris qui se sont accumulés sous le couvercle de la brosse.

•  Débranchez l’aspirateur de la prise de courant.

•  Placez la poignée en position inférieure et tournez l’aspirateur

à l’envers afin que le côté inférieur soit vers le haut.

Fig. 1

Retirez les quatre vis comme illustré à l’aide d’un

tournevis cruciforme. Soulevez le couvercle de la brosse.

Fig. 2

Prenez la brosse rotative de l’aspirateur aux deux

extrémités et soulevez-la.

           Retirez les ficelles, les cheveux et les autres débris à

proximité de la brosse rotative, en faisant

particulièrement attention aux extrémités de la brosse.

Fig. 3

Retirez les ficelles, les cheveux et les autres débris de 

la poulie du moteur et de la courroie d’entraînement.

           Vérifiez attentivement la courroie d’entraînement pour

détecter la présence d’usure, de coupures ou de zones 

de stress. Remplacez-la si elle est usée.

Fig. 4

Vérifiez l’entrée d’air pour détecter la présence

d’obstructions. Retirez les débris de cet endroit.

Replacer la courroie d’entraînement

Utilisez uniquement la courroie de remplacement de style B 

de SANITAIRE

®

Professionnel (numéro de modèle : 2923) 

dans votre aspirateur.

•  Débranchez l’aspirateur de la prise de courant.

•  Avec la brosse rotative de plancher retirée de l’aspirateur

(étapes 1-4 de Vérifier la brosse rotative de plancher), retirez

l’ancienne courroie d’entraînement de la poulie du moteur.

Jetez l’ancienne courroie d’entraînement.

•  Placez la nouvelle courroie d’entraînement sur la poulie du

moteur et étirez l’autre extrémité sur la brosse rotative de

plancher dans l’espace entre les poils.

•  Placez les extrémités de la brosse rotative de plancher dans

les fentes comme illustré.

•  Tournez la brosse rotative de plancher à la main plusieurs fois

dans la direction de la poulie du moteur. Si elle est installée

adéquatement, la courroie du moteur se centrera elle-même.

•  Repositionnez le couvercle de la brosse et les quatre vis.

Resserrez bien les vis. Assurez-vous que l’extrémité du

couvercle de la brosse est bien enclenchée en place.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Cómo revisar el cepillo giratorio para 

pisos y la banda impulsora

Deberá revisar regularmente el cepillo giratorio para pisos y la

banda impulsora de su aspiradora para comprobar que no

tengan desgaste o daños. También le recomendamos retirar del

cepillo y sus extremos cualquier hilacha, cabello o fibra de

alfombra. Estos se pueden acumular alrededor del cepillo y

disminuir la capacidad de limpieza de su alfombra. Retire

también cualquier desecho que se acumule bajo la cubierta del

cepillo.

•  Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.

•  Coloque el mango en posición baja y voltee la aspiradora de

modo que la parte inferior quede boca arriba.

Fig. 1

Retire los cuatro tornillos (como se muestra en la

ilustración) con un destornillador Phillips (para tornillos de

cabeza de cruz). Retire la tapa del cepillo.

Fig. 2

Sujete el cepillo giratorio para pisos por ambos extremos

y levántelo.

           Retire las hilachas, el cabello y otros desechos del cepillo

giratorio, prestando especial atención a los extremos del

cepillo.

Fig. 3

Retire las hilachas, el cabello y otros desechos de la

polea del motor y las áreas de la banda impulsora.

           Revise detenidamente que la banda impulsora no tenga

áreas desgastadas, cortadas o tensadas. Reemplácela si

está gastada.

Fig. 4

Verifique que no haya obstrucciones en el conducto de

aire. Retire los escombros de esta área.

Reemplace la banda impulsora

Utilice solamente la banda de reemplazo SANITAIRE

®

Professional Style B (número de modelo: 2923) en su

aspiradora.

•  Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.

•  Con el cepillo giratorio apartado de la aspiradora (pasos 1-4 de

Cómo revisar el cepillo giratorio para pisos y la banda

impulsora), agarre la banda impulsora anterior y retírela de la

polea del motor. Deseche la banda impulsora anterior.

•  Coloque una nueva banda impulsora sobre la polea del motor

y estire el otro extremo sobre el cepillo giratorio para pisos en

el espacio que hay entre las cerdas.

•  Coloque los extremos del cepillo giratorio para pisos en las

ranuras laterales como se muestra en la ilustración.

•  Con la mano, gire el cepillo giratorio para pisos varias veces en

dirección de la polea del motor. Si la instaló de manera

adecuada, la banda impulsora se centrará por sí misma en el

cepillo giratorio.

•  Reposición de la cubierta del cepillo y cuatro tornillos. Apriete

bien los tornillos. Asegúrese de que el extremo de la cubierta

del cepillo esté encajado en su lugar.

Содержание SL4110A Series

Страница 1: ...de problemas 21 La garantia 22 Servicio de information 23 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 24 Tables des mati res Pr cautions importantes 2 5 Vue du produit 6 7 Assemblage 8 9 Fonctionnement 1...

Страница 2: ...e extra care when cleaning stairs Do not pick up flammable materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapors Do not pick up toxic material chlorine bl...

Страница 3: ...ing n objeto dentro de las aberturas No use la unidad con alguna de las aberturas obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusas cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire M...

Страница 4: ...erouded brancher l aspirateur Soyeztoutparticuli rementprudentennettoyantlesescaliers Neramassezpasdemat riauxinflammables essence briquet essence k ros ne etc oun utilisezpasl appareilenpr sencedevap...

Страница 5: ...el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorrie...

Страница 6: ...Powerfoot 5 Furniture Protection Guard 6 Power Switch 7 Bag Door 8 Post Motor Filter 9 Handle Release Pedal 10 Crevice Tool 11 Extension Wand 12 Twist n Snap Hose 13 Tool Storage Clips 14 Cord Clip 15...

Страница 7: ...to de herramientas 14 Clip de sujeci n del cable 15 Clip de sujeci n de la manguera 16 Manguera estirable 17 Asa transportadora 18 Pieza Quick Release para enrollar el cable 19 Mango Quick Reach 20 Co...

Страница 8: ...urely with a screwdriver Fig 4 Line up the tabs on the base of the Twist n Snap Hose with the corresponding tab notches on the hose collar as shown Turn the Twist n Snap Hose to the left to lock the h...

Страница 9: ...en la ilustraci n ASSEMBLAGE Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler votre aspirateur est un tournevis cruciforme Attacher la poign e l aspirateur Fig 1 Mettez l aspirateur la verticale et...

Страница 10: ...d setting Lowest Setting For bare floors Medium Settings For short and medium pile carpets Highest Setting For plush pile or Berber carpet Place the Handle into the normal cleaning position and the Po...

Страница 11: ...ra limpiar varias superficies del piso NOTA Para un rendimiento de limpieza ptimo aj stelo a la configuraci n pr ctica m s baja Si su aspiradora es dif cil de empujar aj stela a la siguiente configura...

Страница 12: ...is complete 12 www sanitairecommercial com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures Tips Your v...

Страница 13: ...on todas las instrucciones y procedimientos de operaci n AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur avant d tre familiaris avec toutes les instructions et les proc dures d utilisation FONCTIONNEME...

Страница 14: ...dirt particles If filter becomes dirty lift out filter and clean Remove the filter and any debris on top of it Rinse under warm water air dry completely before replacing Cleaning the Post Motor Filte...

Страница 15: ...aspiradora con filtros h medos o mojados o sin bolsa y todos los filtros en su lugar AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures provoqu es par les pi ces mobiles teignez l aspirateur et d branc...

Страница 16: ...otor pulley and drive belt areas Check drive belt carefully for wear cuts or stressed areas Replace if worn Fig 4 Check air passageway for obstructions Remove debris from this area Replace Drive Belt...

Страница 17: ...Tournez la brosse rotative de plancher la main plusieurs fois dans la direction de la poulie du moteur Si elle est install e ad quatement la courroie du moteur se centrera elle m me Repositionnez le...

Страница 18: ...the hose Release the hose from the upper portion of the vacuum by turning to the right Straighten the hose and unclog with a long narrow object Fig 3 If the clog persists turn the vacuum cleaner OFF a...

Страница 19: ...mo de la cubierta del cepillo est encajado en su lugar SOINS ET ENTRETIEN liminer une obstruction The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag ca...

Страница 20: ...ust bag Rotating floor brush bristles worn Replace brush Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from brush ends Clog in vacuum Follow instructions for clearing clogs on page 16 Tool...

Страница 21: ...strucciones sobre c mo limpiar las obstrucciones Vacuum cleaner difficult to push El ajuste de altura es incorrecto Gire la perilla de ajuste de altura a la siguiente configuraci n m s alta El cepillo...

Страница 22: ...otro uso que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencio...

Страница 23: ...com bajo el localizador de servicios o comun quese con el Serviciode atenci n al cliente de Sanitaire Si necesita informaci n sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garant a comu...

Страница 24: ...ommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 2922 Style BU premium bags 5 bags Bolsas Premium Style BU 5...

Отзывы: