www.sanitairecommercial.com 19
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Cómo limpiar una obstrucción
A veces puede obstruirse la manguera ubicada en la
parte posterior de la aspiradora, la cual transporta los
desechos del pie de potencia hacia la bolsa para
polvo. Si nota un cambio en el sonido del motor de la
aspiradora o una reducción en la succión, verifique
que no haya obstrucciones.
• Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.
Fig. 1
Tire de la puerta de la bolsa hacia afuera para
abrirla y ponerla aparte. Retire la bolsa para
polvo a fin de verificar que la admisión de
succión no esté obstruida.
Fig. 2
Agarre el mango Quick Reach® y levántelo
para separarlo de la manguera inferior.
Verifique que no haya obstrucciones en la
base, en el tubo o en la manguera.
Libere la manguera de la parte superior de la
aspiradora girándola hacia la derecha.
Enderece la manguera y desatasque con un
objeto largo y estrecho.
Fig. 3
Si la obstrucción persiste, apague la
aspiradora y desconéctela. Retire la cubierta
del cepillo. Verifique que no haya
obstrucciones en el conducto de aire. Consulte
la página 15 para obtener las instrucciones
sobre cómo acceder al conducto de aire.
Retire los escombros de esta área. Reposición
de la cubierta del cepillo y cuatro tornillos.
Apriete bien los tornillos. Asegúrese de que el
extremo de la cubierta del cepillo esté
encajado en su lugar.
SOINS ET ENTRETIEN
Éliminer une obstruction
The hose on the back of the vacuum cleaner that
carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag can
sometimes become clogged. If you notice a change in
the sound of the vacuum motor or a reduction in
suction, check for clogs.
• Unplug cleaner from electrical outlet.
Fig. 1
Pull the Bag Door outward to open and set
aside. Remove the dust bag to check the
suction inlet for a clog.
Fig. 2
Grasp the Quick Reach® Handle and lift up to
separate from the lower hose. Check for a clog
in the base, the wand or the hose.
Release the hose from the upper portion of the
vacuum by turning to the right. Straighten the
hose and unclog with a long, narrow object.
Fig. 3
If the clog persists, turn the vacuum cleaner
OFF and unplug it. Remove the brush cover.
Check the air passageway for obstructions.
See Page 15 for instructions on how to access
the air passageway. Remove debris from this
area. Reposition brush cover and four screws.
Tighten screws securely. Make sure end of
brush cover is snapped into place.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de un choque eléctrico,
apague y desconecte el enchufe del
tomacorriente antes de llevar a cabo el servicio
de mantenimiento o la solución de problemas.
!
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de décharge électrique,
éteignez l’interrupteur de l’appareil et débranchez-
le de la prise de courant avant d’effectuer
l’entretien ou les vérifications de dépannage.
!