background image

www.sanitairecommercial.com  19

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Cómo limpiar una obstrucción

A veces puede obstruirse la manguera ubicada en la

parte posterior de la aspiradora, la cual transporta los

desechos del pie de potencia hacia la bolsa para

polvo. Si nota un cambio en el sonido del motor de la

aspiradora o una reducción en la succión, verifique

que no haya obstrucciones.
•  Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.

Fig. 1

Tire de la puerta de la bolsa hacia afuera para

abrirla y ponerla aparte. Retire la bolsa para

polvo a fin de verificar que la admisión de

succión no esté obstruida.

Fig. 2

Agarre el mango Quick Reach® y levántelo

para separarlo de la manguera inferior.

Verifique que no haya obstrucciones en la

base, en el tubo o en la manguera.

           Libere la manguera de la parte superior de la

aspiradora girándola hacia la derecha.

Enderece la manguera y desatasque con un

objeto largo y estrecho.

Fig. 3

Si la obstrucción persiste, apague la

aspiradora y desconéctela. Retire la cubierta

del cepillo. Verifique que no haya

obstrucciones en el conducto de aire. Consulte

la página 15 para obtener las instrucciones

sobre cómo acceder al conducto de aire.

Retire los escombros de esta área. Reposición

de la cubierta del cepillo y cuatro tornillos.

Apriete bien los tornillos. Asegúrese de que el

extremo de la cubierta del cepillo esté

encajado en su lugar.

SOINS ET ENTRETIEN

Éliminer une obstruction

The hose on the back of the vacuum cleaner that

carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag can

sometimes become clogged. If you notice a change in

the sound of the vacuum motor or a reduction in

suction, check for clogs.
•  Unplug cleaner from electrical outlet.

Fig. 1

Pull the Bag Door outward to open and set

aside. Remove the dust bag to check the

suction inlet for a clog.

Fig. 2

Grasp the Quick Reach® Handle and lift up to

separate from the lower hose. Check for a clog

in the base, the wand or the hose.

           Release the hose from the upper portion of the

vacuum by turning to the right. Straighten the

hose and unclog with a long, narrow object.

Fig. 3

If the clog persists, turn the vacuum cleaner

OFF and unplug it. Remove the brush cover.

Check the air passageway for obstructions.

See Page 15 for instructions on how to access

the air passageway. Remove debris from this

area. Reposition brush cover and four screws.

Tighten screws securely. Make sure end of

brush cover is snapped into place.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de un choque eléctrico,

apague y desconecte el enchufe del

tomacorriente antes de llevar a cabo el servicio

de mantenimiento o la solución de problemas.

!

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharge électrique,

éteignez l’interrupteur de l’appareil et débranchez-

le de la prise de courant avant d’effectuer

l’entretien ou les vérifications de dépannage.

!

Содержание SL4110A Series

Страница 1: ...de problemas 21 La garantia 22 Servicio de information 23 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 24 Tables des mati res Pr cautions importantes 2 5 Vue du produit 6 7 Assemblage 8 9 Fonctionnement 1...

Страница 2: ...e extra care when cleaning stairs Do not pick up flammable materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapors Do not pick up toxic material chlorine bl...

Страница 3: ...ing n objeto dentro de las aberturas No use la unidad con alguna de las aberturas obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusas cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire M...

Страница 4: ...erouded brancher l aspirateur Soyeztoutparticuli rementprudentennettoyantlesescaliers Neramassezpasdemat riauxinflammables essence briquet essence k ros ne etc oun utilisezpasl appareilenpr sencedevap...

Страница 5: ...el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorrie...

Страница 6: ...Powerfoot 5 Furniture Protection Guard 6 Power Switch 7 Bag Door 8 Post Motor Filter 9 Handle Release Pedal 10 Crevice Tool 11 Extension Wand 12 Twist n Snap Hose 13 Tool Storage Clips 14 Cord Clip 15...

Страница 7: ...to de herramientas 14 Clip de sujeci n del cable 15 Clip de sujeci n de la manguera 16 Manguera estirable 17 Asa transportadora 18 Pieza Quick Release para enrollar el cable 19 Mango Quick Reach 20 Co...

Страница 8: ...urely with a screwdriver Fig 4 Line up the tabs on the base of the Twist n Snap Hose with the corresponding tab notches on the hose collar as shown Turn the Twist n Snap Hose to the left to lock the h...

Страница 9: ...en la ilustraci n ASSEMBLAGE Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler votre aspirateur est un tournevis cruciforme Attacher la poign e l aspirateur Fig 1 Mettez l aspirateur la verticale et...

Страница 10: ...d setting Lowest Setting For bare floors Medium Settings For short and medium pile carpets Highest Setting For plush pile or Berber carpet Place the Handle into the normal cleaning position and the Po...

Страница 11: ...ra limpiar varias superficies del piso NOTA Para un rendimiento de limpieza ptimo aj stelo a la configuraci n pr ctica m s baja Si su aspiradora es dif cil de empujar aj stela a la siguiente configura...

Страница 12: ...is complete 12 www sanitairecommercial com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures Tips Your v...

Страница 13: ...on todas las instrucciones y procedimientos de operaci n AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur avant d tre familiaris avec toutes les instructions et les proc dures d utilisation FONCTIONNEME...

Страница 14: ...dirt particles If filter becomes dirty lift out filter and clean Remove the filter and any debris on top of it Rinse under warm water air dry completely before replacing Cleaning the Post Motor Filte...

Страница 15: ...aspiradora con filtros h medos o mojados o sin bolsa y todos los filtros en su lugar AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures provoqu es par les pi ces mobiles teignez l aspirateur et d branc...

Страница 16: ...otor pulley and drive belt areas Check drive belt carefully for wear cuts or stressed areas Replace if worn Fig 4 Check air passageway for obstructions Remove debris from this area Replace Drive Belt...

Страница 17: ...Tournez la brosse rotative de plancher la main plusieurs fois dans la direction de la poulie du moteur Si elle est install e ad quatement la courroie du moteur se centrera elle m me Repositionnez le...

Страница 18: ...the hose Release the hose from the upper portion of the vacuum by turning to the right Straighten the hose and unclog with a long narrow object Fig 3 If the clog persists turn the vacuum cleaner OFF a...

Страница 19: ...mo de la cubierta del cepillo est encajado en su lugar SOINS ET ENTRETIEN liminer une obstruction The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag ca...

Страница 20: ...ust bag Rotating floor brush bristles worn Replace brush Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from brush ends Clog in vacuum Follow instructions for clearing clogs on page 16 Tool...

Страница 21: ...strucciones sobre c mo limpiar las obstrucciones Vacuum cleaner difficult to push El ajuste de altura es incorrecto Gire la perilla de ajuste de altura a la siguiente configuraci n m s alta El cepillo...

Страница 22: ...otro uso que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencio...

Страница 23: ...com bajo el localizador de servicios o comun quese con el Serviciode atenci n al cliente de Sanitaire Si necesita informaci n sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garant a comu...

Страница 24: ...ommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 2922 Style BU premium bags 5 bags Bolsas Premium Style BU 5...

Отзывы: