background image

6

• Remove all parts from carton and identify

each item shown. Make sure all parts are

located before disposing of packing

materials.

Assembly packet

• The packet contains two 2-part bolts, two

screws, lower cord retainer, an extra belt

and a dual-zipper pull.

Assembly

1. Slide upper and lower handles together

so holes are aligned. Insert 2-part bolt

and tighten using screwdriver.

Note:

Ensure cut out on lower handle 

for cord retainer is positioned correctly 

(Fig. A).
2. Hold assembled handle so handle curves

away from vacuum. Place lower handle

into handle socket at rear of vacuum.

Align holes. Insert 2-part bolt and tighten

using screwdriver.

3. Secure lower cord retainer into cut-out 

on lower handle (Fig. A). Leave enough

slack so cord is not strained when handle

is inserted.

Note:

Lower cord retainer should be

aligned with upper cord retainer so cord can

be wrapped for storage.
4. Plug quick change power cord into

extension cord. 

5. Wrap cord around both cord retainers

and fasten plug to prevent unwinding.

For quick cord removal, twist top hook

downward.

6. Hold cloth bag with zipper facing away

from handle. Align holes in lower bag

flange with base of vacuum and secure

with two screws (Fig. B). Loop bag spring

onto bag support hook on upper handle.

7. Attach dual-zipper pull (Fig. C).

Warning:

Do not use dual-zipper to lift

vacuum cleaner.

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

How to assemble

What’s in the carton

Contenu de la boîte  

Contenido de la caja

Owner’s

 

Guide

SAFETY PROCEDURES / PROCÉDURES DE SÉCURITÉ

DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN

WEEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

MONTHLY MAINTENANCE / ENTRETIEN MENSUEL

Always use a 16 AWG 

extension cord.

Utilisez toujours une 

rallonge de calibre 16.

BEFORE EACH USE

Empty cloth / disposable dust

bag if 2/3 or more full. 

AVANT CHAQUE UTILISATION

Videz le sac à poussière jetable ou

de tissu s’il est aux 2/3 ou plus.

MODELS WITH DUST CUP

Empty dust cup before 

and after each use.

MODÈLES AVEC COLLECTEUR

DE POUSSIÈRE

Videz le collecteur de poussière

avant et après chaque utilisation.

BELT CONDITION

Check belt for signs 

of wear and replace. 

CONDITION DE LA COURROIE

Vérifiez la présence de signes

d’usure sur la courroie et rem-

placez-la au besoin. 

MOTOR NOISE

If unusual sounds or poor 

performance occurs, take to an 

authorized Sanitaire repair 

center immediately or call 

1-800-800-8975.

MOTEUR BRUYANT

Si vous entendez des sons 

inhabituels ou si vous constatez de 

mauvaises performances, apportez

l'appareil dans un centre de 

réparation Sanitaire immédiatement

ou appelez au 1-800-800-8975.

CLOTH DUST BAG

Inspect the bag, clip and

spring for wear.  

SAC À POUSSIÈRE DE TISSU

Inspectez le sac, l’agrafe 

et le ressort pour 

détecter l’usure.

VACUUM CLEANER

Inspect cleaner including

fan chamber 

(select models

).

ASPIRATEUR

Inspectez l'aspirateur incluant la

chambre du ventilateur 

(selon les modèles)

.

POWER CORD

Inspect the cord for proper 

assembly and wear.

CORDON D’ALIMENTATION

Inspectez le cordon d’alimentation pour

vérifier son usure et son intégrité.

.

MOTOR

Complete a 6 month routine 

check done by an authorized 

Sanitaire repair center.

MOTEUR

Faites effectuer une vérification de

routine aux 6 mois par un centre de

réparation autorisé Sanitaire.

BRUSHROLL

Use scissors to clip 

heavy threads. 

CYLINDRE BROSSEUR

Utilisez des ciseaux pour

couper les gros fils. 

BRISTLE STRIPS

Check bristles for wear and 

replace when less than ¼ inch.

BANDE DE POILS DE BROSSAGE

Vérifiez si les poils sont usés et 

remplacez la bande lorsque leur longueur

est inférieure à 6 mm (1/4 po).

..

MODELS WITH FILTERS

Shake off dust. Rinse foam filters,

screen and dust cup. Dry thoroughly.

MODÈLES AVEC FILTRES

Secouez pour retirer la poussière. Rincez

les filtres de mousse, l’écran du filtre et le

collecteur de poussière. Asséchez bien.

Always hold plug while 

plugging in and unplugging.

Débranchez et branchez 

toujours l’appareil en tenant 

le cordon par la fiche.

Never use cleaner 

outdoors or on wet surfaces.

N'utilisez jamais l’aspirateur à

l'extérieur ou sur des 

surfaces mouillées.

Never use a frayed cord.

N’utilisez jamais un 

cordon effiloché.

Call the experts! 

1-800-800-8975

Appelez les experts ! 

1-800-800-8975

For maintenance videos:

www.youtube.com/sanitairevacs 

Information resources:

www.sanitairecommercial.com

Pour les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com

© 2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358

!

!

DIRT TUBE

Inspect dirt tube for debris

(select models

).

TUBE DE SALETÉ

Inspectez le tube de saleté 

pour détecter les débris 

(selon les modèles)

.

      CAUTION

Assemble vacuum cleaner FULLY

before using.

!

B

A

C

Содержание SC889 Series

Страница 1: ...aspirateur 13 Solution de probl mes 15 Garantie 18 Comment commander des pi ces de rechange 19 Programme d entretien pr ventif 20 ndice Salvaguarda importantes 3 4 C mo identificar las piezas 5 C mo a...

Страница 2: ...vous ne l utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage teignez toujours cet aspirateur avant de connecter ou de d connecter le suceur motoris Ne permettez pas son utilisation comme jouet Il faut...

Страница 3: ...oleas de la banda se pueden calentar durante el uso normal Para evitar quemaduras evite tocar la polea de la banda cuando d mantenimiento a la banda de transmisi n No la use para recoger l quidos infl...

Страница 4: ...r connecter cette fiche une prise bipolaire de la fa on illustr e jusqu ce qu une prise correctement mise la terre Fig A puisse tre install e par un lectricien qualifi L crou oreilles rigides de coule...

Страница 5: ...adera Upper cord retainer Support de cordon sup rieur Ret n superior del cable Bag support hook Crochet de support du sac Gancho de soporte de la bolsa Bag spring Ressort du sac Resorte de la bolsa Lo...

Страница 6: ...OTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1 800 800 8975 MOTEUR BRUYANT Si vous entendez des sons inhabituels ou si vous...

Страница 7: ...tirette double pour soulever l aspirateur Comment assembler Saque todas las piezas de la caja de cart n e identifique cada art culo mostrado Aseg rese de tener ubicadas todas las piezas antes de dese...

Страница 8: ...ust base to highest setting with five position adjustment knob Turn on vacuum and lower setting one notch at a time until you hear bristles touching the carpet This should be a noticeable sound change...

Страница 9: ...er l aspirateur avec le cylindre brosseur en fonction sur un plancher sans tapis car le recouvrement de plancher peut tre endommag CUIDADO La aspiradora vertical est dise ada para usarse en m ltiples...

Страница 10: ...p of same length rounded end first Fit track on either side of the bristle strip into the brushroll slot Replace the second strip from opposite end of brushroll 5 Replace shaft Align indentation on be...

Страница 11: ...ia la correa de transmisi n 1 Quite las trabas de leva para quitar la placa del fondo Jale hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la polea del motor Levante el cepillo circular y q...

Страница 12: ...be in the dirt tube that connects the cleaner to the dust bag Release cap on cloth bag by grasping finger tabs and rotating cap towards front of bag Unzip the cloth bag and take the dust bag off of t...

Страница 13: ...clair Replacez la plaque de m tal inf rieure et serrez les verrous Fig 1 Remettez l aspirateur en position de fonctionnement Vissez la bride ext rieure du sac dans la base de l aspirateur La bolsa par...

Страница 14: ...position Check for clogs that restrict the air flow Check for worn or broken belt and replace if necessary Vacuum cleaner is hard to push Adjust carpet height setting to higher position There is a cl...

Страница 15: ...qui pourraient restreindre la circulation d air V rifiez si la courroie est bris e ou us e et remplacez la le cas ch ant L aspirateur se pousse difficilement Ajustez le r glage de hauteur de tapis la...

Страница 16: ...a aspiradora Ajuste la altura de la alfombra a una posici n m s alta Hay una obstrucci n Quite la placa de metal de la base Revise si hay obstrucciones en la base y o en el cepillo de rodillo Saque la...

Страница 17: ...r service information call 1 800 800 8975 If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products North America Service Division 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 In Canada write to Ele...

Страница 18: ...rriez aussi avoir d autres droits qui varient d un territoire de comp tence l autre Garantie limit e commerciale des produits Sanitaire Lo que est cubierto por esta garant a En uso normal su aspirador...

Страница 19: ...282A 53270A 76224 19 1 800 800 8975 Style ST premium allergen bags 5 bags Sacs anti allerg nes de premi re qualit de type ST 5 sacs Bolsas alerg nicas Style ST premium 5 bolsas Replaceable bristle str...

Страница 20: ...bituels ou si vous constatez de mauvaises performances apportez l appareil dans un centre de r paration Sanitaire imm diatement ou appelez au 1 800 800 8975 RUIDO DEL MOTOR Si se producen sonidos inus...

Отзывы: