S&P TPSB ECOWATT Series Скачать руководство пользователя страница 10

10

DEUTSCH

 

Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und muss 
aufmerksam von kompetentem Personal gelesen werden, bevor das 
Produkt manipuliert, transportiert, geprüft und installiert wird. Die 
Abfassung dieser Betriebsanleitung und der enthaltenen Informatio-
nen erfolgte mit größter Sorgfalt, dessen ungeachtet liegt es in der 
Verantwortung des Installateurs zu gewährleisten, dass das System, 
insbesondere in Bezug auf die Sicherheit, den gültigen nationalen und 
internationalen Richtlinien entspricht. Der Hersteller Soler & Palau 
Sistemas de Ventilación SLU haftet nicht für Schäden, Unfälle oder 
andere Probleme, die sich aus einer fehlenden Beachtung der in die-
sem Handbuch enthaltenen Anleitungen ergeben. 
Die Ventilatoren, welche Gegenstand dieses Handbuchs sind, wurden 
in Erfüllung strenger Qualitätskontrollregeln wie die internationale 
Richtlinie ISO 9001 hergestellt. Sobald das Produkt installiert wurde, 
muss das Handbuch dem Endnutzer übergeben werden. 

EMPFEHLUNGEN

Alle Arbeiten, einschließlich Transport, Installation, Steuerung, 
Wartung, Austausch von Ersatzteilen, Reparatur und die Vorgänge 
am Ende der Lebenszeit des Produkts müssen von kompetentem 
Personal durchgeführt und von der entsprechenden zuständigen 
Leitung überwacht werden. 
Bevor das Gerät manipuliert wird vergewissern Sie sich, dass es 
vom Stromnetz getrennt wurde, auch dann, wenn es ausgeschaltet 
ist. 
Das Gerät nicht in explosiven oder korrosiven Atmosphären verwen-
den. 

Käufer, Installateur und Nutzer sind dafür verantwortlich, dass der 
Ventilator von qualifi ziertem Personal installiert, verwendet und 
gewartet wird, unter Einhaltung aller gültigen Sicherheitsbestim-
mungen so wie es die anwendbaren Richtlinien und Vorschriften es 
im jeweiligen Land verlangen.  
Für die Installation und die Wartung kann die Verwendung von Schut-
zkleidung, Sicherheitsausrüstung, Gehörschutz und Spezialwerkzeu-
gen notwendig sein. 
Dieser Ventilator wurde gemäß CE-Richtlinien entworfen und herges-
tellt. Falls notwendig, sind Schutz- und Sicherheitszubehör im Kata-
log von S&P je nach Bedarf in der Anlage verfügbar. 
Diese Betriebsanleitung unterliegt Änderungen aufgrund von tech-
nischen Entwicklungen des Ventilators, Bilder und Zeichnungen kön-
nen vereinfachte Abbildungen darstellen. Durch die Verbesserungen 
und Änderungen des Ventilators können sich leichte Abweichungen in 
den Abbildungen der Betriebsanleitung ergeben. S&P behält sich das 
Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu überarbeiten. 
Die Betriebstemperatur des Ventilators sollte nicht überschritten 
werden. Sie liegt im Allgemeinen zwischen -20°C und +40°C, es sei 
denn, es wird Anderes angegeben.
Für Überprüfungen, Wartung und Reparaturen sollte ein freier Zu-
gang zum Ventilator existieren.
Der Nutzer ist für die Wartung des Ventilators zuständig, insbeson-
dere für die Entfernung von Staub oder anderen Materialien, die sich 
darauf ablagern können. 
Wenn der Ventilator in Betrieb ist, dürfen die Sicherheitsgitter nicht 
abgenommen und die Inspektionsklappen nicht geöffnet werden. 
Sollte der Ventilator in einer Umgebung verwendet werden, deren re-
lative Feuchtigkeit über 95% liegt, konsultieren Sie vorher den Tech-
nischen Dienst von S&P.
Sollte der Ventilator Luft aus einem Lokal abziehen, in dem ein Kes-
sel oder ein anderes Brenngerät installiert ist, vergewissern Sie sich, 
dass im Lokal ausreichende Lufteingänge existieren, um eine korrek-
te Verbrennung zu gewährleisten. 

Folgende Gefahren wurden identifi ziert und müssen berücksichtigt 
werden:  

 

− Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicher-

heitsrisiko. 

 

− Drehgeschwindigkeit: ist auf der Platte des Ventilators angegeben. 

Diese Geschwindigkeit niemals überschreiten.

 

− Drehrichtung der Turbine: wird normalerweise auf dem Ventilator 

mit einem Pfeil angezeigt. Die Turbine nicht in entgegen gesetzter 
Richtung drehen.

 

− Betriebstemperaturen: auf dem Typenschild des Ventilators aus-

gewiesen. Grenzen nicht überschreiten.  

 

− Fremdkörper: gewährleisten, dass keine Gegenstände oder Reste 

der Montagematerialien im Ventilatorenbereich zurück bleiben, die 
angesaugt oder weggeschleudert werden könnten. Sollte der Ven-
tilator an Leitungen angeschlossen werden, überprüfen, ob diese 
sauber sind, bevor der Anschluss erfolgt. 

 

− Elektrische Gefahren: die auf dem Typenschild angegebenen Werte 

nicht überschreiten, überprüfen, ob die Erdung korrekt erfolgt ist 
und alle sechs Monate die Werte überprüfen.  

 

− Wärmeschutz: muss immer betriebsbereit sein und darf niemals 

abgeschaltet werden. Dessen ungeachtet muss sich die Schutzvo-
rrichtung von Ventilatoren, die als Wohnraumventilatoren und als 
Rauchabzugsanlagen verwendet werden, im Brandfall abschalten. 

TRANSPORT, HANDHABUNG

Die Verpackung dieses Geräts wurde entworfen, um die normalen 
Transportbedingungen auszuhalten und das Gerät gegen Schmutz zu 
schützen. Das Gerät sollte nicht außerhalb der Originalverpackung 
transportiert werden, da es sich verformen oder beschädigt werden 
könnte.
Geräte, die sich nicht in der Originalverpackung befi nden oder deren 
Originalverpackung Zeichen einer Manipulation aufweist, sollten ni-
cht angenommen werden. 
Schläge und Herabfallen vermeiden. Kein großes Gewicht auf die Ver-
packung stellen. 
Das Gerät niemals über die Kabel, den Klemmkasten, Ventilatoren-
blätter, Turbine oder das Schutzgitter anheben. 
Bei der Manipulation von schweren Produkten sollten angemessene 
Hubelemente verwendet werden, um zu vermeiden, dass Personen 
oder das Produkt selbst zu Schaden kommen. 
Das Hubsystem sollte sicher und dem Gewicht und der Größe des 
jeweiligen Produkt angemessen sein. Ventilatoren, die sich verformen 
oder kippen könnten, benötigen besondere Vorsicht.  
Der Ventilator sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, um 
Deformationen zu vermeiden. 

LAGERUNG

Die Lagerung des Produkts sollte in der Originalverpackung und an 
einem trockenen und vor Schmutz, Feuchtigkeit und Korrosion sowie 
großen Temperaturschwankungen geschützten Ort erfolgen.
Sollten diese zugänglich sein ist es ratsam, Eingang und Ausgang des 
Ventilators abzudecken, damit keine Fremdkörper eindringen kön-
nen. 

INSTALLATION  

Vor der Manipulation des Ventilators muss gewährleistet sein, dass 
dieser vom Stromkreis abgeschaltet ist, auch wenn er bereits aus-
geschaltet wurde, und dass niemand ihn während des Vorgangs 
starten kann. 

Bevor der Ventilator installiert wird sollte gewährleistet werden, dass 
er für die gewünschte Anwendung geeignet ist. Es sollte überprüft 
werden, dass die Struktur, in die er installiert wird, resistent genug 
ist, um das Gerät bei höchster Leistungsstufe zu tragen. 
Alle Befestigungen verwenden. Der Ventilator muss auf einen festen, 
nivellierten Untergrund unter Beachtung der Luftrichtung gestellt 
werden. 
Alles notwendige Zubehör wie Befestigungen, Antivibrationsvorri-
chtungen, Schutzgitter usw. für eine sichere und korrekte Montage 
bereitstellen. 
Die elastischen Kupplungen müssen unter Spannung sein, damit kei-
ne Störungen im Luftfl uss, vor allem in der Ansaugvorrichtung des 
Ventilators, entstehen. 

DEUTSCH

Содержание TPSB ECOWATT Series

Страница 1: ...TPSB ECOWATT ...

Страница 2: ...0 JBS JMS JPA JCA JAE JBR JCA JAE JBR JPA JCC BI JAA M o del type JP A JM S JB S JC A JA E JB R JC C B I JA A TPSB 190 060 ECOWATT JPA 300 JM S 300 JBS 300 JCA 300 JAE 300 JBR 300 JCC 300 BI 3 JAA 300 TPSB 225 088 ECOWATT JPA 435 JM S 435 JBS 435 JCA 435 JAE 435 JBR 435 JCC 435 BI 4 JAA 435 TPSB 250 084 ECOWATT JPA 435 JM S 435 JBS 435 JCA 435 JAE 435 JBR 435 JCC 435 BI 4 JAA 435 ...

Страница 3: ...3 530 21752 2 77 9 9 1 5 2 77 9 1 1 9 530 9 1 56 16 2 92 5 N L 287 287 287 287 1 1 1 1 SW 1 2 3 4 ON 6 21 9 ...

Страница 4: ...brepasar esta velocidad Sentido de rotación de la turbina o hélice generalmente indicado en el ventilador con una flecha No hacer girar en sentido contrario Temperaturas de funcionamiento indicadas en la placa del ventila dor No sobrepasar los límites Cuerpos extraños asegurarse que no quede ningún objeto o restos de materiales de montaje en el área del ventilador que puedan ser aspirados o desplaz...

Страница 5: ...paración deben obser varse las normas de seguridad vigentes en cada país En las opera ciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la hélice o turbina Prestar más atención a los ruidos vibraciones o temperaturas inha bituales Si se detecta un problema el ventilador tiene que parase inmediatamente para determinar la causa El estado de las hélices o turbinas tiene que comprobarse re...

Страница 6: ...ever be exceeded effective connection to earth and all checked regularly every 6 months Protection devices These should always be operational and never disconnected However Emergency ventilation fan and motors are suitable for S1 duty cycle and one off emergency smoke operation no motor protection devices must stop this The fan motor power supply must be designed to accommodate any motor protectio...

Страница 7: ...y problems are detected the fan equipment should be stopped immediately and cause inspected The impeller and bla des should be regularly checked for damage that could cause imba lance in the moving parts REPLACEMENT PARTS Do not start working until all relevant safety procedures have been read understood and actioned correctly Ensure that personnel are competent for work required spare parts are c...

Страница 8: ... un risqué pour la sécurité Vitesse de rotation indiquée sur la plaque caractéristique du venti lateur Ne jamais dépasser cette vitesse Rotation de la turbine généralement indiquée sur le ventilateur par une flèche Ne pas faire tourner la turbine en sens inverse Températures de fonctionnement indiquées sur la plaque caracté ristique du ventilateur Ne pas dépasser les limites Corps étranger S assure...

Страница 9: ...re fixée en fonction des conditions de travail afin d éviter l ac cumulation de saleté dans les hélices les turbines les moteurs et les grilles ceci pouvant entraîner des risques et pourrait réduire sensi blement la vie de l appareil La procédure de vérification doit être fonction des conditions d utilisa tion Une attention particulière doit être apportée aux bruits vibrations ou températures inhabit...

Страница 10: ...rek te Verbrennung zu gewährleisten Folgende Gefahren wurden identifiziert und müssen berücksichtigt werden Eine falsche Installation oder Verwendung impliziert ein Sicher heitsrisiko Drehgeschwindigkeit ist auf der Platte des Ventilators angegeben Diese Geschwindigkeit niemals überschreiten Drehrichtung der Turbine wird normalerweise auf dem Ventilator mit einem Pfeil angezeigt Die Turbine nicht i...

Страница 11: ...r und internationaler Bestimmungen durch geführt werden Vor Manipulation des Geräts sollte sichergestellt sein dass dieses vom Strom abgeschaltet ist auch wenn es ausges chaltet wurde und dass es während der Arbeiten niemand starten kann Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden Die Häufigkeit der Wartung ist abhängig von den Betriebsbedingungen um eine Ansam mlung von Schmutz an den Ventilatorenbl...

Страница 12: ...riscos foram identificados e devem ser tidos em consi deração Uma instalação ou aplicação incorreta representa um risco para a segurança Velocidade de rotação está indicada na placa do ventilador Esta velocidade nunca deverá ser ultrapassada Sentido da rotação da turbina geralmente está indicado com uma seta no ventilador Não se deve fazer girar a turbina na direção con trária Temperaturas de funci...

Страница 13: ...a inspeções periódicas A frequência das mesmas deve adaptar se às condições de trabalho para evitar a acumulação de sujidade nas hélices turbinas motores e grades já que isso poderia gerar riscos e reduziria sensivelmente a vida útil do aparelho O procedimento de verificação deve estabelecer se em função das condições de uso Em todas as operações de manutenção e reparação devem respei tar se as nor...

Страница 14: ...dere toepassing vormt een veiligheids risico Draaisnelheid wordt aangeduid op de ventilatorplaat Nooit deze snelheid overschrijden Draairichting van de turbine doorgaans aangeduid op de ventilator met een pijl De turbine niet in tegengestelde richting laten draaien Bedrijfstemperaturen worden aangeduid op de ventilatorplaat De grenzen niet overschrijden Vreemde voorwerpen zorg ervoor dat er geen e...

Страница 15: ...de arbeidsomstandigheden om vuilo phoping in de propeller turbines motores en roosters te voorkomen wat kan leiden tot risico s en de levensduur ervan aanzienlijk kan ver minderen De verificatieprocedure moet gebeuren in functie van de gebruiks voorwaarden Bij alle onderhouds en reparatiewerken moeten de geldende veili gheidsnormen van elk land in acht worden genomen Bij de schoon maak moet heel vo...

Страница 16: ... di rotazione non ruotare la turbina in senso opposto a quello indicato dalla freccia sul ventilatore Temperature operative non superare i limiti indicati sulla targhetta del ventilatore Corpi estranei verificare l assenza di eventuali oggetti o residui di materiali di montaggio nella zona di funzionamento del ventilatore suscettibili di venire aspirati o spostati Se il ventilatore è collegato a co...

Страница 17: ...ri e griglie che potrebbe comportare rischi e ridurre significativamente la vita utile dell apparecchio Le procedure di ispezione devono stabilirsi in funzione delle condizio ni operative Ogni intervento di manutenzione e riparazione deve svolgersi in confor mità alle norme di sicurezza vigenti in ogni paese Durante i lavori di pu lizia prestare estrema attenzione a non sbilanciare l elica o la tur...

Страница 18: ...003800 5505004000 5505004200 c NRVU UVU NRVU UVU NRVU UVU d VSD VSD VSD e None None None f NA NA NA g 0 12 0 20 0 24 h 0 099 0 167 0 202 i NA NA NA j 0 0 0 k 377 452 459 l NA NA NA m NA NA NA n 54 4 61 2 54 3 o 0 0 0 NA NA NA p NA NA NA q NA NA NA r 78 83 80 s www solerpalau com ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023075000 02 ...

Отзывы: