background image

6

853 827 R. 02/22

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533

2022_02_25-12:30

ES

K

Fig. 3

DESCRIPCIÓN

Bomba de pistón alternativo accionada por aire comprimido. Permite bombear grandes caudales de todo tipo de grasas minerales. Aplicable en 
instalaciones con conducciones de gran longitud para dar servicio siltáneamente a varias salidas de grasa. La bomba se monta directamente sobre 
bidones de 44 lb, 110 lb y 408 lb (20 kg, 50 kg y 185 kg).

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Lea atentamente el manual de instrucciones y 

sus advertencias antes de empezar a operar con el equipo. 
Este equipo es únicamente para uso profesional. 

!

•  Los fluidos no adecuados para la bomba pueden causar daños a la 

unidad de la bomba e implicar riesgos graves daños personales. Este 
equipo no está destinado para el uso de fluidos que se encuentran en el 
apartado 1 de la Directiva de Equipos a Presión. Estos son fluidos 
explosivos, extremadamente inflamables, altamente inflamables, 
inflamables, muy tóxicos, tóxicos u oxidantes. O aquellos fluidos cuya 
presión de vapor sea superior a 7 psi (0,5 bar) sobre la presión 
atmosférica a la máxima temperatura permitida.

•  La bomba puede producir presiones elevadas o muy elevadas. Las altas presiones 

pueden ocasionar lesiones muy graves en el cuerpo humano. No exceder la 
presión máxima permitida de alimentación de aire de 145 psi (10 bar). 

•  Este equipo puede contener presión almacenada, elimine la presión y 

desconecte la bomba del sistema de entrada y salida de fluidos en caso 

de realizar cualquier mantenimiento. Para asegurar el correcto 
funcionamiento de esta unidad, cualquier operación de mantenimiento 
solo será llevada a cabo por personal cualificado.

•  Para prevenir accidentes, cuando el equipo no esté en uso asegúrese la 

desconexión de este de la línea de alimentación de aire.

•  No altere la integridad del equipo. Use componentes originales de 

Samoa Industrial, S.A. Cualquier modificación no autorizada del equipo, 
uso indebido, mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas 
identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.

•  Todos los accesorios que se encuentren en la línea de salida de fluido 

deben de ser aptos para la máxima presión generada por la bomba. Si el 
sistema no está diseñado para soportar la máxima presión ejercida por la 
bomba, instale válvulas de seguridad o válvulas de derivación.

Se recomienda la instalación sobre bidón con adaptador deslizante 
suministrado (410 001) en una tapa de bidón adecuada (418 006 para 
bidón de 407 lb (185 kg), 418 004 para bidón de 110 lb (50 kg) y 
418002 para bidón de 44 lb (20 kg). Fije la tapa sobre el bidón y rosque 
la tuerca del adaptador deslizante en la rosca de la tapa. Inserte la bomba 
por la tuerca y fíjela con la estrella a la altura deseada (ver Fig. 2).
También es posible montar la bomba en una superficie plana usando los 4 
agujeros roscados (M8) dispuestos en un patrón de 

∅3.54” (90 mm)

 en la 

base del cuerpo de salida de fluido.

INSTALACIÓN

A título informativo, se muestra en la figura 3 una instalación típica con todos 
los elementos recomendados para su correcto funcionamiento.

NOTA:

 La presión de alimentación de aire debe estar comprendida entre 

29 y 145 psi (2 y 10 bar) siendo 90 psi (6 bar) la presión recomendada. Es 
aconsejable instalar, asimismo, una válvula de cierre para poder cerrar la 
alimentación de aire al final de la jornada (en caso de roturas o fugas en la 
salida de grasa, si la alimentación de aire no está cerrada, la bomba se 
pondría en marcha automáticamente, pudiendo vaciarse completamente 
el depósito).

CONEXIÓN TIPO DE LA BOMBA

Pos  Descripción 

Cód.

A

Válvula de corte de aire 

239004

Filtro regulador 

241001

Manguera de aire 

247710

Enchufe rápido 

251438

Conector rápido 

255338

Bomba (bidón 185 kg) 

530610

Manguera grasa

945557

Válvula de cierre de grasa 

950304

Tapa 

418006

Plato seguidor 

417004

K

Válvula de descarga 

Fig. 2

418 006

418 004

418 002

410 001

Содержание 530 611

Страница 1: ...2_02_25 12 30 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Part No C d R f 530 611 530 621 530 631 60 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PM...

Страница 2: ...removal of identification labels may invalidate the guarantee All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be suitable for the maximum possible pressure generated by the pump...

Страница 3: ...oot valve Disassemble and clean Replace if damaged Grease leakage through the air outlet muffler or the leakage warning hole on the pump body 44 Grease has passed over to the air motor caused by scrat...

Страница 4: ...5 4 Unscrew the 5 bolts 7 and take tehm away along with their washers 6 5 Pull upwards the head of the motor 18 till it s free from the rest of the pump 6 Pull upwards the part 10 till it s out of the...

Страница 5: ...by new ones 4 Take away the assembly consisting of parts 59 61 65 and 67 from the lowers 5 With the tube 68 secured on a vise unscrew the tube 79 6 Extract the parts 2x 42 75 and 76 Remove the circlip...

Страница 6: ...Use componentes originales de Samoa Industrial S A Cualquier modificaci n no autorizada del equipo uso indebido mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa...

Страница 7: ...ida de grasa Existe fuga de grasa en alg n punto del circuito Verifique y apriete o repare V lvula de impulsi n no cierra por impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por...

Страница 8: ...con sus arandelas 6 5 Tire hacia arriba del cabezal motor 18 hasta liberarlo del resto de la bomba 6 Tire hacia arriba del casquillo 10 hasta sacarlo del cabezal Saque tambi n todas las t ricas del in...

Страница 9: ...las juntas 69 y 70 por unas nuevas 8 Vuelva a ensamblar todo en orden inverso sustituyendo todas las juntas met licas 4x 42 9 Todas las juntas necesarias se incluyen en el kit 534601 1 Desmontando los...

Страница 10: ...ion un mauvais entretien ou l enl vement des tiquettes d identifications peuvent invalider la garantie Tous les accessoires raccord s en sortie de fluide doivent tre adapt s la pression maximale produ...

Страница 11: ...nne pas ou ne distribue pas de graisse Pression insuffisante de la distribution d air Augmenter la pression de la distribution d air Un des l ments du circuit de sortie est bouch ou ferm Nettoyer et o...

Страница 12: ...ez la t te motrice 18 vers le haut jusqu ce qu elle soit lib r e du reste de la pompe 6 Tirez la douille 10 vers le haut jusqu ce qu elle soit retir e de la t te de pompe Retirez galement tous les joi...

Страница 13: ...aux 7 D visser le composant 68 et remplacer les joints 69 et 70 par des neufs 8 Remontage dans l odre inverse en rempla ant tous les joints m talliques 4x 42 9 Tous les joints remplacer sont inclus da...

Страница 14: ...Junta corredera Joint du distributeur 2 12 946766 O ring Junta t rica Joint torique 1 13 946072 O ring Junta t rica Joint torique 1 14 853612 Distributor spool Corredera Distributeur tiroir 1 15 94612...

Страница 15: ...n Piston haute pression 1 62 943806 Key Chaveta Cotter 1 63 944010 Steel ball Bola Acero Boule d acier 1 64 853422 Ball stop spacer Espaciador tope bola Entretoise de but e bille 1 65 853491 Ball val...

Страница 16: ...4 16 15 11 11 12 13 14 15 17 1 22 21 19 20 22 21 19 20 24 25 26 25 26 31 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 39 41 42 38 39 40 39 42 26 43 45 44 50 49 59 60 61 62 63 64 65 62 63 64 65 66 67 42 4...

Страница 17: ...ston diameter Di metro pist n de aire Diam tre du piston d air 3 15 80 mm Stroke Carrera Course 3 15 80 mm Weight Peso Poids 24 2 22 19 8 lb 11 1 10 8 8 kg EN ES FR CAPACITY CURVE CURVA DE CAPACIDAD C...

Страница 18: ...IMENSIONS MODEL MODELO MOD LE A B WEIGHT PESO POIDS 530611 36 4 925 mm 47 7 1212 mm 24 2 lb 11 kg 530621 28 7 730 mm 40 0 1017 mm 22 0 lb 10 kg 530631 20 3 516 mm 31 6 803 mm 19 8 lb 9 kg MODEL MODELO...

Страница 19: ...19 R 02 22 853 827 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 NOTES NOTAS NOTES...

Страница 20: ...20 853 827 R 02 22 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 www samsoncorporation com...

Отзывы: