background image

8

853 827 R. 02/22

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533

2022_02_25-12:30

ES

PROCEDIMENTOS DE REPARACIÓN Y LIMPIEZA

DISTRIBUIDOR DE AIRE (FIG. 6)

1. 

Desenrosque los 4 tornillos (16) de la tapa (5) y retírela.

2. 

Desenrosque los 4 tornilos (52) del silenciador (46) y retírelo junto con la junta (50) 
y el resonador del silenciador (49).

3. 

Con ayuda de un útil de plástico, golpeando suavemente la corredera (31) por el 
lado de su menor diámetro a través del motor (Fig. 6), extraer la corredera (31).

4. 

Sustituya las juntas de corredera 2x(32), (33) y (45), o bien sustituya la corredera 
(31) completa con sus juntas ya instaladas de fábrica (kit 539505). Ésta es la opción 
recomendada para asegurar que las juntas están correctamente instaladas.

JUNTAS DEL MOTOR DE AIRE (FIG. 7)

1.

 Desenrosque los 3 tornillos (1) y quite la tapa (2).

2.

 Desenrosque el tapón (3). Deseche su tórica (4) y ponga una nueva posteriormente.

3.

 Saque las 2 chavetas curvas (5).

4.

 Retire los 5 tornillos (7) junto con sus arandelas (6).

5.

 Tire hacia arriba del cabezal motor (18) hasta liberarlo del resto de la bomba.

6.

 Tire hacia arriba del casquillo (10) hasta sacarlo del cabezal. Saque también todas las tóricas del 

interior 3x(8) y (9). Deséchelas y sustitúyalas posteriormente por unas nuevas.

7.

 Deseche las tóricas (19), (20), 4x(21), (22) y la (8) que se encuentra bajo la arandela (23). 

Reemplácelas por unas nuevas posteriormente.

8.

 Desenrosque los 4 tornillos (50), tire de la brida (24) hacia arriba y desecha las tóricas (25) y (26). 

Reemplácelas posteriormente por unas nuevas.

9.

 Tire hacia arriba del cilindro (36) y reemplace las tóricas (25), (26) y (31).

10.

Vuelva a montar el conjunto en sentido inverso, aplicando fijador de rosca en el tapón (3).

NOTA:

 las juntas nuevas necesarias están incluidas en el kit 539502.

Fig. 7

LIMPIEZA DEL SILENCIADOR (FIG. 5)

1.

 Desenrosque y retire el tapón (51).

2.

 Retire el difusor del silenciador (52).

3.

 Reemplace el fieltro (53) por uno nuevo.

4.

 Vuelva a colocar el difusor (52) junto con el 

nuevo fieltro (53).

5.

 Vuelva a colocar el tapón (51).

Fig. 5

53

52

51

16

5

38

31

33

45

32

32

49

50

46

52

Fig. 6

1
2

3
4

5

6

7

8

9

10

8

18

19

20

21
22

23

8

24

25

26
27

28
29

30

31
32

33

34

35

36

37

38

39

40

39

42

41

25

26

50

49

Содержание 530 611

Страница 1: ...2_02_25 12 30 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Part No C d R f 530 611 530 621 530 631 60 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PM...

Страница 2: ...removal of identification labels may invalidate the guarantee All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be suitable for the maximum possible pressure generated by the pump...

Страница 3: ...oot valve Disassemble and clean Replace if damaged Grease leakage through the air outlet muffler or the leakage warning hole on the pump body 44 Grease has passed over to the air motor caused by scrat...

Страница 4: ...5 4 Unscrew the 5 bolts 7 and take tehm away along with their washers 6 5 Pull upwards the head of the motor 18 till it s free from the rest of the pump 6 Pull upwards the part 10 till it s out of the...

Страница 5: ...by new ones 4 Take away the assembly consisting of parts 59 61 65 and 67 from the lowers 5 With the tube 68 secured on a vise unscrew the tube 79 6 Extract the parts 2x 42 75 and 76 Remove the circlip...

Страница 6: ...Use componentes originales de Samoa Industrial S A Cualquier modificaci n no autorizada del equipo uso indebido mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa...

Страница 7: ...ida de grasa Existe fuga de grasa en alg n punto del circuito Verifique y apriete o repare V lvula de impulsi n no cierra por impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por...

Страница 8: ...con sus arandelas 6 5 Tire hacia arriba del cabezal motor 18 hasta liberarlo del resto de la bomba 6 Tire hacia arriba del casquillo 10 hasta sacarlo del cabezal Saque tambi n todas las t ricas del in...

Страница 9: ...las juntas 69 y 70 por unas nuevas 8 Vuelva a ensamblar todo en orden inverso sustituyendo todas las juntas met licas 4x 42 9 Todas las juntas necesarias se incluyen en el kit 534601 1 Desmontando los...

Страница 10: ...ion un mauvais entretien ou l enl vement des tiquettes d identifications peuvent invalider la garantie Tous les accessoires raccord s en sortie de fluide doivent tre adapt s la pression maximale produ...

Страница 11: ...nne pas ou ne distribue pas de graisse Pression insuffisante de la distribution d air Augmenter la pression de la distribution d air Un des l ments du circuit de sortie est bouch ou ferm Nettoyer et o...

Страница 12: ...ez la t te motrice 18 vers le haut jusqu ce qu elle soit lib r e du reste de la pompe 6 Tirez la douille 10 vers le haut jusqu ce qu elle soit retir e de la t te de pompe Retirez galement tous les joi...

Страница 13: ...aux 7 D visser le composant 68 et remplacer les joints 69 et 70 par des neufs 8 Remontage dans l odre inverse en rempla ant tous les joints m talliques 4x 42 9 Tous les joints remplacer sont inclus da...

Страница 14: ...Junta corredera Joint du distributeur 2 12 946766 O ring Junta t rica Joint torique 1 13 946072 O ring Junta t rica Joint torique 1 14 853612 Distributor spool Corredera Distributeur tiroir 1 15 94612...

Страница 15: ...n Piston haute pression 1 62 943806 Key Chaveta Cotter 1 63 944010 Steel ball Bola Acero Boule d acier 1 64 853422 Ball stop spacer Espaciador tope bola Entretoise de but e bille 1 65 853491 Ball val...

Страница 16: ...4 16 15 11 11 12 13 14 15 17 1 22 21 19 20 22 21 19 20 24 25 26 25 26 31 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 39 41 42 38 39 40 39 42 26 43 45 44 50 49 59 60 61 62 63 64 65 62 63 64 65 66 67 42 4...

Страница 17: ...ston diameter Di metro pist n de aire Diam tre du piston d air 3 15 80 mm Stroke Carrera Course 3 15 80 mm Weight Peso Poids 24 2 22 19 8 lb 11 1 10 8 8 kg EN ES FR CAPACITY CURVE CURVA DE CAPACIDAD C...

Страница 18: ...IMENSIONS MODEL MODELO MOD LE A B WEIGHT PESO POIDS 530611 36 4 925 mm 47 7 1212 mm 24 2 lb 11 kg 530621 28 7 730 mm 40 0 1017 mm 22 0 lb 10 kg 530631 20 3 516 mm 31 6 803 mm 19 8 lb 9 kg MODEL MODELO...

Страница 19: ...19 R 02 22 853 827 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 NOTES NOTAS NOTES...

Страница 20: ...20 853 827 R 02 22 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 www samsoncorporation com...

Отзывы: