background image

12

853 827 R. 02/22

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533

2022_02_25-12:30

FR

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION ET DE NETTOYAGE

DISTRIBUTEUR D’AIR (FIG. 6)

1. 

Dévissez les 4 vis (1) du couvercle (17) et le retirer.

2. 

Dévissez les 4 vis (1) du silencieux (43) et le retirer avec le joint (50) et le résonateur 
du silencieux (49).

3. 

A l’aide d’un outil en plastique, tapez doucement sur le coulisseau (31) du côté de 
son plus petit diamètre à travers le moteur (Fig. 6), retirez le coulisseau (31).

4. 

Remplacer les joints de glissière 2x(32), (33) et (45), ou remplacer la glissière 
complète (31) avec ses joints installés en usine (kit 539505). C’est l’option 
recommandée pour s’assurer que les joints sont correctement installés.

JOINTS DU MOTEUR D’AIR (FIG. 7)

1.

 Dévissez les 3 vis (1) et retirez le couvercle (2).

2.

Dévissez le bouchon (3). Jetez son joint torique (4) et montez-en un nouveau plus tard.

3.

retirer les 2 clés courbes (5).

4.

Retirez les 5 vis (7) avec leurs rondelles (6).

5.

 Tirez la tête motrice (18) vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit libérée du reste de la pompe.

6.

 Tirez la douille (10) vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit retirée de la tête de pompe. Retirez également 

tous les joints toriques à l’intérieur de 3x(8) et (9). Jetez-les et remplacez-les par des nouveaux.

7.

 Jetez les joints toriques (19), (20), 4x(21), (22) et (8) sous la rondelle (23). Remplacez-les par de 

nouvelles à une date ultérieure.

8.

 Dévissez les 4 vis (50), tirez la bride (24) vers le haut et jetez les joints toriques (25) et (26). 

Remplacez-les plus tard par de nouveaux.

9.

 Remonter le cylindre (36) et remplacer les joints toriques (25), (26) et (31).

10. 

Remontez l’ensemble en sens inverse, en appliquant du frein filet sur le bouchon (3).

REMARQUE:

 Tous les nouveaux joints nécessaires sont inclus dans le kit 539502.

Fig. 7

NETTOYER LE SILENCIEUX (FIG. 5)

1.

 Dévissez et retirez le bouchon (51).

2.

 Retirez le diffuseur du silencieux (52).

3.

 Remplacer le feutre (53) par un nouveau 

feutre (53).

4.

 Remonter le diffuseur (52) avec le nouveau 

feutre (53).

5.

 Remplacez le bouchon (51).

Fig. 5

53

52

51

16

5

38

31

33

45

32

32

49

50

46

52

Fig. 6

1
2

3
4

5

6

7

8

9

10

8

18

19

20

21
22

23

8

24

25

26
27

28
29

30

31
32

33

34

35

36

37

38

39

40

39

42

41

25

26

50

49

Содержание 530 611

Страница 1: ...2_02_25 12 30 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Part No C d R f 530 611 530 621 530 631 60 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PM...

Страница 2: ...removal of identification labels may invalidate the guarantee All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be suitable for the maximum possible pressure generated by the pump...

Страница 3: ...oot valve Disassemble and clean Replace if damaged Grease leakage through the air outlet muffler or the leakage warning hole on the pump body 44 Grease has passed over to the air motor caused by scrat...

Страница 4: ...5 4 Unscrew the 5 bolts 7 and take tehm away along with their washers 6 5 Pull upwards the head of the motor 18 till it s free from the rest of the pump 6 Pull upwards the part 10 till it s out of the...

Страница 5: ...by new ones 4 Take away the assembly consisting of parts 59 61 65 and 67 from the lowers 5 With the tube 68 secured on a vise unscrew the tube 79 6 Extract the parts 2x 42 75 and 76 Remove the circlip...

Страница 6: ...Use componentes originales de Samoa Industrial S A Cualquier modificaci n no autorizada del equipo uso indebido mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa...

Страница 7: ...ida de grasa Existe fuga de grasa en alg n punto del circuito Verifique y apriete o repare V lvula de impulsi n no cierra por impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por...

Страница 8: ...con sus arandelas 6 5 Tire hacia arriba del cabezal motor 18 hasta liberarlo del resto de la bomba 6 Tire hacia arriba del casquillo 10 hasta sacarlo del cabezal Saque tambi n todas las t ricas del in...

Страница 9: ...las juntas 69 y 70 por unas nuevas 8 Vuelva a ensamblar todo en orden inverso sustituyendo todas las juntas met licas 4x 42 9 Todas las juntas necesarias se incluyen en el kit 534601 1 Desmontando los...

Страница 10: ...ion un mauvais entretien ou l enl vement des tiquettes d identifications peuvent invalider la garantie Tous les accessoires raccord s en sortie de fluide doivent tre adapt s la pression maximale produ...

Страница 11: ...nne pas ou ne distribue pas de graisse Pression insuffisante de la distribution d air Augmenter la pression de la distribution d air Un des l ments du circuit de sortie est bouch ou ferm Nettoyer et o...

Страница 12: ...ez la t te motrice 18 vers le haut jusqu ce qu elle soit lib r e du reste de la pompe 6 Tirez la douille 10 vers le haut jusqu ce qu elle soit retir e de la t te de pompe Retirez galement tous les joi...

Страница 13: ...aux 7 D visser le composant 68 et remplacer les joints 69 et 70 par des neufs 8 Remontage dans l odre inverse en rempla ant tous les joints m talliques 4x 42 9 Tous les joints remplacer sont inclus da...

Страница 14: ...Junta corredera Joint du distributeur 2 12 946766 O ring Junta t rica Joint torique 1 13 946072 O ring Junta t rica Joint torique 1 14 853612 Distributor spool Corredera Distributeur tiroir 1 15 94612...

Страница 15: ...n Piston haute pression 1 62 943806 Key Chaveta Cotter 1 63 944010 Steel ball Bola Acero Boule d acier 1 64 853422 Ball stop spacer Espaciador tope bola Entretoise de but e bille 1 65 853491 Ball val...

Страница 16: ...4 16 15 11 11 12 13 14 15 17 1 22 21 19 20 22 21 19 20 24 25 26 25 26 31 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 39 41 42 38 39 40 39 42 26 43 45 44 50 49 59 60 61 62 63 64 65 62 63 64 65 66 67 42 4...

Страница 17: ...ston diameter Di metro pist n de aire Diam tre du piston d air 3 15 80 mm Stroke Carrera Course 3 15 80 mm Weight Peso Poids 24 2 22 19 8 lb 11 1 10 8 8 kg EN ES FR CAPACITY CURVE CURVA DE CAPACIDAD C...

Страница 18: ...IMENSIONS MODEL MODELO MOD LE A B WEIGHT PESO POIDS 530611 36 4 925 mm 47 7 1212 mm 24 2 lb 11 kg 530621 28 7 730 mm 40 0 1017 mm 22 0 lb 10 kg 530631 20 3 516 mm 31 6 803 mm 19 8 lb 9 kg MODEL MODELO...

Страница 19: ...19 R 02 22 853 827 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 NOTES NOTAS NOTES...

Страница 20: ...20 853 827 R 02 22 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 www samsoncorporation com...

Отзывы: