SAMES KREMLIN
3
Doc. / Dok. 573.359.050
CYCLOMIX
TM
MICRO & CYCLOMIX
TM
MICRO+
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
*10 903 050 525 Débistat
Flow switch
Fließschalter
Debistat
1
*11 155 660 078 Ensemble compteur
(voir détail)
Meter assembly
(see detail)
Volumenmessgerät kpl.
(siehe Detail)
Conjunto contador
(ver detalle)
2
15a 155 528 010 Clapet HP 200 bar
(voir détail)
HP valve, 200 bar / 2900
psi (see detail)
Ventil HP 200 bar
(siehe Detail)
Válvula AP 200 bar
(ver detalle)
1
16 055 528 002 Bouchon
Plug
Blindstopfen
Tapón
1
17 903 160 510 Clapet anti retour inox
Non-return valve,
stainless steel
Rückschlagventil,
Edelstahl
Válvula anti-retorno inox
2
18 055 660 070 Bloc d'injection
Injection unit
Injektions-Block
Bloque de inyección
1
*- 155 660 071
Buse Ø 2
Nozzle, model Ø 2
Düse Ø 2
Boquilla, tipo Ø 2
1
*19 155 660 080 Ensemble mélangeur
souple (1m - 240 bar)
Flexible mixer assembly
(1 m / 39.4"
- 240 bar / 3480 psi)
Mischer-Schlauch mit
Anschlüssen
(1m - 240 bar)
Conjunto mezclador
flexible (1m - 240 bar)
1
20 903 090 221 Vanne 3 voies FFF 1/4
BSP (inox)
Three way valve FFF 1/4
BSP (stainless steel)
3-Wege Ventile AG AG
AG 1/4 BSP (Edelstahl)
Válvula 3 vías HHH 1/4
BSP (inox)
1
21 050 450 651 Tuyau produit (
4,8
mm, long. 0,6 m,
raccords inox, 240 bar)
Fluid hose (3/16" dia,
0.6 m / 23.6" long,
stainless steel hoses,
240 bar / 3481 psi)
Materialschlauch
(
4,8 mm, Länge: 0,6 m,
Anschlüsse Edelstahl,
240 bar)
Tubería producto
(Ø 4,8 mm, 0,6 m de
largo, racores de inox,
240 bar)
1
22 901 250 216 Cordon de liaison
(lg. 5 m)
Connecting bead
(length 5 m / 196.85")
Verbindungskabel
(Länge 5 M)
Cordón de conexión
(5 m de largo)
1
30 000 972 025 Raccord produit droit
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Straight fluid fitting
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Gewindenippel (AG 1/4
NPT - AG 1/2 JIC)
Racor recto producto
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
x
31 905 210 602 Raccord coudé inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Elbow fitting, stainless
steel (male 1/4 NPT -
male # 5 JIC)
Winkelnippel, Edelstahl
(AG 1/4 NPT - AG 1/2
JIC)
Racor acodado inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
x
41 903 050 516 Electrovannes 24V DC
Electrovalves, 24V DC
Elekroventil 24V DC
Electroválvulas 24V DC
x
42 903 050 517 Embase
Base
Anschlussplatte
Base
x
43 903 050 518 Embase juxtaposable
Base
Anschlussplatte
Base
1
50
-
Ensemble changement de
teintes (voir détail)
Color changer assembly
(see detail)
Farbwechselblock
(siehe Detail)
Conjunto cambiador de
tintes (ver detalle)
x
CYCLOMIX
TM
MICRO+ PH
Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
11a 155 660 078 Ensemble compteur
(BASE) (voir détail)
Meter assembly (BASE)
(see detail)
Volumenmessgerät kpl.
(BASIS) (siehe Detail)
Conjunto contador
(BASE) (ver detalle)
1
11b
NC / NS
Ensemble compteur
(CATA) (voir détail)
Meter assembly (CATA)
(see detail)
Volumenmessgerät kpl.
(HÄRTER)
(siehe Detail)
Conjunto contador
(CATA)
(ver detalle)
1
11c 155 660 079 Ensemble compteur
(CATA) (voir détail)
Meter assembly (CATA)
(see detail)
Volumenmessgerät kpl.
(HÄRTER)
(siehe Detail)
Conjunto contador
(CATA)
(ver detalle)
1
15b 155 536 500 Clapet 200 bar
(inox 316L)
(voir détail)
Valve, 200 bar / 2900 psi
(stainless steel, 316 L)
(see detail)
Ventil 200 bar
(Edelstahl 316L)
(siehe Detail)
Válvula 200 bar
(inox 316L)
(ver detalle)
1
18 055 660 470 Bloc d'injection
(inox 316L)
Injection unit
(stainless steel, 316 L)
Injektions-Block
(Edelstahl 316L)
Bloque de inyección
(inox 316L)
1